Онлайн чтение книги Аннет Annette
1 - 66

Глава 66

Едва празднество закончилось, он помчался на третий этаж.

Он вошел в тихий архив, как вор, и бросился к «Жизнеописанию Мудрого Короля», но там было пусто. Сердце оборвалось, и его охватила паника.

Бесшумно спустившись в свою комнату и оставив там подсвечник, он сбежал на первый этаж и направился к черному ходу. Как и говорила Аннет, там не было стражи, и дверь была не заперта.

Выбравшись из темного сада, Райнгар побежал.

Ночной воздух после ливня был влажным и холодным. Размокшая земля чавкала под ногами. Сегодня ради встречи с людьми невесты он надел наряд аристократа, но ему было плевать, что грязь летит на новенькие сапоги. Даже если он испортит свой единственный камзол — плевать.

Время давно перевалило за десять. Неужели она всё еще ждет? Сердце тяжело билось от тревоги.

Ночной замок спал. Кроме факелов дозорных на стенах, ничто не двигалось. Райнгар, как убийца, бесшумно бежал во тьме на север. Едва завидев кузницу, он начал искать глазами женщину.

Увидев белесый боннет, сердце, стучавшее в горле, рухнуло вниз.

— Ха…

Он остановился под деревом, переводя дыхание. До рези в глазах всматривался в фигурку, сжавшуюся под навесом задней двери. Еще раз оглядевшись, он подошел осторожно, чтобы не напугать Аннет. И всё же она вздрогнула от его шагов и подняла голову.

Пустая кузница тонула в кромешной тьме. Лишь слабые отсветы позволяли различать предметы. Но белый чепец светился.

Подойдя ближе, он увидел, что женщина промокла насквозь. Ох. Райнгар даже вздохнуть не мог.

Аннет медленно поднялась. Даже стоя, эта крошечная женщина едва доставала ему до подбородка. В тени мокрого боннета блестели ее глаза.

— Я ждала.

Шепот. Слова мягкие, как ветер.

— Знала, что вы придете.

Она робко улыбнулась, а ему вдруг захотелось заплакать.

Вид промокшей до нитки, но улыбающейся женщины резанул по сердцу. Поэтому он притянул ее к себе и обнял. Потому что она выглядела замерзшей. Потому что хотел согреть. Потому что боялся, что она заболеет, если оставить ее так.

— О чем вы думали…

Тело, прижавшееся к нему, было неправдоподобно маленьким. Крепко сжав ее в объятиях, словно запирая в своем тепле, Райнгар зажмурился. Дыхание всё еще было прерывистым, хотя он уже отдышался. Сердце колотилось о ребра.

— Зачем вы так…

Сводите меня с ума.

Женщина в его объятиях молчала. Даже крепко обнимая ее, Райнгар продолжал настороженно следить за окружением. Нужно скорее зайти внутрь и согреться. С этой мыслью он отпустил Аннет, достал ключ и торопливо отпер замок.

Когда дверь открылась, их встретила темная пасть кузницы. Благодаря свету из окон можно было различить, куда ступать. Райнгар пропустил Аннет вперед, еще раз огляделся и вошел следом. Звук закрываемой двери и задвигаемого засова прозвучал в темноте оглушительно громко.

— В ту комнату.

Коротко бросив это, он взял ее за руку. Иначе она могла наткнуться на верстаки или инструменты. Он схватил ее за предплечье, чтобы повести за собой, но запястье в его руке оказалось таким тонким, что он невольно ослабил хватку. Достаточно было большого и среднего пальца, чтобы вести Аннет.

Заведя ее во внутреннюю комнату, он оставил ее у кровати и отвернулся.

— Здесь есть камин.

Пробормотал он, словно оправдываясь. Ему казалось, что нужно объяснить, почему он привел ее именно в комнату с кроватью.

В кузнице камин был только в спальне, а горн в мастерской был слишком огромным, да и сесть там было негде. Стоя спиной к кровати, Райнгар наклонился к очагу и продолжил:

— Лучше просушить одежду.

Он намекал, что ей стоит раздеться. Аннет тихонько ахнула: «Ах», соглашаясь. Райнгар сделал вид, что не слышит, и занялся огнем.

Но пока он ворошил золу кочергой, подкладывал сухую кору и высекал искру, все его чувства были сосредоточены за спиной. Представляя, как Аннет снимает мокрую одежду, он чувствовал, как пересыхает во рту.

— Готово.

Когда она заговорила, огонь в камине уже разгорелся. Подбросив поленья поменьше, он выпрямился и обернулся.

Женщина стояла у кровати в одной белой сорочке и смотрела на него. Мокрые волосы длинными прядями лежали на влажной ткани. Глядя на это, он снова поразился и судорожно выдохнул.

— Если шел дождь, надо было оставаться в особняке. Зачем вы пошли сюда, упрямая вы душа?

— Когда я выходила, дождя не было. Полил по дороге, но я шла быстро и добралась мигом.

Аннет ответила тихо, но твердо. «Быстро шла», как же. Ворча про себя, Райнгар подошел к ней и забрал боннет с тумбочки. Подхватив развязанный корсаж и юбку, он посмотрел на женщину. Аннет в мокрой сорочке неловко переминалась с ноги на ногу, не решаясь сесть на кровать.

Если так останется — простудится.

Сжав в руке ее одежду, Райнгар подошел к камину. Было бы здорово иметь сменную одежду, но Бруно ничего такого здесь не держал. Придется выкручиваться. Он положил мокрые вещи на стул перед огнем и начал расстегивать свой камзол.

Он почувствовал, как Аннет напряглась, когда он вдруг начал раздеваться. Чтобы развеять недопонимание, Райнгар быстро снял камзол, затем стянул через голову тунику, которая была под ним, и протянул ей. Он носил ее весь вечер, но выбора не было.

— …Это лучше, чем мокрая одежда.

Протягивая тунику, он отвел взгляд в сторону. Он говорил небрежно, но стоять с голым торсом было неловко. Однако не мог же он сказать ей оставаться голой. А в мокром она точно заболеет.

— …Спасибо.

Как только Аннет взяла тунику, Райнгар тут же вышел из комнаты.

Темная кузница была такой же, как всегда. Остывший горн, две наковальни, аккуратно разложенные инструменты — всё на своих местах. Глядя на знакомую обстановку, Райнгар вдруг подумал, что всё это — какое-то безумие.

То, что в той комнате находится Аннет, что она сняла мокрое и надела его тунику — казалось нереальным. То, что случилось нечто столь абсурдное и угрожающее его жизни — тоже не укладывалось в голове.

Реальность. Прокатывая это слово на языке, Райнгар оглядел кузницу, лишенную жара и шума.

Тучи разошлись, и внутрь косо падал лунный свет. На глаза попались два меча, которые Бруно недавно заточил. Если кто-то ворвется, использую их.

Быстро разберусь с ними, возьму лошадей из конюшни и увезу Аннет. Если надвинуть ей боннет поглубже, стража у ворот откроет без вопросов, и мы умчимся галопом.

Безумная фантазия неслась галопом. Посажу Аннет перед собой, заверну ее мокрое тело в плащ — от ветра защитит. Минуем деревню, уйдем в лес, разведем костер, просушимся. На рассвете доберемся до реки Гезе и сядем на паром.

Вспоминая местность, Райнгар вдруг резко осадил свои мысли. Он невольно планировал побег с Аннет. Представлял, как убивает своих же товарищей по гарнизону.

«Ты станешь лучшим рыцарем Рота. Моим самым доверенным вассалом».

Сжав челюсти, словно раздавливая эти крамольные мысли, Райнгар медленно пересек темную мастерскую.

Взяв сухое полотенце из корзины на полке, он повернулся. Прислушался у полуоткрытой двери, и, убедившись, что шорох внутри стих, вошел.

Аннет сидела на кровати, вытянув ноги. Из-под мешковатой туники, в которой она выглядела как ребенок в одежде взрослого, виднелись белые икры.

Взгляд Райнгара сам собой скользнул к ее ногам, обнаженным до колен, но он тут же заставил себя отвернуться и накрыл их одеялом. Когда белая кожа скрылась, стало немного легче.


Читать далее

Переводы

M.ART
M.ART 15.02.26
5 .0
60
Fable Weaver
Fable Weaver 15.02.26
5 .0
70
Другие переводы
0 .0
1 - 1 25.01.26
1 - 2 25.01.26
1 - 3 25.01.26
1 - 4 27.01.26
1 - 5 02.02.26
1 - 6 02.02.26
1 - 7 02.02.26
1 - 8 02.02.26
1 - 9 02.02.26
1 - 10 02.02.26
1 - 11 27.01.26
1 - 12 02.02.26
1 - 13 02.02.26
1 - 14 27.01.26
1 - 15 27.01.26
1 - 16 27.01.26
1 - 17 27.01.26
1 - 18 27.01.26
1 - 19 02.02.26
1 - 20 27.01.26
1 - 21 28.01.26
1 - 22 28.01.26
1 - 23 28.01.26
1 - 24 28.01.26
1 - 25 28.01.26
1 - 26 28.01.26
1 - 27 28.01.26
1 - 28 28.01.26
1 - 29 28.01.26
1 - 30 29.01.26
1 - 31 02.02.26
1 - 32 02.02.26
1 - 33 02.02.26
1 - 34 02.02.26
1 - 35 02.02.26
1 - 36 02.02.26
1 - 37 05.02.26
1 - 38 05.02.26
1 - 39 05.02.26
1 - 40 05.02.26
1 - 41 09.02.26
1 - 42 09.02.26
1 - 43 09.02.26
1 - 44 09.02.26
1 - 45 09.02.26
1 - 46 09.02.26
1 - 47 09.02.26
1 - 48 09.02.26
1 - 49 09.02.26
1 - 50 09.02.26
1 - 51 новое 15.02.26
1 - 52 новое 15.02.26
1 - 53 новое 15.02.26
1 - 54 новое 15.02.26
1 - 55 новое 15.02.26
1 - 56 новое 15.02.26
1 - 57 новое 15.02.26
1 - 58 новое 15.02.26
1 - 59 новое 15.02.26
1 - 60 новое 15.02.26
1 - 61 новое 15.02.26
1 - 62 новое 15.02.26
1 - 63 новое 15.02.26
1 - 64 новое 15.02.26
1 - 65 новое 15.02.26
1 - 66 новое 15.02.26
1 - 67 новое 15.02.26
1 - 68 новое 15.02.26
1 - 69 новое 15.02.26
1 - 70 новое 15.02.26

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть