— Я не могу доверять ни одному человеку, не так ли? — Амайя улыбнулась.
— ...
Король прищурился. Он полагал, что Амайя доверяет этому дворецкому больше, чем кому-либо, но, похоже, он ошибался.
Впрочем, в конечном итоге это не имело для него значения.
Что бы ни происходило между Амайей и ее слугой, его это не волновало.
Он был здесь по другой причине.
— Послушайте, если вы пришли спросить меня, где Аллура или что-то связанное с этим делом, то, простите, что разочаровываю вас, но даже я ничего об этом не знаю. — Амайя покачала головой.
— Даже ты ничего об этом не знаешь?
Король был немного удивлен. Это было не то, что он ожидал услышать. Не после того, как Амайя первой заговорила об этом инциденте.
— Ваше величество, вы должны осознавать, что речь идет о человеке, способном незаметно проникнуть в королевскую карету и покинуть ее средь бела дня. Я никогда не встречала подобной абсурдной способности. Это не дело рук обычного культиватора. Он должен быть кем-то особенным… Тот, кто стоит за этим… У меня есть подозрение, что это очень опасный враг, гораздо более коварный, чем мы можем себе представить.
Амайя говорила торжественным тоном. Затем она посмотрела в фиолетовые глаза короля и предостерегающе сказала:
— Ваше величество, я бы посоветовала вам быть осторожнее...
Кив, услышав слова Амайи, задумался. Почему-то его мысли вертелись вокруг идеи поимки преступника.
Однако король не воспринял её слова всерьез.
— Мне не нужны твои нравоучения. Мне нужна только твоя помощь. Используй свой ум и придумай, как найти преступника. Если же ты не справишься даже с этим, можешь закрыть свою каморку. — процедил король, сплюнув на пол.
— Как я уже говорила, я ничего не знаю об этом деле. У нас нет никаких зацепок, нам не за что зацепиться, никто не знает, как выглядит преступник, никто не знает, один ли он действует или с сообщниками, и если с сообщниками, то сколько их. Мы ничего не знаем, ваше величество, поэтому я не могу вам помочь.
Король сжал кулак.
— Бесполезная.
С этими словами он покинул комнату Амайи, с грохотом захлопнув за собой дверь.
*Бам*
После ухода короля на лице Амайи появилась небольшая улыбка.
Кто знает, может, виновником окажется дьявол, который любит похищать красивых женщин...
Затем она надулась.
— Интересно, когда этот дьявол похитит меня... Неужели я недостаточно красива?
— Леди Амайя! Вы в порядке?
Пока она размышляла обо всем этом, в комнату вошел мужчина с паническим выражением лица.
— Да, Келтон, со мной все в порядке. — она кивнула с невозмутимым выражением лица.
— Почему король был здесь? И почему он выглядел таким сердитым, когда уходил?
— Ну, он потерял один из своих трофеев. — Амайя хихикнула.
— А?
Келтон не понял, но она и не пыталась объяснить.
Она просто улыбалась, предвкушая предстоящее будущее.
...
*Бам*
*Кланк*
*Бам*
— Бесполезные! Все вы, ублюдки, бесполезны!
Король в ярости крушил все вокруг, выплескивая свое разочарование.
Кив, Трент, Тим и министры молчали и позволяли королю делать все, что он хочет.
Пять минут яростного погрома не утолили гнев короля. Осколки мебели и посуды устилали пол, но его багровое лицо и пылающие глаза выдавали бушующие внутри чувства.
Дрожа от злости, он рявкнул приказ:
— Ищите!
— А?
Озадаченные министры переглянулись.
— Ищите Аллуру. — уточнил король, чей голос хрипел от гнева.
— Обыщите каждый дом, лачугу, трактир, лавку, будь то жилое или заброшенное здание, не оставьте ни одного уголка, — гремел он. — Если найдете что-то или кого-то подозрительного, хватайте. Сформируйте поисковые отряды, бросьте на это всех бездельников-стражников, что только жрут королевские харчи. Найдите Аллуру! Мне плевать на методы, но она должна предстать перед моими очами в течение недели. Не выполните - пеняйте на себя. О спокойной жизни можете забыть!
Лица министров омрачились. Королевский приказ о поиске Аллуры казался им невыполнимым. Как, черт возьми, они могли обыскать все королевство за каких-то семь дней? Сколько людей им потребуется? А кто будет защищать дворец?
Что если тот, кто напал на супругу Аллуру, нападет на них? Как они будут защищаться?
Министры запаниковали.
Но королю было плевать на их проблемы. Его интересовал только результат. Он хотел вернуть Аллуру, во что бы то ни стало. Он хотел видеть виновного в этой трагедии на коленях, умоляющего о пощаде. Только пытка этого ублюдка могла смыть с него позор.
— Вы всё ещё здесь? Проваливайте! — снова закричал король.
Несмотря на нежелание, Кив, Трент, Тим и министры покорно покинули зал.
Следуя приказу короля, они отдали распоряжения своим подчиненным и начальникам стражи. Были разосланы сообщения в знатные дома, а армия Скайфолла также подключилась к поиску.
В течение следующих нескольких часов весь дворец, а затем и столица погрузились в хаос.
Гвардейцы и солдаты разбредались туда-сюда.
Людей захватывали направо и налево.
Стражники обыскивали дома как дворян, так и простолюдинов.
Трактиры, магазины, все эти места были тщательно проверены.
К этой операции присоединялись все новые и новые стражники, увеличивая число и скорость обыска.
Это абсурдное поведение продолжалось несколько дней.
От столицы до других городов, затем до окраин городов и деревень - все места были обысканы.
В результате были схвачены множество преступников, которые годами скрывались от стражи. Однако тех, кого они искали, найти не удалось.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления