— Ты их ученик, человек?
Неожиданно Нукс услышал вопрос.
Он нахмурился: он был на уверен, что рядом с ним никого нет. Он снова использовал свою способность, чтобы почувствовать окружающую обстановку, но, как и раньше, не смог ничего почувствовать. Он был в этом странном месте совершенно один.
Однако стоило Нуксу обернуться, как он увидел того самого беловолосого мужчину, стоявшего перед ним.
Выражение его лица изменилось.
— Он... он избежал моего чувства?
Нужно было знать, что даже Орфей не смог бы этого сделать. Он знал, что этот мужчина был сильнее Орфея, однако, в конце концов, они оба были культиваторами Божественной стадии.
Как он мог...
— Ты так и не ответил на мой вопрос, человек. Ты их ученик? — снова прозвучал голос мужчины.
— О чем вы говорите? — спросил Нукс, нахмурившись.
Мужчина в ответ лишь нахмурился сильнее.
— Тебе велели спрятать его? Хм? Но почему отправили именно тебя? Что насчет других учеников? Ты здесь один или и другие вышли?
Он задал несколько вопросов, но вскоре его лицо изменилось.
— Ты вообще понимаешь, о чем я говорю?
— Да ты чёртов Шерлок.
— Кто такой Шерлок? — спросил мужчина, и глаза Нукса расширились от шока. Увидев это, мужчина нахмурился, но вскоре догадался.
— Ты и правда не их ученик... даже не знаешь, где находишься. — пробормотал мужчина, вздохнув.
Затем он посмотрел на Нукса и кивнул:
— Извини, человек. Ты явно запутан, поэтому позволь объяснить. Меня зовут Аларик Скай, я король Кровавого Королевства. Место, где мы находимся, — это твое пространство разума.
Оглядевшись, он поправил себя:
— Ну, это скорее наше пространство разума. Но поскольку я намного сильнее, я доминирую здесь и контролирую всё. Время снаружи приостановлено, или, точнее, здесь оно движется гораздо быстрее, так что снаружи кажется, что оно стоит на месте. Когда ты выйдешь, будешь немного уставшим, но после отдыха всё нормализуется. И, кстати, не думай тут о чем-то лишнем — я действительно могу читать твои мысли. Но память читать не могу, так что не беспокойся. Как и о том, что я не могу навредить тебе, ведь наши настоящие тела всё ещё снаружи. Я вызвал тебя сюда, чтобы задать несколько вопросов без помех. Это, думаю, отвечает на многие из твоих вопросов, верно?
— У меня всё же остались вопросы, — сказал Нукс.
— Задавай.
— О ком вы говорили?
— Это не имеет значения.
— Вы сразу решили, что я «их» ученик. Кто они?
Аларик усмехнулся в ответ на вопрос.
— Ты довольно любопытен, человек.
— Я хотел бы получить ответ, Ваше Величество.
— Я не могу ответить. То, что я вызвал тебя сюда, — ошибка, и я приношу свои извинения за это. Но, увы, ни на один из твоих вопросов я не могу ответить.
С этими словами Аларик взмахнул рукой, и окружающий Нукса мир изменился — он вновь оказался в реальности.
Головная боль ударила с такой силой, что ему показалось, будто его голова вот-вот разорвется. Он схватился за нее, но тело ослабло, и он потерял равновесие.
— Нукс!
Амайя, стоявшая рядом, успела его поддержать, встревоженно крикнув. Остальные жены тут же собрались вокруг, а даже Мелия подошла с озабоченным выражением.
— Ты в порядке? — спросила она.
Нукс кивнул, пытаясь отдышаться, но выглядел все еще слабым.
Амброзия посмотрела на своего брата с прищуром.
— Брат.
— Мне нужно было кое-что проверить.
— Так ты вторгся в его пространство силой? — Амброзия подняла бровь. — Он наш гость. Не забывай об этом. Ты в разы сильнее, и твое вмешательство в его разум может серьезно повлиять на его путь. Я этого не допущу.
Ее голос был строгим и решительным.
— Прошу прощения за необдуманные действия, — извинился Аларик.
Жены Нукса смотрели на него с прищуром, но большего им было и не нужно. Извинения от сильнейшего существа здесь — уже немалое достижение. В этом мире правит сила, и что они могли бы сделать, если бы он снова решил поступить так?
Нукс подал знак женам, что всё в порядке, и, набравшись сил, встал. Аларик был прав: ему просто нужно было немного отдохнуть, и благодаря [Регенерации] он уже чувствовал себя лучше.
— Кстати, почему ты здесь? — внезапно спросила Амброзия.
— Чтобы увидеться с тобой, конечно, — спокойно ответил Аларик.
— Не шути так. Если бы дело было только в этом, ты бы не звал их сюда. Я уже простила тебя. Теперь будь честен.
Аларик взглянул ей в глаза, затем посмотрел на Мелию и улыбнулся.
— Просто хотел познакомиться с мужчиной, которого выбрала моя прекрасная племянница.
— Почему ты так все усложняешь? — Мелия нахмурилась, не понимая.
— Хм? Разве ты его не выбирала? — спросил Аларик.
— Выбирала. Он доказал, что сильнее меня, и я уступила, — ответила она кивком.
— Но должен сказать: человек забирает у вампиров самый прекрасный цветок. Остальные, узнав об этом, будут рвать на себе волосы.
— Я, кстати, действительно планирую покинуть Кровавый Континент, — спокойно добавила Мелия.
— Ты серьезно настроена, — удивился Аларик.
— Конечно, серьезно. Это ради моего будущего.
— Ох? Не думал, что ты — такая романтичная натура. Думал, что, как и твой отец, заботишься только о битвах и становлении сильнее, — отметил он с усмешкой.
— Романтичная? — нахмурилась Мелия.
— А?
Увидев её выражение лица, Аларик тоже нахмурился.
— А?
Остальные также выглядели озадаченными.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления