— Гермес Лизандер нарушил мирный договор. — начал Алкимус, глядя на Гермеса.
Выражение лица Гермеса изменилось. Он быстро повернулся к Астарии, чтобы увидеть её реакцию, и заметил, что она с сомнением сузила глаза.
— Что ты имеешь в виду? — спросила она.
— Во время недавней войны между Королевством Твердой Земли и Династией Леса он нарушил договор, так как принимал в ней активное участие.
— Ты...
Гермес хотел ответить, но Астария его перебила:
— О чём, черт возьми, ты говоришь? Мой народ сам принимал участие в войне. Неужели ты думаешь, что кто-нибудь выжил бы, если бы Император сам сделал шаг?
Услышав её вопрос, выражение лица Гермеса снова изменилось.
— Разве эти двое не были союзниками? Почему же тогда, она допрашивает его?
Он повернулся к Алкимусу, чтобы увидеть его реакцию, но, заметив, что тот никак не реагирует, понял, что это может быть правдой. Лес и Скайфолл не были союзниками.
В его глазах вспыхнул лучик надежды.
— Я, конечно, знаю это. Если бы он действительно участвовал сам, война не длилась бы так долго, и мы бы все об этом знали, но тут он сыграл умно.
— Алкимус! — внезапно воскликнула Астария. — Хватит валять дурака. Обвинения, о которых ты говоришь, очень серьезны, и ты это знаешь. Это не то, с чем можно шутить. Перестань ходить кругами и скажи то, что хочешь сказать. — проговорила она с серьёзным выражением лица.
— Помнишь ли ты четырёх генералов, которых убили посланные тобой подкрепления?
— Да, я слышала об этом.
Алкимус взмахнул рукой, и на полу появились головы четырёх генералов.
— Эти четверо даже не принадлежат к Королевству Твердой Земли. Я провёл расследование и выяснил, что эти трое принадлежат к трём разным сектам, а этот человек входит в партию искателей приключений. Мы уже знаем, что такие люди, как они, никогда не вмешиваются в дела королевства. Гермес использовал своё влияние, чтобы завербовать их и использовать в своих целях.
Астария повернулась к Гермесу.
— Тебе есть что сказать по этому поводу? — спросила она.
— Это полная чушь. — ответил Гермес, его позиция была ясна.
— Да, они действительно были членами сект и партии, и что с того? Они пришли к моему ребёнку, и он, видя их силу, завербовал их. Договор никогда не запрещал королевствам вербовать людей.
— Это правда. Тебе нужны более веские доказательства, чтобы подтвердить своё обвинение, Алкимус. — согласилась Астария.
— Это бесполезно. Я мог бы убить члена секты, затем заявить, что он был завербован тобой в Королевство Скайфолл и что ты нарушила договор. Всё, что мне нужно, - пригрозить главе секты. Это слишком просто, и ты это знаешь.
Его мысль была ясна.
Астария промолчала. Слова Гермеса имели смысл.
На его лице появилась довольная улыбка: он знал, что выиграл этот спор. Теперь, что бы ни сделал Алкимус, без документов это будет бесполезно, а самое главное - он не подписывал никаких бумаг.
Он не подписывал никаких бумаг, когда нанимал этих людей, ведь достаточно было напугать их своей аурой. Алкимус никогда не смог бы получить доказательства. Гермес посмотрел на него, чтобы увидеть его реакцию, и нахмурился, заметив улыбку на его лице.
— Хех. Я знал, что ты придумаешь эту чушь.
— О чём ты говоришь?
— Ничего, просто говорю, что был готов к этому.
— Что ты имеешь в виду?
Хлоп Хлоп
С улыбкой на лице Алкимус дважды хлопнул в ладоши, и в комнату вошёл человек.
Гермес хорошо знал его.
— Уверен, ты узнал его, не так ли? — спросил Алкимус.
— Что ты здесь делаешь?
Он проигнорировал его вопрос и повернулся к вошедшему. Гермес попытался запугать его своей аурой, но прежде чем она подействовала, аура Астарии захлестнула Гермеса, и его аура рассеялась.
— Это не место для твоих игр, Гермес. — холодно предупредила Астария.
Он вздрогнул. Эта женщина была сильнее, чем в прошлый раз.
— Это Армандо, генерал Королевства Твердой Земли. Давайте послушаем, что он скажет, а?
Алкимус кивнул Армандо, и тот начал:
— Всё, что сказал лорд Алкимус, - правда. Лорд Гермес действительно...
Он начал детально описывать действия Гермеса, явно нарушающие договор. С каждым его словом лицо Гермеса становилось всё мрачнее. Взглянув на Астарию, он заметил, что её выражение тоже становилось всё холоднее.
Ситуация становилась всё хуже.
— Он...
— Прекрати!
Армандо хотел продолжить, но Гермес приказал ему замолчать.
— Ему угрожают. Должно быть, Алкимус запугал его, — заявил он, затем взглянул на Армандо и сузил глаза. — Верно, Армандо?
В его голосе слышалась угроза.
Ноги Армандо ослабли, но он взглянул на Нукса и, вспомнив невыносимую боль от рабской печати, собрался с силами. Он не мог позволить себе подвести, даже если придётся умереть. Смерть была бы избавлением от этой муки.
— Я стою перед тремя Императорами и достаточно умен, чтобы понимать, что никто не может угрожать мне здесь. То, что я говорю, - абсолютная правда, и лорд Гермес, вы это знаете. — ответил генерал, хоть и испуганный, но решительно.
— Ты смеешь!?
Гермес не смог сдержаться и бросился на него, но Алкимус встал перед Армандо, защищая свидетеля.
— Астария, тебе нужны ещё доказательства? — спросил он.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления