— Отправьте её со мной. Я обещаю позаботиться о ней так, что ей больше не придётся ни о чём беспокоиться.
— Что…?
Слова Нукса прозвучали настолько неожиданно, что Оберон на мгновение потерял дар речи.
— Я повторю, тесть. Отдайте Руну мне. Я позабочусь о ней и обеспечу ей безопасность, — с той же уверенностью сказал Нукс.
Он был терпелив. Всё-таки его тесть уже не так молод. Хороший зять должен учитывать такие вещи.
Оберон сузил глаза.
— Ты действительно веришь, что способен защитить мою дочь лучше, чем я?
Пусть Нукс и был человеком, за которым следил весь Ирниэль, но ни один отец не потерпит таких слов. Тем более если этот отец — Божественный Культиватор, одно из сильнейших существ в мире.
Чувство раздражения ясно ощущалось в воздухе, но Нукс лишь спокойно улыбнулся.
— Именно так.
— Вот как…?
Оберон сохранял внешнее спокойствие, но Руна, знавшая своего отца лучше всех, понимала: внутри он кипел от гнева.
— Если ты так уверен в своих словах, тогда докажи их, иначе я могу сделать то, о чем буду жалеть всю оставшуюся жизнь.
В его голосе прозвучала прямая угроза.
Но Нукс даже бровью не повёл.
Он не был безрассудным. Каждое его слово имело цель. И его цель — забрать Руну с собой.
А зная её характер, он понимал: добровольно она не согласится.
Значит, убедить нужно её отца.
А лучший способ сделать это — продемонстрировать свою силу.
— Тесть, я вошёл в эту комнату и наблюдал за вами обоими, но ни вы, ни Руна даже не почувствовали моего присутствия. Разве этого недостаточно? Я могу гарантировать, что никто другой не смог бы меня обнаружить.
— И как же они собираются победить меня, если даже не смогут понять, где я нахожусь?
— А что сейчас? Давай на время забудем о Руне, ты стоишь прямо передо мной, достаточно ли ты уверен, чтобы убежать, если я попытаюсь напасть на тебя? Как отец, имею ли я право проверить это?
Голос Оберона оставался бесстрастным, но и Нукс, и Руна прекрасно понимали: он был на грани.
— Я появился перед вами, потому что доверяю вам, тесть. Я знаю, что вы не станете атаковать.
— То есть ты не убежишь, если я всё же решу действовать?
— Не совсем. У меня есть способы… но они относятся к разряду тузов в рукаве.
— Хех… То есть тебе нужен туз в рукаве, чтобы просто сбежать от человека, который «не способен защитить свою дочь»?
Оберон усмехнулся.
Но Нукс лишь покачал головой.
— Вы неправильно поняли меня, тесть. Я никогда не говорил, что вы слабы. Я лишь сказал, что смогу защитить её лучше.
Глаза Оберона сузились.
— Это не одно и то же, — твёрдо добавил Нукс.
Затем он взмахнул рукой, и перед Руной раскрылся портал.
— Руна, войди.
В его голосе звучала такая уверенность, что даже она, обладая холодным рассудком, невольно подчинилась.
Только оказавшись по ту сторону портала, она осознала, что сделала. Но было уже поздно.
Нукс закрыл портал. Затем повернулся к Оберону и спокойно произнёс:
— Даже если все силы мира объединятся и бросят на поиски все свои ресурсы, я гарантирую: никто не найдёт её. И тем более не сможет причинить вред. Я не утверждал, что сильнее вас, тесть. Я знаю свои пределы. Но если речь идёт о защите Руны — я справлюсь лучше всех.
Он сделал короткую паузу, а затем добавил:
— А что касается её счастья… Я сделаю для этого всё возможное.
В его голосе не было ни вызова, ни высокомерия. Только искренность.
В тот же миг портал открылся снова, позволяя Руне вернуться.
Оберон сначала посмотрел на неё, затем снова перевёл взгляд на Нукса.
И тут раздался ещё один голос:
— Отец, я с ним согласен.
Все повернулись в сторону говорившего.
Это был Феликс.
— Я давно наблюдаю за сестрой и могу сказать: её образ жизни нездоров. Она слишком много беспокоится. Отправить её с Нуксом — лучший вариант. Да и это не первый раз, когда он спасает её.
— Что…? — глаза Оберона вспыхнули подозрением.
— Инцидент с матерью и Городом Сокола Небесного Шипа. Тогда Нукс помог нам. Хотя нет, не нам — он помогал сестре. Нам просто повезло.
Феликс уточнил, давая понять, кто был в центре внимания того события.
Оберон снова перевёл взгляд на Нукса.
Но теперь в его глазах читалось нечто новое.
— Он не только защитил сестру от матери и убийц, преследовавших её, но и раскрыл передо мной истинное лицо матери, убедил меня встать на твою сторону, — продолжил Феликс. — По сути, именно он стал катализатором нашей победы над Городом Сокола Небесного Шипа. И это будучи всего лишь Мудрецом. Только представь, на что он способен теперь, когда стал Полусвятым.
Слова Феликса вызвали у Нукса довольную улыбку.
Его шурин играл свою роль безупречно. Всё шло по плану.
— Отличный шурин, — отметил про себя Нукс.
А Оберон в это время внимательно всматривался в него, и вдруг все его прежние сомнения исчезли.
Как Руна смогла убедить Феликса? Как заполучила монополизированного кланами Мистического Паразита? Как так быстро обнаружила всех шпионов?
Оберон всегда знал, что кто-то ей помогал.
Но тогда это был всего лишь Мудрец.
Теперь же этот Мудрец стоял перед ним как Полусвятой…
— Отец, у меня есть просьба.
Голос Феликса вывел его из размышлений.
Оберон взглянул на сына.
— Сделай меня наследником.
Оберон и Руна удивлённо переглянулись, но Феликс даже не дал им опомниться — сразу повернулся к сестре:
— Ты не подходишь для роли Городского Лорда. Путешествие с Нуксом — куда лучший вариант для тебя. Ведь именно он — всё, о чём ты думаешь.
— Что ты несёшь? — наконец заговорила Руна, которая до этого молчала.
— Разве я не прав? Разве не поэтому ты так тревожишься из-за кланов? Они расследуют тот случай, пытаясь выяснить, кто тебе помог. Разве ты не пашешь день и ночь только ради того, чтобы защитить Нукса от их гнева?
Он посмотрел на Оберона, затем на Нукса.
Нукс тоже был удивлён таким заявлением.
А Оберон тем временем повернулся к дочери и спросил:
— Это правда?
— Отец, я делаю это лишь потому, что не хочу, чтобы мой благодетель пострадал из-за того, что помог мне, — спокойно ответила Руна.
После чего перевела взгляд на Нукса и добавила:
— И, кстати, хватит называть его тестем. Ты вводишь всех в заблуждение. Отец, между мной и Нуксом нет романтических отношений. Он просто близкий друг.
— Пока нет, — закончил за неё Нукс.
— …
Руна и Оберон замолчали.
— Пошли со мной, Руна, — без всякого стеснения предложил Нукс.
— Нет. Это сведёт на нет всю мою работу за последние годы. Как только я уйду с тобой, кланы начнут расследовать тебя. А это последнее, чего я хочу, — Руна покачала головой.
Нукс лишь усмехнулся.
— Руна Фелайн, похоже, ты не до конца понимаешь ситуацию.
Она нахмурилась, но его улыбка внезапно стала холодной.
— Даже если бы они не собирались расследовать меня, я не планирую оставлять их в покое. В конечном итоге я всё равно встану против этих кланов. И мне нужны сильные люди, готовые пойти со мной. Пришло время вернуть долг, Руна. Вступай в клан Начало Превосходства.
Он сделал паузу, а затем добавил:
— Что касается города — оставь его Феликсу. Он справится.
— …Я слышала, как ты игрался с Дарайном, Нукс. Я не намного сильнее его. Так что, даже если бы я захотела, ты уже на уровне, на котором я больше не могу тебе помочь, — разочарованно ответила Руна.
— Вот тут ты ошибаешься.
Нукс покачал головой.
— Ты совсем другая, Руна Фелайн. Ты мой «друг». И мне нужно, чтобы ты была рядом со мной.
Он посмотрел ей прямо в глаза.
Руна ничего не сказала.
Но вдруг…
— Руна.
Она услышала голос.
Оберон смотрел на неё.
— Иди с ним, — сказал он.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления