— Мистический паразит...
Оберон прищурил глаза, глядя на Арагорна, который был скован цепями и тяжело дышал. Лишь одним взглядом он понял, что произошло, и обратился к Руну с вопросом.
— Мистические паразиты принадлежат высокородным вампирам. Как тебе удалось заставить этих кровососов помочь тебе?
— У меня есть свои методы, — ответила Руна, не вдаваясь в подробности.
Оберон некоторое время молчал, наблюдая за ней, а затем спросил:
— Ты хочешь, чтобы я освободил его? Ты уверена, что он не попытается сделать что-то глупое? Ты готова взять на себя ответственность, если что-то пойдёт не так?
Руна посмотрела на Арагорна.
— Просто скажи "да", не волнуйся, даже если он восстановит силы, он под моим полным контролем, — сказал Нукс.
Руна взглянула на него с недоумением.
Нукс нахмурился:
— Что? Разве я не сказал тебе не переживать? Он не может меня видеть.
Он уверенно продолжал. Подойдя к Оберону, он махнул рукой, уверяя, что всё под контролем.
Руна снова посмотрела на своего отца, не веря, что Божественный Культиватор не может увидеть Нукса, несмотря на его беспечный вид и свободное общение с ней.
— Ты возьмёшь на себя ответственность или нет? — образовавшаяся пауза нарушила молчание, и Оберон, немного озадаченный, задал вопрос.
— Я возьму на себя ответственность, пожалуйста, освободи его, — ответила Руна.
Оберон щелкнул пальцами, и несколько зверолюдей подошли, освободив Арагорна.
— Оставайся на месте, — приказал Нукс, не желая привлекать лишнего внимания перед Обероном.
Тело Арагорна вмиг оказалось неподвижным, несмотря на его усилия, а он сам широко открыл глаза от страха. Остальные же просто проигнорировали его.
— Спасибо, отец, — сказала Руна, слегка наклонив голову.
— Ты действительно хочешь взять это в свои руки? — спросил Оберон.
— Как будущая преемница, разве не должна я быть готова справиться с такими мелочами? — Руна ответила с лёгкой улыбкой.
— …Хорошо. Посмотрим, на что ты способна, "следующая преемница". С полномочиями Лорда Города, я даю тебе абсолютную власть на следующие 24 часа. Надеюсь, ты меня не разочаруешь.
— Я не разочарую, — продолжала Руна, опустив голову.
Оберон развернулся и, уходя, бросил взгляд на Феликса, который смотрел на него с неприязнью. Лорд Города лишь покачал головой и ушёл.
Он доверял своей дочери и собирался наблюдать, как она проявит себя.
Когда он ушёл, Руна, Нукс и освободившийся Арагорн направились к камере Феликса.
— Похоже, ты уже приняла решение, — сказал Феликс, взглянув на Руну.
— Я не действую на эмоциях, Феликс. У меня есть доказательства против матери, — ответила Руна, не отводя взгляда от Арагорна.
— И он — это доказательство...? — Феликс произнес с сомнением, глядя на него.
— Я возьму его на себя, леди Руна. Тебе стоит сосредоточиться на других делах, — неожиданно сказал Нукс, отменив своё [Скрытие] и шагнув вперёд. Увидев его снова, Феликс был удивлён, но на этот раз не проявил прежнего поведения.
— Хорошо, я скоро вернусь, — кивнула Руна и развернулась, уходя.
Феликс снова обратил внимание на Нукса и спросил:
— Что вы замышляете?
Нукс посмотрел на Арагорна и велел:
— Расскажи ему всё, что ты мне рассказал.
Арагорн, встретившись взглядом с Феликсом, начал излагать всё, что знал: как Виллоу завербовала его мать и все подробности, которые он знал.
Прошло 15 минут, и Арагорн наконец замолк. Феликс, выслушав всё, лишь взглянул на Нукса и сказал:
— Ты серьезно думаешь, что я поверю в это? Лео — тот, кто следит за мной и работает на мою мать? Моя жена и мой дворецкий тоже с ней связаны? Все они служат ей? Хех, они даже не знают, что она ещё жива. Ты что, с ума сошел? Посмотри на его бледное лицо, на эти засохшие слёзы, и не думай, что я не слышал крики Арагорна. Очевидно, вы его пытали, чтобы он сказал всё это. Ты думаешь, я повернусь против своей матери из-за таких выдумок? Это полная чепуха. Не могу поверить, что вы пошли на такие крайности.
Феликс фыркнул с презрением.
Нукс вздохнул и ответил:
— Я не ожидал, что ты воспримешь это иначе, но, черт возьми... Если бы ты был таким умным, ты бы уже давно использовал голову, когда твоя мать кормила тебя этой ложью. Ты что, действительно так веришь ей? Слушай, я слышал, что инцест — это довольно распространённая практика здесь. Подожди... а если я с Астарией и Эвейн, обеими моими женами... совершаю инцест? Нет, нет, это не может быть так... Это выходит за пределы запретного, но это не инцест, не так ли? О, нет, я всё ещё чист!
— Что за чушь ты несешь!? Ты с ума сошел!? Как ты мог даже намекнуть на это!? Я доверяю своей матери, потому что знаю, какая она! Она была несправедливо обвинена Обероном, и я не позволю, чтобы её снова оклеветали! — Феликс кричал от ярости.
— Неудивительно...
— Нукс, я привела их, — внезапно появилась Руна.
За ней следовали четверо охранников, ведущих пару зверолюдей.
— З-зачем вы меня сюда привели? Я не виновна! — воскликнула женщина, её глаза быстро метнулись к Феликсу.
— Муж! Посмотри на свою сестру! Как они посмели... — Джинджер Фелайн, одна из жен Феликса, пыталась сопротивляться, но, внезапно замолчав, застыла на месте.
Нукс использовал [Абсолютную Кинетику], чтобы взять её и дворецкого под полный контроль.
— Руна! Что ты творишь!? — закричал Феликс, увидев свою жену.
— Успокойся. Ты не думал, что твоя жена тоже может быть частью этого? Давай послушаем её версию, хорошо?
Ответил за неё Нукс, а затем обратился к Джинджер:
— Джинджер Фелайн, ты готова стать моей рабыней?
С этого момента для Феликса начался настоящий кошмар, когда всё, что он знал, во что верил и любил, оказалось лишь иллюзией.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления