Точно так же, как и Долорес, Джульетта не смогла ответить на вопрос.
Она едва заметно скосила глаза в сторону, где за столиком сидели Императрица и Далия. Благодаря тому, что она заранее выбрала укромное местечко на открытом воздухе, никто внутри зала даже не подозревал, что Джульетта уже прибыла.
Далия жила в её мыслях много лет, но Джульетта и представить не могла, что встретит её вот так, неожиданно и в таком месте.
[Как же быстро летит время, не правда ли?]
Далия с заботой несла поднос с лекарствами к Императрице.
«Архиепископ, вот девушка, к которой я сильно привязалась в последнее время.» — с гордостью представила Императрица Элизабет архиепископу Гиллиаму, сидевшему рядом. «У неё исключительный дар исцеления.»
«Ах, дар исцеления, говорите?» — с интересом взглянул на Далию архиепископ, оценивающе скользнув по ней взглядом. «Истинная редкость.»
Наблюдая за происходящим, Джульетта ощутила непонимание.
[Если у неё действительно есть дар исцеления, зачем тогда лекарства? Она лечит и прописывает одновременно?]
Как только в голове поселилось сомнение, за ним потянулись и другие.
[Впрочем, всё это ничего не меняет. Доказательств всё равно нет.]
[А к тому же Далия, похоже, умеет управлять памятью людей.]
[Но всё же…]
Долорес была явно расстроена тем, с какой лёгкостью Далия обосновалась рядом с Императрицей.
«Я сейчас вызову карету. Пожалуйста, подождите здесь.» — сказала она, даже не дожидаясь ответа Джульетты.
«Та женщина? Это Далия?»
Они обе узнали её сразу, хотя никто им её не описывал.
Тео и Эшелрид понятия не имели, кто такая Далия, но знали, что Джульетта пришла, чтобы опознать её.
«Да. Но теперь её зовут не Далия. Сейчас она - Элизабет Тилман.»
«Что это значит?»
«Просто кое-что, что я слышала…»
«Чёрт…Всё так запутано.» — проворчал Тео.
«И, как подтвердил сэр Джуд, что удивительно, семья Тилманов действительно утверждает, что у них есть младшая дочь по имени Элизабет. Но в официальных записях о такой дочери нет ни слова.»
[Это была серьёзная находка.]
«Она и им память изменила?»
Джульетта начала понимать, насколько глубоко Далия проникла повсюду.
Способность управлять чужими воспоминаниями - жуткая, до мурашек.
«Где Долорес?»
«Долорес? А при чём тут она?»
«Разве не она тебя звала?!»
Пока Джульетта и Тео обменивались взглядами, Эшел вмешался, чтобы разрядить обстановку:
«Она сказала, что поедет другой каретой и вернётся раньше.»
«Долорес?» — Джульетта нахмурилась, а Эшел подтвердил:
«Да.»
Внутри у Джульетты всё сжалось.
[А, вдруг с ней что-то случится? Бродить одной по Императорскому дворцу - не лучшая идея.]
[Враждебность со стороны Далии чувствовалась ясно.]
[Та вполне могла поставить девушку под удар.]
«Честно говоря, мне всё это очень не по душе. Долорес просто используют.» — с тревогой проговорила она.
Но тут Тео, покачав головой, вдруг сказал:
«Знаете, странно…Мне кажется, я где-то видел эту женщину раньше.»
«Кого?»
«Далию.»
«Далию? Когда ты её видел?»
Джульетта удивлённо посмотрела на него, и вдруг поняла.
[Неудивительно, что она показалась им знакомой. Они действительно мельком столкнулись с ней, когда проникали на чёрный рынок в Каркассоне. У Тео была удивительная память на лица.]
«А!» — Тео вдруг воскликнул, будто что-то вспомнил. «Я знаю, где видел её!»
«У безумного Папы, Себастьяна, была сестра. Она умерла молодой.»
«Женовия?» — осторожно спросила Джульетта.
«Не знаю…Возможно. Но именно та девушка. У неё был один из величайших божественных даров. Гениальная. Только вот, возможно из-за этого дара, она погибла в огне, и её сила осталась лишь в Камне Душ.»
Позже Себастьян использовал этот камень, чтобы взойти на папский престол.
Он носил её портрет в медальоне. И Джульетта его видела.
Сначала она хотела фыркнуть, мол, глупости. Но Эшелрид неожиданно кивнул серьёзно:
«Она и правда очень похожа на портрет.»
«Но разве в прошлый раз ты не говорил, что Женовия была похожа на меня?» — с сомнением спросила Джульетта.
Джульетта тоже видела портрет Женовии.
«Вот почему тот сумасшедший Папа и похитил вас.» — пробурчал Тео, нахмурившись, словно злость накатала на него с новой силой.
«Но как ты можешь говорить, что Далия похожа на Женовию?»
«Странно, но вы обе чем-то напоминаете её…» — быстро вмешался Эшелрид, следя за реакцией Джульетты. «Хотя, между вами и этой Далией, по правде сказать, никакого сходства нет.»
Джульетта недовольно нахмурилась. Было неприятно слышать, что она похожа на ту, с кем её связывало столько тяжёлых воспоминаний из прошлой жизни.
Тем не менее, это объясняло многое.
[Ведь давно её терзал один и тот же вопрос: почему в прошлой жизни Себастьян так безоговорочно поддерживал Далию?]
[Сложно было поверить, что дело было только в её божественном даре или целительских способностях.]
[Но если Далия действительно была похожа на Женовию - младшую сестру Себастьяна, одарённую и погибшую при загадочных обстоятельствах, то многое вставало на свои места.]
[Если перед Себастьяном вдруг появилась женщина, одновременно напоминающая умершую сестру и обладающая схожей силой...он не мог не поддаться очарованию.]
«Но как такое вообще возможно?»
«Говорят, в мире как минимум трое людей имеют одинаковую внешность.» — попытался разрядить обстановку Эшел, заметив, как побледнела Джульетта.
***
Как и подозревала Джульетта, Долорес всё ещё находилась в стенах Императорского дворца.
«Думаешь, я так просто сдамся?» — усмехнулась она про себя.
[Да, Джульетта говорила, что поймать Далию невозможно, но у Долорес были свои счёты.]
[Она всего лишь выполняла приказ маркиза Гиннеса и взяла за это деньги, а в итоге - оказалась в тюрьме. И даже гонорар так и не получила: маркиз обанкротился.]
[Но как случилось, что та подозрительная женщина - Далия, которая разрушила план маркиза, теперь вдруг стала служанкой самой Императрицы?]
Долорес остановилась, увидев знакомую фигуру. Женщина обернулась, и сомнений не осталось - это была она. Далия.
«Узнаёшь меня?» — в голосе Долорес прозвучал вызов. Она не собиралась упускать шанс, тем более Далия была одна.
Та посмотрела на неё холодно, без выражения.
«А с чего мне тебя знать?»
«Что? Мы встречались в особняке маркиза Гиннеса!»
Блондинка, слегка склонив голову, будто пыталась что-то припомнить.
«Ты что, правда меня помнишь? Как?»
«Не строй из себя дурочку!» — рявкнула Долорес и положила руку на пояс.
«Я всё помню, ясно? Ты обманула маркиза!»
После того, как Джульетта обвинила её в манипуляциях с памятью, Долорес, опасаясь забыть, записала каждую деталь, связанную с событиями в южной резиденции.
И теперь она отчётливо вспоминала, что именно сделала Далия, как использовала бездомных и сирот, чтобы создавать магические камни...пока те были ещё живы.
Но женщина, теперь известная как Элизабет, лишь пристально, без единой эмоции, смотрела на неё.
«Эй?» — Долорес почувствовала, как у неё по спине пробежал холодок. Её голос сорвался, и в нём впервые мелькнул страх.
(Бесполезно.)
«Что?»
Когда она, побледнев, инстинктивно сделала шаг назад, из уст Далии вырвался чужой, глухой голос.
Мгновение назад в её глазах ещё были зрачки и белки, но теперь они полностью затянулись чёрным, как бездонная ночь.
«А-а...»
Долорес в ужасе задрожала и повернулась, чтобы бежать.
Но уже через секунду перед ней больше не стояла женщина.
На месте Далии извивалась огромная змея – жёлтая, с широко раскрытой пастью.
А спустя мгновение...
Короткий крик оборвался, растворившись в зловещем шорохе.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления