Онлайн чтение книги Холм Овец Hill of Sheep
1 - 52

Это случилось в один из дней, когда с календаря успели сорвать еще два листа после их первой встречи.

Середина апреля в уезде Чхонджин, прогнав сурового Генерала Мороза, уже дышала настоящей весной. Из-за редкого солнца в тенистых уголках еще лежал снег, но ветер и солнечные лучи несли в себе ощутимое тепло.

Мужчина, сменивший пальто на темно-синий блейзер и серые шерстяные брюки, выглядел под стать погоде — невероятно свежим. Тонкий шерстяной джемпер цвета слоновой кости, надетый под пиджак, работал как отражатель, подсвечивая и без того сияющее лицо.

«Таких показывают только по телевизору», — невольно подумала Ё Хи, глядя на мужчину, который просил её о помощи. Она не сразу поняла, чего он хочет, и переспросила:

— О помощи? Я? Чем же я могу... помочь...

Почему перед ним она никак не может связать и пары слов?

Хон Чо, ощущая легкую жажду, смотрел сверху вниз на женщину, которая, встретившись с ним взглядом, тут же захлопала длинными ресницами и опустила глаза.

Ему нравилась эта её черта — осознание того, что она мало на что способна. «Как ей удается так точно знать свое место? Даже мило», — подумал он, но вслух произнес совершенно серьезно:

— Я здесь уже больше двух месяцев, но совсем не знаю окрестностей. Похоже, мне придется задержаться тут еще на какое-то время, а я почти не выхожу из дома. Это становится утомительным. Но и бродить где попало в одиночку мне как-то не с руки.

Это было похоже на правду. Где бы он ни появился, в этом городке он неизбежно выделялся. Ё Хи понимающе кивнула.

— Поэтому я хотел бы попросить вас, Ё Хи, стать моим гидом и показать мне местные достопримечательности.

— Мне?

— Да, вам, Ё Хи.

Как это обычно бывает, Ё Хи тут же испугалась. Казалось бы, нужно просто показать ему округу, которую она знает, но привычка сомневаться в себе сработала мгновенно.

«Справлюсь ли я? И вообще, есть ли здесь места, которые могут понравиться такому мужчине?»

— Я не прошу ничего грандиозного. Просто если ко мне приедут гости, мне нужно знать, куда их можно сводить. Это будет для вас затруднительно?

— ...А.

— Я бы очень хотел, чтобы это сделали именно вы.

«Чего ты мешкаешь, Хам Ё Хи? Разве он не добр к тебе? После того случая с Пак Чжэ Маном ты ему многим обязана».

— Я компенсирую ваше время. Так что...

— Нет, что вы, компенсация... это лишнее. Не нужно ничего платить.

Мужчина слегка склонил голову набок. Вслед за этим движением его красивые губы плавно растянулись в улыбке.

— Значит, вы будете со мной?

Простая просьба показать дорогу вдруг трансформировалась в фразу с совершенно иным подтекстом, но ни говоривший, ни слушавшая не заметили в этом ничего странного.

Ё Хи кивнула.

— Да... — тихий ответ вполне удовлетворил Хон Чо.

***

В пятницу, когда ателье закрывалось раньше обычного, Хон Чо подогнал машину к магазину, где работала Хам Ё Хи.

До назначенного времени оставалось еще немного, но она уже стояла на тротуаре и ждала. Через стекло автомобиля он лениво скользнул взглядом по её силуэту.

Бледно-розовый тонкий джемпер, серая юбка-плиссе. Как он заметил еще в прошлый раз, несмотря на среду, в которой она выросла, в ней не было деревенской безвкусицы.

У неё была длинная шея — если надеть нитку жемчуга, она выглядела бы весьма элегантно. Осанка прямая, тонкая кость, длинные конечность — мельком можно принять за манекен. Почему-то ему казалось, что на неё можно смотреть весь день, и это не наскучит.

В этот момент в глазах женщины, заметившей его машину, вспыхнул свет. Эта особая живость, появляющаяся при виде него, нравилась Хон Чо больше всего.

Он остановился рядом, и она, аккуратно открыв переднюю дверь, села в машину. Свежий, мягкий аромат коснулся кончика его носа. Не духи, скорее лосьон. Весьма недурно.

— Как вы поживали?

Они не виделись всего пару дней, но она спросила так ласково, что Ё Хи застенчиво кивнула. «Хорошо ли спала?», «Как поживаешь?», «Ты поела?» — в её жизни не было никого, кто задавал бы такие простые вопросы о её благополучии.

— Тогда поедем?

— Да, да...

Слушая её довольно подробные указания, Хон Чо с удовольствием нажал на газ.

Место, куда привела его Хам Ё Хи, оказалось рестораном «западного стиля» на берегу реки Чхонджин.

Глядя на речную гладь, лениво текущую под послеполуденным солнцем, Хон Чо почувствовал легкое замешательство.

— Красиво, правда?

Он повернул голову на голос: Хам Ё Хи сияла от гордости.

— Это самое красивое место в Чхонджине.

— ...Действительно.

Красива река или нет — его это не волновало. Реки, моря — он ненавидел любые водоемы. Ему часто приходилось летать на самолетах, поэтому он научился «выживанию на воде» на случай аварии, но это был его предел.

— Летом здесь многие купаются.

— ...Должно быть, это весело.

Уж лучше смерть, чем он по доброй воле полезет в воду.

Хам Ё Хи повела его в двухэтажное здание с видом на реку. Судя по вывеске с двумя разнородными надписями, днем это была столовая в европейском стиле, а вечером — кабак с живой музыкой.

Стоило войти внутрь, как их накрыл специфический запах речной сырости, смешанный со звуками легкой музыки из динамиков.

Несмотря на то, что обеденное время уже прошло, редкие занятые столики были сплошь оккупированы парочками. Судя по возрасту и какой-то липкой атмосфере вокруг них, это были любовники.

Было очевидно как день: они поедят здесь, создадут видимость романтики, а потом отправятся в мотель, который он видел неподалеку.

Когда он вошел, женские взгляды устремились на Хон Чо, словно по команде. В глазах, независимо от возраста их обладательниц, читалась смесь любопытства и желания — они почуяли породистого самца.

Но, как говорится, рыбак рыбака видит издалека: мужики, сидевшие рядом с ними, тоже не отставали. Заметив, как сальный взгляд какого-то лоснящегося типа скользнул по лицу и груди Хам Ё Хи, Хон Чо заслонил женщину своим телом. Стоило ему встретиться глазами с этим типом — а взгляд Хон Чо обещал убийство, — как тот поджал хвост и отвернулся.

Подавляя подступающую тошноту от всего, что его окружало, Хон Чо последовал за Хам Ё Хи к столику у окна. Желудок у него был чувствительным.

— Донкас* здесь очень вкусный, — застенчиво предложила Хам Ё Хи. (*свиная отбивная в панировке)

Глядя на её лицо, он почувствовал, как кипевшая внутри злость немного улеглась.

Меню не заслуживало внимания, ожиданий не было, аппетита тоже, но он заказал донкас, как и она.

Когда принесли блюдо, обильно политое коричневым соусом, аппетит, как и ожидалось, исчез окончательно. Хон Чо отрезал половину от своей порции, аккуратно измельчил её на удобные кусочки и переложил в тарелку Хам Ё Хи.

— Ешьте больше, Ё Хи.

Ё Хи замерла, глядя на горку мяса, выросшую на её тарелке.

Никто и никогда не делал для неё подобного. Ни родители, ни даже Чжэ Ман, когда они встречались. К горлу подкатил ком.

— С-спасибо...

Когда женщина посмотрела на него влажными, сияющими глазами, настроение Хон Чо слегка улучшилось. Внезапно сидеть на этом грязноватом, влажном диване стало не так уж и противно.

Ё Хи начала с тех кусочков, что переложил ей Хон Чо. Она думала, что кусок в горло не полезет перед таким мужчиной, но, к удивлению, аппетит проснулся.

Понимая, что это заслуга Ги Хон Чо, который вел себя так, чтобы не смущать её, она снова восхитилась им. Она завидовала этой естественной уверенности.

— Когда я была здесь в прошлый раз, наверное, потому что был выходной... даже днем на сцене играла группа. Было приятно послушать, но сегодня, похоже, не играют.

— Значит, если вести сюда гостей, нужно выбирать выходной день.

Он и один-то сюда больше ногой не ступит, не говоря уже о гостях, но ответил так, для поддержания разговора. И вдруг ему стало любопытно.

— А с кем вы сюда приходили, Ё Хи?

Рука женщины, сжимавшая нож, замерла. Глаза Хон Чо, помимо его воли, сузились.

— С бывшим парнем?

— ...Да.

Настроение, которое только что наладилось, резко испортилось. Он поднял стакан с водой и смочил губы.

Раздражение вспыхнуло по двум причинам. Во-первых, уровень Хам Ё Хи, которая радовалась тому, что этот урод водит её в такие помойки. Во-вторых, он прекрасно понимал, что планировал тот самый «бывший парень» после того, как накормит её здесь.

Хон Чо обвел взглядом два-три столика вдалеке. Затем снова посмотрел на Хам Ё Хи. Её чистое лицо, розовые губы, которыми она старательно пережевывала еду — она выглядела слишком светлой для этой убогой забегаловки.

«Значит, Хам Ё Хи с этим вот лицом ела здесь, а потом выходила отсюда с бывшим парнем... и что они делали?»

Заходили в любой из тех дешевых мотелей, что торчат посреди нигде, и этими самыми губами она...

— ...

На этой мысли Хон Чо внезапно окаменел.

P.S. Переходи на наш сайт! Вся история уже готова к прочтению!  ➡️ Fableweaver



Читать далее

1 - 1 15.01.26
1 - 2 15.01.26
1 - 3 15.01.26
1 - 4 15.01.26
1 - 5 15.01.26
1 - 6 15.01.26
1 - 7 15.01.26
1 - 8 15.01.26
1 - 9 15.01.26
1 - 10 15.01.26
1 - 11 15.01.26
1 - 12 21.01.26
1 - 13 21.01.26
1 - 14 28.01.26
1 - 15 28.01.26
1 - 16 04.02.26
1 - 17 04.02.26
1 - 18 11.02.26
1 - 19 11.02.26
1 - 20 11.02.26
1 - 21 18.02.26
1 - 22 18.02.26
1 - 23 18.02.26
1 - 24 18.02.26
1 - 25 18.02.26
1 - 26 25.02.26
1 - 27 25.02.26
1 - 28 25.02.26
1 - 29 04.03.26
1 - 30 04.03.26
1 - 31 04.03.26
1 - 32 11.03.26
1 - 33 11.03.26
1 - 34 11.03.26
1 - 35 18.03.26
1 - 36 18.03.26
1 - 37 18.03.26
1 - 38 25.03.26
1 - 39 25.03.26
1 - 40 25.03.26
1 - 41 01.04.26
1 - 42 01.04.26
1 - 43 01.04.26
1 - 44 08.04.26
1 - 45 08.04.26
1 - 46 08.04.26
1 - 47 15.04.26
1 - 48 15.04.26
1 - 49 15.04.26
1 - 50 новое 22.04.26
1 - 51 новое 22.04.26
1 - 52 новое 22.04.26

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть