Онлайн чтение книги В тень Into the shadow
1 - 22

Женщина в длинной юбке и пальто, глубоко надвинув шляпку-клош, наполовину скрывавшую лицо, тащила тяжелый кожаный чемодан.

Карлайл недоверчиво моргнул.

Да ладно.

Прямо перед тем как она собралась переходить улицу, свет фонаря осветил ее лицо. Смертельно перепуганная, она тревожно озиралась по сторонам.

Карлайл едва не рассмеялся вслух.

— ...Забавно.

Его невинная и целоломудренная невеста, провозглашенная «Дебютанткой года», решилась на столь дерзкий ночной побег.

Видимо, перспектива брака с ним претила ей настолько сильно.

Впрочем, он мог ее понять. Мейбел тоже была для него не самым удобным вариантом.

Была бы она вдовой или разведенной женщиной его возраста, всё прошло бы гораздо проще. Можно было бы напрямую обсудить условия сделки, избежав утомительной эмоциональной возни.

Карлайл тихонько цокнул языком.

Опасаясь, что эта девочка, выросшая как тепличный цветок, испугается и сбежит, он проявил чудеса терпения и вел себя максимально по-джентльменски, но, похоже, это не особо помогло.

Этот маленький бурундук явно не осознавал, насколько опасную игру затеял.

Если бы она случайно не попалась мне на глаза...

Давно забытое чувство холодной угрозы неприятно резануло по притупившимся нервам. Он не мог позволить, чтобы почти завершенное дело сорвалось в самый последний момент.

...Надо было её как следует припугнуть.

По правде говоря, это было бы куда эффективнее. Страх всегда был самым надежным инструментом контроля.

Надвинув федору пониже, Карлайл специально начал ступать тяжелее, чтобы шаги звучали громче, и двинулся к ней.

Заметив незнакомого мужчину, она в панике замерла. Ее шаги сбились. Он продолжал идти за ней, не сбавляя скорости.

В тот момент, когда Карлайл оказался прямо перед ней, Мейбел с перекошенным от ужаса лицом резко развернулась и бросилась бежать.

Он нахмурился и покачал головой.

Бросай чемодан и беги, Ирис.

Это до глупости наивное поведение всколыхнуло давно сгнившие воспоминания. Карлайл с досадой вздохнул.

Наверняка она воображала, что самое страшное, что может случиться, — это встреча с мелким воришкой.

Откуда было «Дебютантке года» знать, какие кошмары могут поджидать молодую девушку, гуляющую в одиночестве по ночному городу.

Ему нужно было преподать ей урок: если темной ночью к тебе приближается незнакомец, нужно бросать всё, что есть в руках, и спасать свою жизнь.

Карлайл спокойным шагом пошел за Мейбел. Прихрамывая и спотыкаясь под тяжестью чемодана, она выбежала на проезжую часть.

В этот самый момент со стороны Мэдисон-авеню на полной скорости вылетел автомобиль. Мейбел, то и дело оглядываясь на бегу, даже не заметила его.

— Проклятье.

Карлайл сквозь зубы процедил ругательство.

Догнав ее в один прыжок, он обхватил Мейбел за талию и рывком поднял в воздух. И одновременно зажал ей рот, не давая закричать.

В тот момент, когда она, вырываясь, выпустила из рук ручку, автомобиль врезался в чемодан. С глухим стуком чемодан подлетел в воздух и с грохотом приземлился посреди дороги.

Когда счет на доли секунды миновал, Карлайл со свистом выдохнул, чувствуя облегчение. От нелепости ситуации из его груди вырвался нервный смешок.

Придя в себя, Мейбел снова попыталась закричать и забилась в его руках.

— Добрый вечер, мадемуазель Дарлингтон. Отличная погода для ночных прогулок, не находите?

Издевательски прошептал он ей на ухо.

Она внезапно затихла. Похоже, узнала его голос. Сквозь руку, обнимавшую ее тонкую талию, он отчетливо чувствовал ее частое, прерывистое дыхание, словно биение сердца пойманной птички.

— Обещаете вести себя тихо — и я вас отпущу.

Она отчаянно закивала.

Карлайл медленно убрал руку от губ Мейбел и опустил ее на землю под светом уличного фонаря.

Он тут же вернулся на проезжую часть, поднял искореженный чемодан и невозмутимо спросил:

— Чемодан довольно тяжелый, так что позвольте мне его понести. Куда вы направлялись?

Мейбел, всё еще не оправившаяся от шока, стояла с отсутствующим видом, но затем, вздрогнув, покачала головой.

— Н-нет!

Карлайл слегка приподнял поля федоры и посмотрел на нее сверху вниз. Встретившись с ним взглядом, она поспешно опустила глаза.

— То есть... я вам очень благодарна, но я сама могу его нести. Г-господин барон наверняка занят, так что не смею вас задерживать...

Голос, готовый вот-вот сорваться на плач, бессильно затих.

— Не стоит отказываться. Я как раз тоже вышел прогуляться перед сном.

Непринужденно ответив, Карлайл сделал широкий шаг к ней. Мейбел с побледневшим лицом в ужасе отшатнулась.

— П-правда, не стоит беспокоиться...

Он внезапно протянул руку, схватил ее за подбородок и приподнял ее лицо.

— Боже мой, вы так бледны.

Он разглядывал ее с деланным беспокойством. Длинные, густые ресницы над ее дрожащими глазами трепетали, словно крылья бабочки на ветру.

Карлайл пробормотал, словно разговаривая сам с собой:

— Еще бы не испугаться. Вас ведь едва не сбила машина насмерть... Или же вы могли закончить как этот чемодан — с переломанными костями, оставшись калекой на всю жизнь.

Глаза Мейбел расширились от ужаса, и она искоса взглянула на лежащий на земле чемодан. Он был наполовину приоткрыт, а его углы были вмяты внутрь.

— Какое счастье, что я наткнулся на вас, мадемуазель Дарлингтон, во время своей ночной прогулки. Для меня огромная честь спасти вам жизнь.

Продолжал Карлайл издеваться, прикрываясь преувеличенной вежливостью.

Мейбел с обреченным видом прикусила губу. Похоже, до нее дошло, что он раскусил ее попытку сбежать.

Но он не собирался ни признавать этого, ни обсуждать вслух. Так было проще держать ее на коротком поводке, используя ее же слабость.

— И раз уж я вас спас, позвольте мне, как вашему жениху, добавить кое-что...

Карлайл продолжил ледяным тоном:

— Знаете ли вы, что самое милосердное может случиться с одинокой девушкой, гуляющей по темным улицам?

— ...

Мейбел с дрожащими губами опустила голову.

— Быть насмерть сбитой пьяным водителем и умереть без мучений. Потому что прямо сейчас, в темных переулках...

Карлайл сжал пальцы на ее подбородке, заставляя смотреть ему прямо в глаза. И, медленно склонившись к ней, угрожающе прошептал:

— ...Творятся вещи настолько жестокие, что смерть покажется избавлением.

Он на мгновение заглянул в ее полные слез фиалковые глаза. Что-то в этом взгляде заставило его почувствовать себя некомфортно.

Карлайл отвел взгляд и отпустил ее подбородок.

— Вы очень удачливы, мадемуазель Дарлингтон.

Склонив голову набок, он медленно окинул ее взглядом. Она стояла, дрожа и крепко вцепившись в полы своего пальто.

— Ваш чемодан немного помялся, но ваша тонкая шея всё еще цела, и ни одна косточка не сломана.

Она зажмурилась, со всхлипом сглотнув воздух.

— ...Всхлип.

Слезы, стоявшие в ее огромных глазах, в конце концов покатились по щекам. Опустив голову, она беззвучно плакала, изо всех сил стараясь сдерживать рыдания.

Карлайл коротко цокнул языком.

То самое неприятное чувство тяжести в груди вернулось. Он чувствовал себя так, словно дразнил ребенка и в итоге довел его до слез.

Ему казалось, что он не сказал ничего настолько ужасного, чтобы она так горько плакала.

Клянусь, за всю его жизнь это была самая вежливая и тактичная угроза, которую он когда-либо произносил. Да и совет ей был жизненно необходим.

— Ха...

Карлайл тяжело вздохнул.

На сегодня, пожалуй, хватит.

Судя по тому, как возросли его терпение и снисходительность, жизнь в последнее время определенно стала проще.

Карлайл достал из кармана пальто носовой платок и протянул его Мейбел. Он ожидал, что она в гневе оттолкнет его руку, заявив, что ей ничего не нужно, но она покорно приняла платок.

— С-спасибо... всхлип...

Ее стремление соблюдать манеры даже в такой ситуации показалось ему забавным.

Он вновь осознал, что перед ним всего лишь девочка, не обученная даже самым банальным женским уловкам, вроде тех, что пускают в ход, плача перед мужчиной. От чувства собственной низости у него заныло в затылке.

— Итак... куда вы направлялись?

Спросил он куда более приветливым тоном.

— Всхлип, домой...

Смиренно всхлипнула Мейбел.

— Понятно. Позвольте вас проводить?

Не поднимая головы, она тихо кивнула. Слезы градом падали на асфальт.

Когда Карлайл поднял чемодан и предложил ей руку, она послушно оперлась на нее.

Должно быть, она всю жизнь была такой послушной хорошей девочкой.

До того момента, пока не решила сбежать из дома, чтобы не выходить за меня замуж.

Настроение почему-то испортилось.

— Идемте.

Но не успели они сделать и пары шагов, как Мейбел пошатнулась. Видимо, у нее подкосились ноги.

Карлайл с длинным вздохом остановился.

— Прошу прощения.

Он наклонился и легко, как ребенка, подхватил ее на руки. И широким шагом двинулся вперед.


Читать далее

Пролог 11.03.26
1 - 1 17.03.26
1 - 2 17.03.26
1 - 3 17.03.26
1 - 4 17.03.26
1 - 5 17.03.26
1 - 6 23.03.26
1 - 7 23.03.26
1 - 8 23.03.26
1 - 9 30.03.26
1 - 10 30.03.26
1 - 11 30.03.26
1 - 12 06.04.26
1 - 13 06.04.26
1 - 14 06.04.26
1 - 15 06.04.26
1 - 16 13.04.26
1 - 17 13.04.26
1 - 18 13.04.26
1 - 19 13.04.26
1 - 20 13.04.26
1 - 21 новое 20.04.26
1 - 22 новое 20.04.26
1 - 23 новое 20.04.26

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть