Разобравшись с графом, Фельберта вернулась в комнату Нукса, как в свою собственную.
Там она увидела золотоглазого мужчину, сидящего на кровати с улыбкой на лице.
Она со вздохом подошла к нему и села к нему на колени, как будто это было ее законное место.
Мужчина не стал жаловаться, он обнял ее зрелое тело сзади, положил подбородок ей на плечи и тихо прошептал:
- Теперь тебе хорошо?
- Я хотела помучить его еще немного... - надулась она.
- Это ты хотела, чтобы все происходило как можно медленнее, - усмехнулся Нукс.
На её лице появилась маленькая жестокая улыбка, и она кивнула.
- Я знаю... Вот почему я сдержалась и не убила его, я хочу, чтобы он покончил с жизнью своими собственными руками...
- Цк-цк, какая жестокая женщина, - он фыркнул, покачав головой. В то же время он поглаживал ее живот и целовал шею.
- Я жестокая и мелочная женщина, так что будь осторожен рядом со мной, хорошо? Не смей думать о том, чтобы предать меня, - ответила Фельберта.
- Хех. Думаешь, я тебя отпущу? - спросил он с небольшой улыбкой на лице. .
- Фельберта Альвейе, в тот момент, когда ты купила меня как свою игрушку, ты попала в мою неизбежную ловушку.
- Теперь ты не сможешь убежать, даже если захочешь. - тихо прошептал Нукс.
Фельберта улыбнулась, вспомнив приятные воспоминания последних нескольких месяцев, и засмеялась.
- Ты был таким милым, когда заикался и всегда краснел.
- Хахаха, ты также была очень милой, когда прыгнула в объятия мужчины, который был хрупким, как палка. Ты была похожа на обезьянку. - Нукс тоже засмеялся.
- Уф... - раздраженно простонала она.
Затем его руки переместились к ее груди.
- Мхх
Из её уст вырвался тихий стон.
- Какая ты чувствительная, извращенка.
- Я не хочу, чтобы меня так называли, особенно от такого человека, как ты. Ты самый большой извращенец, которого я встречала за всю свою жизнь, - ответила Фельберта.
- Тцк, я не настолько извращён, как ты, Фел. Ты настолько извращена, что сидишь на коленях у старшего брата своего сына.
- ...
Её лицо покраснело от смущения, но она ничего не ответила.
Нукс почувствовал ее смущение и засмеялся.
- Не волнуйся, скоро он назовет меня отцом.
Лицо Фельберты стало еще краснее, и вдруг он крепче обхватил ее за талию.
- Но прежде мне нужно доказать, что я могу стать его отцом.
Сказав это, он упал на кровать с ней на руках, перекатился на нее, и, прежде чем она успела что-то сказать, сомкнул ее прекрасные губы.
Затем они приступили к сексу, и прошла долгая, приятная ночь.
...
Королевский суд, как следует из названия, был местом, куда люди подавали жалобы, заводили дела и обвиняли тех, кто причинил им какой-либо вред, после чего виновные несли соответствующее наказание, а жертвы получали компенсацию.
Граф Боурки сидел в приемной Королевского суда, надменность с его лица была смыта, по его одежде было видно, что у него отрублены руки, а по тому, что его никто не сопровождал даже в таких условиях, было видно, что дела у него идут не очень хорошо.
Однако главная проблема заключалась не в этом.
- Эй вы, проходите.
В комнату ожидания вошёл охранник и указал на другого мужчину, давая ему знак войти.
Увидев эту сцену, Эрл нахмурился и повернулся к охраннику.
- Я пришел раньше него.
Охранник повернулся к нему и нахмурился.
- И что?
- Разве мне не должны разрешить войти внутрь первым? - спросил он.
- Я помню, что он пришел раньше тебя. Не пытайся меня обмануть, я очень зоркий. Это твое последнее предупреждение, еще раз попробуешь, и я тебя вышвырну, - охранник предупредил, и Боурки в ярости стиснул зубы.
Он уже в десятый раз слышал одну и ту же фразу.
Да, он находится здесь уже 8 часов, но охранник не выбрал его и не позволил войти.
Даже те, кто пришел после него, вошли в зал и ушли.
Эрл сжал кулаки - ах, у него же не было кулаков.
Он в гневе стиснул зубы, его тело начало дрожать.
Было ясно, что этот охранник специально придирается к нему.
И проблема заключалась в том, что он ничего не мог с этим поделать. После вчерашнего инцидента сила и статус, которыми он обладал, были разрушены.
Десять культиваторов стадии Мастера погибли, культиваторы, которых он послал в дом Крука, были мертвы, а с отрубленными руками он был не лучше обычного человека.
Да и ногами он мог сделать не так уж много.
И охранник, похоже, знал о его состоянии, а значит, специально к нему придирался.
Он не знал, кто тот ублюдок, который так быстро распустил о нем слух, но в одном был уверен точно.
Теперь его жизнь изменится к худшему, и он ничего не сможет с этим поделать.
Сейчас, как бы он ни был зол, он мог только опустить голову перед этим ничтожным охранником.
- Пожалуйста, позвольте мне войти внутрь, я должен это сделать. Я прошу вас.
Увидев, что благородный опускает перед ним голову, охранник презрительно улыбнулся, но затем на его лице появилось строгое выражение.
- Ах ты, ублюдок! Разве я еще не сказал тебе!? Ты войдешь внутрь, когда придет твоя очередь, а пока жди здесь, собака!
Услышав ответ, граф теперь был уверен, что охранник не просто придирается к нему ради забавы, ему приказали.
Приказал один из его врагов.
Он начал думать, кто бы это мог быть.
Но он не знал, что тот, кто приказал страже, не был каким-нибудь дворянином.
Это был сам Королевский суд.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления