— Иными словами, они кичатся фальшивой храбростью, будучи на самом деле жалкими трусами, каких свет не видывал.
Эмбер говорила, глядя на Элиярда с демонической улыбкой на лице.
— Разве я не права, Элиярд Кингсон?
— Кто ты? — спросил он, содрогаясь от ужаса.
Эмбер присела, наклонившись к Элиярду, и, глядя ему прямо в глаза, прошептала:
— Не тебе задавать вопросы, Элиярд.
— Э-Э-Эмбер... Ты... Ты же... Э-Эмбер В-Виндстар... — еле выдавил из себя Элиярд.
Наконец он вспомнил.
Она всегда казалась ему смутно знакомой, но он не обращал на неё внимания, так как его избивал Нукс. Но теперь, когда ее лицо было так близко, он не мог не узнать ее.
— Хо? Я и не знал, что ты так популярна, Эмбер. — Нукс захихикал.
— Что я могу сказать? Ты не сможешь сдержать моё великолепие, что бы ни случилось.
— Действительно, действительно. Я с этим согласен.
Нукс многозначительно кивнул, а затем спросил:
— И что? А что насчет него? То, что ты о нем сказала, это правда?
— Разве у нас нет более лучшего способа выяснить это?
Внезапно Тира вышла вперед.
— Хм? И что же ты предлагаешь, Тира? — спросил он с улыбкой на лице.
Она улыбнулась в ответ, затем подошла к Элиярду и присела.
— Мы всегда можем проверить это так, не так ли?
Сказав это, Тира вонзила нож в его левое бедро.
— АААААГГГГХХХ!!!
Элиярд закричал от боли.
— Хммммммммм...
Тира кивнула сама себе.
— Что вы выяснили, детектив Тира? — спросил Нукс с игривой улыбкой на лице.
Эвейн заметила, что крик не вызывает у него ни малейшего беспокойства, и ее глаза сузились. В ее голову закрались различные мысли о сложившейся ситуации.
Разумеется, все остальные не замечали её сомнения на лице.
— Я задавалась одним вопросом, когда колола его раньше, но теперь я уверена. Его крики громче, чем те, которые я обычно слышу, когда закалываю других людей. Это очень странно. Как будто он чувствует больше боли, чем остальные.
— Интересная теория. — Нукс улыбнулся.
— Но как это доказывает мою точку зрения? — с любопытством спросила Эмбер.
— Ну, пока никак.
— Пока? — нахмурилась Фельберта.
— Мы всегда можем провести больше экспериментов, не так ли? На его теле много мест, не представляющих угрозы для жизни, у нас в запасе много целебных зелий, так почему бы нам не узнать об этом побольше? — предложила Тира.
— Это интересная идея. — остальные согласно кивнули.
— НЕТ! НЕТ! Ты больше не можешь причинять мне боль! Вам не нужно доказывать это. Она права! Я боюсь боли, так что не делайте мне больно! Пожалуйста! Я сделаю все, что вы захотите, только не делайте мне больно.
Не успел эксперимент продолжиться, как заговорил Элиярд.
Он наконец понял.
Его загнала в угол группа психопатов.
Абсолютные маньяки!
Как можно не заботиться о человеке, который кричит в агонии и просто болтать об этом, словно это незначительное дело?
Как это нелепо!
У Элиярда не было ни малейшего желания противостоять этим сумасшедшим.
Он был загнан в угол, и ему нужна была возможность выбраться отсюда. Впрочем, он сделает все это позже, а пока что приоритет был за тем, чтобы его не убила группа психопатов.
— О? Что ж, это доказывает твою теорию, не так ли, Эмбер?
— Он трус.
— Я никогда не сомневалась в себе ни на секунду.
— Я в это верю.
— Тогда, полагаю, теперь моя очередь, верно?
Нукс улыбнулся, шагнув к Элиярду, и спросил:
— Элиярд Кингсон, согласен ли ты стать моим рабом?
— Да. Определенно да. Я сделаю все, что ты скажешь, что бы это ни было.
Тот ответил без секунды колебаний.
Даже Нукс был немного ошеломлен.
— Простого "да" было бы достаточно.
— Что ты со мной сделал?
Внезапно в панике спросил Элиярд.
Сразу после того, как он произнес эти слова, в его тело вошла странная энергия, и по какой-то причине у него возникло плохое предчувствие относительно этой энергии.
Он почему-то знал, что бы это ни было, ничего хорошего оно не сулит.
И, конечно, он был прав на все сто процентов.
— Ничего особенного. Просто моя маленькая магия, которая гарантирует, что отныне ты будешь мне верен.
— А?
Элиярд нахмурился.
Но прежде чем Элиярд успел задать хоть один вопрос, Тира ловко вытащила все ножи из его тела.
— Аааагхххххх... Уммгхф...
Он хотел закричать, но Тира уже поднесла к его рту склянку с целебным зельем.
Мужчина даже не смог закричать.
Раны начали затягиваться, и, хотя заживление шло не очень быстро, его состояние стало гораздо лучше, чем прежде.
Тира, Эмбер и Нукс отошли от него, оставив его одного.
Видя это, Арвина нахмурилась.
— Что вы творите? Что, если он сбежит?
— Разве он не признал себя моим рабом? Теперь все будет хорошо, не волнуйся.
Нукс улыбнулся.
— Не так ли, Элиярд?
— Да, конечно, да. Я бы никогда не сбежал, как я могу это сделать, когда дал вам слово? Не волнуйтесь, я человек слова.
Элиярд ответил с улыбкой на лице, одновременно продолжая перевязывать раны на ногах бинтами.
Как человек, который больше всего на свете боится боли, он неплохо знал, как оказать первую помощь.
Вскоре кольцо на его пальце засияло, в его руке появилось еще одно зелье исцеления, и он выпил его.
Нукс и его женщины только и делали, что смотрели на него с улыбкой на лице.
Они словно ждали чего-то.
Это очень смущало Эвейн и Арвину.
— Ну что, готов обсудить, как изменится твоя жизнь после сегодняшнего дня? — спросил Нукс, когда Элиярд, закончив обработку ран, еле держась на ногах, поднялся.
Элиярд криво улыбнулся.
— Конечно. Я ведь теперь ваш раб, и обязан исполнять любые приказы. Я буду следить...
Он двинулся к выходу, стараясь вести себя как можно естественнее.
Но, когда он уже был у двери, Арвина начала паниковать.
— ...за тем, чтобы все ваши приказы были выполнены... АААГГГГГГГГХХХХХХ!!!!!
Неожиданно Элиярд заорал от нестерпимой боли.
— Думал сбежать, да? — ухмыльнулся Нукс.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления