За оградой дома, на тропе, ведущей к моргу, покоились обугленные останки, едва напоминавшие очертания человека. Несколько служителей церкви, облаченных в темные плащи, готовились поместить их в деревянные ящики. Заметив приближение «священницы» и кладбищенского смотрителя, они на время прервали свою работу.
Агата указала на обугленные останки.
— То, что вы видели вчера, должно было принадлежать ему — конечно, то, что осталось здесь сейчас, лишь жалкая оболочка. Тот, кто некогда обитал в этой оболочке, покинул этот мир.
Старый смотритель, сгорбленный под тяжестью лет, приблизился к обугленным останкам. Внимательно вглядываясь в них, он погрузился в раздумья, хмуря седые брови.
— Он... — начал он, но его голос дрогнул, и он не смог продолжить.
Агата, облаченная в темное одеяние, спокойно продолжила его фразу:
— Если я не ошибаюсь, это один из четырех культистов, которые притворялись священниками прошлой ночью. Его оболочка погибла от удара его демона-симбионта.
Старый смотритель не ответил, его лицо омрачало глубокое раздумье. Молчание затянулось на две томительные минуты, а затем он, словно пробудившись от транса, резко поднял глаза.
— Труп, который вы прислали прошлой ночью…
Агата кивнула, подняв руку и указывая в другом направлении.
— Он здесь, но его состояние... еще более причудливо.
Следуя за священницей, старый смотритель подошел к мрачному помещению на краю морга. Здесь хранились «образцы» и другие важные улики, предназначенные для отправки в Собор.
Взгляд старого смотрителя упал туда, на что указала ему Агата.
Перед глазами старого смотрителя предстала коллекция больших и маленьких стеклянных банок.
— Значит, это тот самый труп, который вы прислали вчера? Тот «неугомонный», который всю ночь болтал со мной в гробу? — с недоверием произнес старик. Он долго и пристально вглядывался в банки, прежде чем, наконец, повернуться к Агате с подозрением в глазах. — Всего за ночь до этого он стучал по гробу с такой энергией, будто был жив!
— Да, но когда стражники нашли это, нам удалось собрать их только с помощью лопат, а затем поместить в банки. Оставшиеся очертания и местоположение этих веществ могут лишь подтвердить, что это действительно тот покойник, которого мы отправили на кладбище прошлой ночью, — покачала головой Агата. — Как видите, это полутвердый... ил, едва сохранивший следы биологических тканей. Даже эти следы со временем быстро превращаются в эту субстанцию.
Она сделала паузу, указывая на одну из самых больших банок.
— Изначально здесь хранились несколько костей, но теперь здесь только эта странная, вязкая субстанция.
Старый смотритель, нахмурившись, пристально вглядывался в причудливую субстанцию, застывшую в стеклянных банках. Темно-красные, с примесью черного и серого, эти комки больше всего напоминали ил, покоящийся на дне затхлого водоема.
Если бы не безоговорочная вера в честность «священницы», он ни за что не смог бы связать эти отвратительные останки с тем «буйным» покойником, который вчера болтал без умолку в гробу.
— Ладно, покойник превратился в ил, а странные вещи всегда ходят рука об руку, — вздохнул старый смотритель. — Но как же мне теперь объяснить все это семье? Они приедут на кладбище, чтобы попрощаться с близким. Должен ли я сказать им, что вчера сюда пробрались члены Культа Уничтожения, желая причинить неприятности? Что нас посетило нечто вроде подпространственной тени, из-за чего их родственник превратился в несколько банок с непонятной жидкостью?
— О, вам не стоит терзаться этим вопросом, их семья не станет вас беспокоить, — без тени эмоций проронила Агата, покачав головой. — Церемония прощания уже состоялась на соседнем кладбище № 4. Шахтер, погибший при обвале, будет кремирован, как и планировалось.
Старый смотритель моргнул, и его лицо внезапно стало серьезным.
— Вы обманули семью покойного, подсунув им другое тело?
— Мы не опустились до такого, — небрежно ответила Агата.
— Тогда...
— Мы нашли еще одно тело. Сегодня в полдень в шахте обнаружили рабочего, погибшего при обвале. Он был точной копией трупа, который мы отправили вам прошлой ночью.
Старый смотритель уставился на Агату, его глаза широко раскрылись, а на лице отразилось напряжение.
Прошло несколько мгновений, прежде чем он, словно очнувшись, инстинктивно повернул голову, чтобы взглянуть на простой гроб, стоящий на помосте неподалеку. Это был тот самый гроб, который накануне вечером отправили на кладбище.
Затем он вновь перевел взгляд на жуткие стеклянные банки в хранилище образцов.
— ...Во имя Бога Смерти, что вы вчера сюда принесли?! — воскликнул смотритель.
— Мы обязательно проведем тщательное расследование этого происшествия, — пообещала Агата, на ее обычно бесстрастном лице промелькнуло редкое выражение серьезности. — На данный момент можем с уверенностью сказать лишь то, что тело, доставленное на кладбище № 4, несомненно, было «настоящим». Оно не проявляло никаких признаков потустороннего влияния, не распадалось и не растворялось, в отличие от тела, которое мы отправили сюда прошлой ночью... оно, без сомнения, было подвержено воздействию сверхъестественных сил.
Старый смотритель замолчал, погрузившись в глубокие раздумья. В этот момент с другой стороны неожиданно появился церковный служитель в черной одежде. Он молча подошел к Агате и, наклонившись к ней, что-то быстро прошептал ей на ухо. Закончив сообщение, он протянул ей толстый лист бумаги.
Агата, не меняя хмурого выражения лица, бегло пробежалась глазами по тексту и коротко кивнула.
— Понятно.
Что стряслось?" — равнодушно поинтересовался старый смотритель.
Агата, подняв голову, протянула ему лист бумаги.
— Помните тех четверых еретиков, что пробрались на ваше кладбище вчерашней ночью? — произнесла она. — Двух вы убили, один превратился в обугленные останки, а теперь мы нашли последнего.
Старик взял бумагу и увидел на ней фотографию. На полу лежало нечто, напоминающее кучу грязи человеческой формы. Явные следы обугливания говорили о том, что это те же самые останки, что он видел у входа в свою хижину.
Очевидно, это была обратная реакция после разрыва симбиотических отношений с демоном.
— Она мертва? Как? Где это произошло?
— В двух кварталах отсюда, на оживленном перекрестке, в разгар дня, — бесстрастно поведала Агата. — Внезапно посреди дороги образовалась куча ила, из которой вырвался Ворон Смерти, явно не контролирующий себя. В реальном мире этот демон просуществовал всего несколько секунд, прежде чем рухнуть и исчезнуть. Событие привлекло внимание прохожих, которые незамедлительно сообщили о нем офицеру безопасности.
Старый смотритель на мгновение задумался, а затем осторожно покачал головой.
— Я не знаток в этих делах, — пробормотал он. — Скажите мне прямо, что думаете.
Агата спокойно изложила свою теорию:
— Я полагаю, что этот еретик, скорее всего, столкнулся с тем же «посетителем», что и вы прошлой ночью. Глаза демонов проницательны и способны видеть «правду», недоступную обычным людям. Именно поэтому ворон смерти еретика, не выдержав встречи с истиной, сошел с ума и в своем безумии увлек хозяина в пучину демонического царства. Судя по всему, этот еретик был растерзан другими демонами прежде, чем на него обрушилась обратная реакция от разорванного симбиотического договора. Такая участь типична для тех, кто без защиты падает в бездну демонического мира.
Священница, закончив свой рассказ, сделала глубокий вздох и устремила свой взгляд на старого смотрителя.
— Я чувствую... что-то следит за этим городом, — промолвила она тихим голосом. — Грядущие дни не будут спокойными.
***
Дункан пришел в камбуз ближе к вечеру. Хотя он не мог вспомнить, с чего это началось, это место, похоже, стало неофициальным местом сбора экипажа в часы отдыха.
Переступив порог, он сразу же заметил Морриса, который помогал Нине с домашним заданием, а сама Нина, в свою очередь, следила за правописанием Ширли, Пса и Элис, расположившихся за соседним столом.
Ванна, погруженная в чтение церковной книги, устроилась у окна.
В это время к Моррису, вовлеченному в проверку домашних заданий, подошел Дункан и протянул письмо.
— От вашей жены, — произнес капитан.
Моррис, оторвавшись от бумаг, с удивлением уставился на послание. Взяв в руки свой перочинный нож, он с еле слышным бормотанием «Я же просил не торопиться с ответом», вскрыл конверт.
— В любом случае, почтовые расходы всего несколько ломтиков картофеля фри. Давайте посмотрим, что там внутри. Может быть, это срочно, — произнес Дункан с улыбкой.
Моррис, кивнув, извлек письмо из конверта и пробежался глазами по его тексту. На его лице отразилось хмурое выражение.
— Что там? — спросил Дункан с любопытством, но тут же добавил: — Вы, конечно, не обязаны говорить, если это что-то личное.
— … Пришло второе письмо от Скотта Брауна, всего через три дня после первого. Его состояние души, судя по письму, оставляет желать лучшего. Мэри, охваченная недобрым предчувствием, сожгла оригинал письма, но пересказала его содержание: Браун, охваченный нервным беспокойством, молил меня не приближаться к Фросту.
Дункан, выслушав рассказ, задумчиво произнес:
— Похоже, ваш друг раскрыл некую тайну. К сожалению, мое расследование в отношении Фроста не принесло желаемого результата, и я не смог узнать что-либо о вашем друге.
— Ах, неужели вы отправились во Фрост для расследования? — воскликнул Моррис, не скрывая удивления. — А когда именно?
— Вчера вечером, — без тени смущения ответил Дункан. — Я одолжил тело, но, к сожалению, не смог добыть много информации. В Пранде, помнится, проблем с этим не было.
Едва его голос стих, как неподалеку раздался резкий звук.
Взгляды Дункана и Морриса устремились в ту сторону, откуда донесся звук. Это упала на пол книга Ванны.
Мисс Инквизитор, казалось, не сразу осознала происходящее. На ее лице отразилось странное выражение, заставившее Морриса забеспокоиться.
— Ванна, с тобой все в порядке? — спросил он, стараясь не выдать своего волнения.
— С ней все хорошо, — отозвался Дункан, словно бы говоря за Ванну. — Просто небольшое посттравматическое стрессовое расстройство.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления