— Хорошо, глава клана, я тоже доверюсь тебе и последую за своими сестрами.
— Подождите, сестры? — внезапно нахмурился Нукс.
— Хм? Наш клан будет как семья, верно? Будет правильно, если я буду относиться к ним как к сестрам, а к тебе — как к брату, верно? — Мелия слегка наклонила голову в замешательстве.
— ...
Нукс на мгновение замолк и бросил взгляд на Скайлу, которая поспешила отвернуться, избегая его взгляда. Остальные жены тихонько захихикали, находя эту ситуацию забавной, особенно когда заметили, как изменилось выражение лица Нукса, когда Мелия назвала его братом. Им было интересно, как он выпутается из этой ситуации.
— Мелия, я не твой брат, — внезапно заявил Нукс с серьезным лицом.
— Разве ты не хочешь, чтобы в нашем клане были такие же крепкие узы, как в семье? — нахмурилась Мелия.
— Хочу, но я не могу быть твоим братом, — твердо ответил Нукс.
— Почему?
— Что это за вопрос? Ты не моя сестра, и я не твой брат. Нельзя просто так создавать отношения из ничего. Кроме того, в будущем наш клан будет расти, присоединятся новые члены. Будут ли они тоже считаться моими братьями и сестрами? Ты не просто случайный член клана, ты особенная. У тебя должна быть своя собственная идентичность в этом клане. Ты будешь одной из основателей, моим соратником, одним из столпов клана, но не моей сестрой.
— ...
Мелия замолчала, обдумывая его слова. Хотя его аргументы казались ей несколько неожиданными, они не вызывали отторжения. Она поняла, что действительно нуждается в собственной идентичности, а не в том, чтобы оставаться в тени Нукса как его «сестра».
Наконец, она кивнула:
— Ты прав. Я не обязана быть твоей сестрой.
— Именно так, — согласился Нукс с легкой улыбкой.
— Надо же, как ловко ты выкрутился из этой ситуации, — прокомментировала Фельберта.
— Я был рождён для этого, моя любовь. Я ни за что не стану Брозоном, — усмехнулся Нукс.
"Brozoned" — это юмористический термин, производный от слова "friendzoned" (другой юмористический термин, который описывает ситуацию, когда один человек испытывает романтические чувства к другому, но тот видит в нём только друга).
В случае "brozoned", термин означает, что человек оказался в ситуации, когда его рассматривают как "брата" (bro), а не как потенциального романтического партнёра. Это происходит, когда, вместо того чтобы развиваться в сторону романтических отношений, они остаются в некоей "братской" или дружеской зоне, что часто может быть нежелательно для того, кто стремится к более близким отношениям.
— Значит, она тебе интересна, — с легкой улыбкой отметила Тира.
— Я позволю природе идти своим чередом. — ответил он, улыбнувшись. Услышав его слова, все жены закатили глаза.
— "Позволишь природе идти своим чередом," как же! Ставлю всё на то, что она станет одной из нас, — с усмешкой добавила Фельберта.
Нукс лишь улыбнулся в ответ, ничего не говоря.
— Кстати, глава клана, я хотела спросить: на каких зверей ты планируешь охотиться? — спросила Мелия.
— На десятизвездных. Это будет быстрее, — ответил Нукс.
— Десятизвездные звери... да, это тот уровень, с которым мы можем справиться, — задумчиво проговорила Мелия. — Есть ли конкретный вид зверей, на которых ты хочешь охотиться?
— Любой десятизвездный зверь подойдет.
Мелия нахмурилась, но решила довериться Нуксу.
— Сколько зверей тебе нужно?
— Около десяти тысяч.
— ...
Комната погрузилась в гробовое молчание.
— Что ты сказал? — с трудом вымолвила Мелия, думая, что ослышалась.
— Мне нужно поохотиться на десять тысяч десятизвездных зверей, — спокойно повторил Нукс.
— Ты... ты понимаешь, что десятизвездные звери по силе сравнимы с культиваторами на Полусвятой стадии? — спросила она.
— Да.
— И что пиковый Полусвятой вампир имеет право стать бароном? Ты это знаешь?
— Да, я слышал. Глава баронского дома — пиковый Полусвятой.
— Нукс, в Кровавом Королевстве всего 206 баронских домов, и ты хочешь, чтобы мы уничтожили десять тысяч зверей, равных по силе главам этих домов? Ты с ума сошел?!
— Да, звучит безумно. Именно по этой причине я обращаюсь за помощью к Дому Бладхарт. Если бы я мог сделать это сам, я бы не стал использовать шанс.
— ...
Мелия замолчала, раздумывая.
— Десять тысяч? Ты действительно нуждаешься в таком количестве очков? — спросила Эвейн.
— Хватит ли у Дома Бладхарт сил, чтобы убить столько зверей? — добавила Эмбер.
— Не стоит недооценивать их, — внезапно серьёзно произнёс Нукс.
Он сконцентрировал ману и тайно просканировал часть особняка. Здание было слишком большим, чтобы охватить его полностью, но того, что он увидел, хватило, чтобы он остался доволен.
— Я не шутил, когда говорил, что Дом Бладхарт намного сильнее Королевства Похоти.
— Я не могу принять такое решение, тебе нужно поговорить с отцом, — наконец ответила Мелия.
— Думаешь, он согласится? — спросил Нукс. В конце концов, у Дома Бладхарт была возможность отклонить его просьбу.
— Не знаю, — покачала головой Мелия. — Вопросы, касающиеся дома, решают отец и брат. Я не вмешиваюсь, так как в будущем не буду управлять домом.
Нукс кивнул, понимая её позицию, затем решительно сказал:
— Ладно, не будем тратить время. Я поговорю с лордом Орфеем.
— Мы уходим прямо сейчас? — спросила Амайя.
— Да, — кивнул Нукс.
Вдруг вокруг него появился фиолетово-чёрный купол. Женщины удивленно нахмурились, но через пару минут купол исчез, и Нукс предстал перед ними в новой одежде, с влажными волосами. Он улыбнулся и спросил:
— Ну что, пойдём?
— Ты мог сделать это и без купола, знаешь? — заметила Эдда.
Нукс посмотрел на Мелию и, улыбаясь, предложил:
— В следующий раз возьму тебя с собой в купол, как тебе?
— Звучит заманчиво, — Эдда энергично кивнула.
Мелия же просто отвернулась и сказала:
— Пойдемте, не будем терять время.
Никто не заметил лёгкий румянец, появившийся на её лице.
...или так она думала.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления