— Даже если ты воспользуешься всеми своими услугами, я всё равно не смогу дать тебе такую технику. Если бы что-то подобное существовало, все культиваторы Божественной стадии в мире сражались бы за неё, рискуя своими жизнями. Это была бы катастрофа, в которую наверняка был бы вовлечён Орден Предков.
— Орден Предков? — Нукс нахмурился. — Что это такое?
Он задал вопрос, но вместо ответа Эйшет лишь слегка улыбнулась.
— Королева Эйшет, пожалуйста, не играйте с этим мальчишкой, у меня слабое сердце. Что это за Орден Предков, и почему ты, культиватор Божественной стадии, выглядишь запуганной? — спросил Нукс.
— Ты ведь скоро создашь клан, не так ли?
— Обязательно.
— Тогда ты сам узнаешь об их существовании. Я не могу постоянно рассказывать тебе обо всём, ты должен и сам проводить исследования, — ответила Эйшет с загадочной улыбкой.
Нукс взглянул на её лицо и, поняв, что она не ответит на его вопрос, вздохнул.
— Хорошо. Я проведу исследование самостоятельно.
— Вот и отлично.
— В любом случае, у меня есть ещё один вопрос.
— Задавай.
— Что ты сделала с моими женами? — спросил он, глядя ей в глаза.
Эйшет взглянула на Нукса, и он ответил ей тем же.
— Я ведь тебе уже говорила...
— Я хочу, чтобы ты сделала то же самое со мной. — перебил Нукс.
— А? — выражение лица Эйшет изменилось.
— Я знаю, что ты наложила на них иллюзию, реалистичную иллюзию, в которой что-то произошло со мной у них на глазах. Но я до сих пор не могу понять, почему они так пострадали от этого. Знание того, что всё это было иллюзией, должно было бы помочь им, но, похоже, всё не так. Мои жены не слабы, я знаю это лучше всех. Значит, это как-то связано с иллюзией, которую ты на них наложила. Чтобы понять, через что они прошли, я должен испытать то же самое. — говорил Нукс с решительным выражением.
Увидев его решительный взгляд, Эйшет тоже изменила выражение лица.
Честно говоря, она уважала этого мальчика. В его заботе о женах, хоть и наивной и хлопотной, было определённое очарование, однако...
— Я не могу этого сделать, мальчик.
— Почему?
— Ты слаб.
— А? — его выражение лица изменилось.
— В сравнении с твоими жёнами, у которых была лишь одна слабость - ты, у тебя их целых десять. Им приходилось только наблюдать, как с тобой случается что-то неприятное. Тебе же пришлось бы видеть, как страдают все десять. Твоя психика этого не выдержит, она рухнет. Я уже говорила, мальчик, ты недостаточно зрелый. Конечно, со временем и опытом всё изменится, но сейчас ты не сможешь пережить то, что пережили твои жёны. Поэтому просто будь их моральной опорой. Помни, они прожили 27 лет в этой иллюзии, 27 лет чистых душевных мучений. Дай им время исцелиться. Проводи с ними время, заботься о них, балуй их, делай всё, чтобы они были счастливы. Как минимум, на ближайший месяц останьтесь здесь, вместе. И как только им станет легче, вы сможете уйти. Да, можешь не беспокоиться, я прослежу, чтобы Рислит или Малин не подослали за вами шпионов. А вот Айшу я не остановлю. С ней вам придётся справиться самим.
— Зачем ты это сделала? — спросил Нукс.
— Что?
— Если ты знала, что это так на них повлияет, почему ты это сделала? Ты могла бы уменьшить воздействие, не так ли? Ты могла бы сделать это «не таким реальным», могла бы сократить количество лет. Зачем ты мучила их 27 лет? — продолжал Нукс.
— Поверь мне, мальчик. Я не знала, что это будет настолько плохо. Я сдерживалась. Сдерживалась, как могла. Ты и твои жены излучаете сильную ауру, и по сути вы сильны. Однако у вас есть одна фатальная слабость. Ваша неестественная привязанность друг к другу. Вы необычайно уязвимы без друг друга. Ну, это не совсем слабость, но мы, Демоны Похоти, можем использовать это в свою пользу. Я остановилась, как только осознала эту уязвимость, но к тому времени уже было слишком поздно. — честно ответила Эйшет.
— …
Нукс замолчал и ничего не сказал.
— Впрочем, не всё так плохо. Теперь Аллура поймёт, насколько важно, чтобы рядом с вами был суккуб, защищающий вас от таких ментальных атак. И поскольку её желание — стать «более могущественной» и помогать тебе, это даст ей мотивацию работать усерднее и достичь отличных результатов на Древнем Испытании. — добавила Эйшет.
Нукс кивнул с потерянным видом.
— Ты можешь идти, мальчик. Твои жены, должно быть, беспокоятся о тебе. — улыбнулась Эйшет.
— Хорошо, я пойду. — сказал Нукс, затем развернулся и покинул комнату.
У него было много мыслей в голове, но прежде всего, ему нужно было найти своих жён и провести с ними время. Об остальном он подумает позже.
Нукс активировал [Чувство] и начал оглядываться вокруг. Его сюда привели, поэтому он не знал, как здесь ориентироваться. Конечно, это была не проблема, которую он не мог бы решить, ведь [Чувство] было полезной способностью.
С другой стороны, как только Нукс ушел, выражение лица Эйшет изменилось. Строгим и отстраненным тоном она приказала:
— Хорошо, можешь выходить.
Внезапно в комнату вошел черный силуэт и опустился на колени.
— Что случилось? — спросила Эйшет, выглядевшая особенно серьезной.
— Они прислали сообщение. — произнесла фигура, протягивая ей конверт.
Увидев эмблему на конверте, лицо Эйшет изменилось.
Она быстро схватила письмо, вскрыла его, пробежала глазами содержимое и тут же спрятала.
Затем, с обеспокоенным выражением на лице, Эйшет покинула свою комнату и направилась к покоям Рислит.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления