Он усомнился в сестре, потом в отце, а теперь даже его матери пришлось извиняться за него. Сжав кулаки и заскрипев зубами, он испытал разочарование в самом себе.
— Ну, я тоже не могу его полностью винить. Возможно, на его месте я бы поступил так же. В конце концов, семья превыше всего, — сказал Нукс, кивая, подтверждая свои слова.
Лазарь посмотрел на него с удивлением.
Но Нукс не обратил на это внимания, переключив взгляд на Мелию.
— К тому же я бы тоже не хотел видеть разочарованное выражение на этом милом личике. Я прекрасно понимаю, к чему клонит Лазарь.
Услышав эти слова, Мелия удивленно расширила глаза, а затем слегка покраснела, избегая встречаться взглядами.
Жены Лазаря, заметив её реакцию, удивленно приподняли брови. Они быстро обменялись взглядами, понимая мысли друг друга.
— Неужели наша маленькая Мелия только что покраснела?
Три женщины посмотрели на мужа, и, увидев его потрясенное выражение, поняли, что и он не остался равнодушен.
Амброзия же приподняла бровь с легким удивлением: она не ожидала такой дерзости от этого человека, а реакция её дочери...
Ей это показалось забавным.
— Стоит ли мне позволить своей дочери присоединиться к его клану? Я могу совсем потерять своего ангелочка...
— Хватит об этом, — вмешалась Мелия. — Брат все подготовил, не будем терять время. Я вступлю в клан Нукса, но это не значит, что я разочарована. Сегодня я многому научилась и знаю, что узнаю еще больше в этом клане. Он станет моим новым домом, и я обещаю, что мы станем сильнейшим кланом в мире, даже сильнее Дома Бладхарт.
Мелия посмотрела на Нукса и улыбнулась.
Он ответил ей улыбкой, кивая с уверенностью.
Улыбка Мелии стала шире, и она добавила:
— И чтобы добиться всего этого, я скоро покину Дом Бладхарт, и я надеюсь, что вы все поддержите мое решение.
— Мы всем сердцем поддерживаем тебя, Мел, — с улыбкой ответила Амброзия. — Но не думай, что мы позволим тебе легко нас превзойти.
— Я и не ожидаю меньшего
Мать и дочь обменялись улыбками.
— Отлично, давайте отпразднуем вступление моей дочери за обеденным столом
Амброзия хлопнула в ладоши, привлекая внимание всех. Знамя, висевшее на стене, зашевелилось и исчезло.
— Следуйте за мной, — сказала Амброзия, поворачиваясь.
Спустя десять минут.
Компания вошла в изысканное помещение. Пол был выложен коричнево-желтой плиткой, стены окрашены в светло-коричневый цвет. Огромное окно открывало вид на одно из самых живописных мест Ирниэла - оживленное Королевство Ночи. В центре просторной комнаты стоял внушительный обеденный стол, уставленный разнообразными аппетитными блюдами.
Амброзия с улыбкой заняла главное место и пригласила остальных расположиться. Лазарь сел рядом с матерью, его супруги - напротив. Мелия разместилась напротив брата, по соседству с матерью. Рядом с ней сел Нукс, а затем его жены. Место второго хозяина, принадлежащее отсутствующему Орфею, осталось пустым.
— Полагаю, стоит представить всех друг другу, — произнесла Амброзия с изящной улыбкой. В отличие от сдержанных Орфея и Мелии, на ее лице всегда сияла приветливая улыбка. Казалось, Лазарь унаследовал эмоциональность матери, тогда как дочь была женской копией отца.
Амброзия указала на рыжеволосую женщину рядом с Лазарем и сказала:
— Нукс, я уверена, тебе интересно узнать, кто эти очаровательные дамы, позволь их представить. Это Люциана Бладхарт, первая жена Лазаря.
— Рада познакомиться с тобой, Нукс, — улыбнувшись, сказала Люциана.
Амброзия продолжила, указывая на блондинку:
— Это Эсме Бладхарт, вторая жена. А дама с голубыми волосами — Клавдия Бладхарт, третья жена моего сына.
Нукс кивнул в знак приветствия, улыбаясь женщинам перед ним.
Все три жены Лазаря были не только красивы, но и сильны.
Люциана, даже превосходящая Мелию по силе, находилась на Полусвятой стадии, а две другие были Великими Мудрецами.
Красивые и могучие... Если бы он встретил их раньше, они могли бы его пленить, но рядом с Амброзией их очарование меркло.
Конечно, это не означало, что Нукс был невнимателен — он смотрел на каждую из этих женщин, встречаясь с ними глазами, и вежливо поприветствовал.
— Я — Нукс Леандер, надеюсь на вашу поддержку, — сказал он, затем представил своих жен.
После завершения знакомства, Люциана обратилась к Нуксу:
— Нукс, должна признать, твои жены прекрасны.
— Это так, — согласился он, глядя на них с нежностью.
Его жены улыбнулись в ответ, и вечеринка продолжилась, все обменивались разговорами. Вскоре подали вино, что сделало атмосферу еще более оживленной.
Праздник длился около часа, после чего Амброзия встала.
— Ну что ж, дорогие мои, мне нужно уйти по делам. Наслаждайтесь едой и напитками, и не стесняйтесь просить добавки, — сказала она.
— Конечно, — ответил Нукс с улыбкой.
Амброзия кивнула и ушла.
Как только она покинула комнату, все, кроме Мелии и Лазаря, почувствовали облегчение, словно с них сняли невидимые цепи.
Хотя Амброзия была дружелюбной и всегда приветливо улыбалась, ее окружала атмосфера, внушающая невольный трепет. Возможно, это было связано с тем, что она казалась слишком идеальной.
В итоге, когда Амброзия ушла, все немного расслабились, но вдруг Лазарь встал и подошел к Нуксу.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления