Онлайн чтение книги Забытая Джульетта Forgotten Juliet
1 - 164

«Разве это не герб маркиза Латреля?»

«Что?»

Маркиз, стоявший всего в нескольких шагах от Императора, побледнел. Его глаза едва не вылезли из орбит.

[Три рыбы и цветок ириса.]

[Несомненно - это был герб его собственного рода.]

«Этого…этого не может быть!» — прошептал он.

В голове у него стучала одна-единственная мысль:

[Почему? Почему там наш герб? Разве всё это не было задумано, чтобы подставить герцога Карлайла?]

И тут же, молнией, через сознание пронеслась догадка:

[Этот мальчишка!]

Резко повернув голову, Латрель смерил Клоффа тяжёлым, полным ярости взглядом.

Принц Клофф недоумённо заморгал. Он ещё не понял, в чём дело. Но в глазах маркиза он уже выглядел подлым предателем.

[Он решил утопить вместе с собой и мой дом?]

С того самого момента, когда Клофф, угрожая, потребовал от него участия в этом, подорвав доверие к герцогу Карлайлу, Латрель уже не верил ни единому его слову.

А теперь, когда ярость и паника захлестнули самого маркиза, он чувствовал себя не только обманутым. Он чувствовал себя использованным.

[Что, чёрт возьми, происходит?!]

«Маркиз Латрель?» — Император посмотрел на него, нахмурившись. «Вы подозреваетесь?»

Тем временем в зале начался шепот.

Знать, только что уверенная в виновности герцога, теперь перешёптывалась в замешательстве:

«Разве не говорили, что это проделки дома Карлайлов?»

«Но почему на дымовой бомбе герб маркиза Латреля?»

«Он что, заодно с Карлайлом?»

«Что вообще происходит?»

Император резко повернулся к маркизу:

«Объяснись! Неужели ты был сообщником герцога?»

«Нет, Ваше Величество! Прошу, позвольте объяснить...!»

Звяканье.

Когда Латрель упал на колени перед троном, по залу прокатился знакомый металлический звук.

С десяток металлических шаров покатились по ковру, сверкая в свете люстр.

«Что это ещё такое?»

Присутствующие смотрели на происходящее с ошеломлённой тишиной.

Как и прежде, каждый шар был выгравирован - с гербами разных благородных домов.

«Это же...герб графа Беллингера!»

«А этот…герб виконта Фонда!»

Все эти дома либо поддерживали принца Клоффа, либо были вынуждены это делать под его давлением.

Каждый из них теперь, глядя на сферы у своих ног, осознавал, что попал в ту же ловушку, что и Латрель.

[Нас подставили!]

«Наш дом ни при чём!»

«Это заговор!»

«Нас оболгали, Ваше Величество!»

Весь зал всколыхнулся. Возмущённые крики сменялись обвинениями и оправданиями.

На фоне общей неразберихи был лишь один человек, кто сохранял абсолютное спокойствие, герцог Карлайл.

И один, чьё лицо побелело от ужаса, принц Клофф.

«Клофф!» — Император повернулся к своему младшему сыну. «Объяснись!»

«Отец, я…» — Клофф запнулся. Его взгляд метался по залу.

[Всё было идеально. Всё!]

[Поймать Карлайла, вовлечь Латреля, заставить Императора лично заклеймить герцога как предателя. Идеальный план.]

[До тех пор, пока не появились эти проклятые сферы с чужими гербами.]

Сознание Клоффа помутнело. Он не понимал, кто это сделал и как.

«Откуда ты взял ту первую дымовую бомбу?» — грозно спросил Император.

«Она…Я нашёл её на севере, во время расследования!» — быстро соврал Клофф, цепляясь за последнюю ниточку заготовленного плана. «У меня есть свидетели! Граф Беллингер, виконт Фонд. Они подтвердят мои слова!»

Он обернулся, в поисках поддержки.

И побледнел ещё сильнее.

Граф Беллингер и виконт Фонд стояли на коленях, как и Латрель, со слезами на глазах, умоляя Императора поверить в их невиновность.

А металлические сферы с их гербами лежали перед троном.

«Что ты там сказал про графа Беллингера?» — с угрозой в голосе спросил Император.

«Это…я…сейчас всё объясню…»

«Ваше Величество, позвольте мне.» — внезапно заговорил маркиз Латрель.

«Принц Клофф приблизился ко мне час назад. Я отказался участвовать в его махинациях, и он угрожал моей семье…»

«Дядя, да как ты можешь?!» — Клофф метнулся вперёд, испуганный. «Я бы никогда! Ты же мой дядя!»

«Ах да?» — послышался низкий, спокойный голос.

Все обернулись.

Герцог Карлайл наконец встал.

В руке он держал ещё один металлический шар.

На нём - герб его дома. Белый ворон и чёрная пантера.

«Значит, всё-таки ты стоишь за этим, Клофф?»

Голос герцога Карлайла звучал спокойно, но в нём чувствовалась сталь.

«Нет, герцог, вы неправильно всё поняли!» — отчаянно запротестовал второй принц Клофф, но обстановка в зале стремительно менялась, теперь против него.

Всем было известно: между принцем и герцогом давно витала вражда. А всё "доказательство" - это лишь металлический шар, представленный Клоффом.

[Да и можно ли теперь вообще назвать это доказательством? Оно утратило всякую силу.]

Клофф был в отчаянии. Всё рушилось.

[План провалился!]

[Герцог, кажется, всё знал заранее. Его спокойствие только это подтверждало.]

[Но как? План был продуман до мелочей…Кто посмел вмешаться?]

Пятясь, Клофф вдруг заметил в толпе женщину.

Джульетта Монед.

Она сидела у стены рядом с сереброволосым священником. Волосы, заплетённые в полукосы, спадали на плечо. Платье, мягкое, серебристо-серое, подчёркивало её утончённость. Казалось, она сошла с холста. Слегка покачивая ногой, Джульетта мечтательно улыбалась, поднося к губам красное яблоко.

[Яблоко?]

Клофф вдруг понял. В один миг. Молниеносное озарение пронеслось в голове:

[Это её рук дело!]

[О её склонности к тёмной магии говорили даже в самых отдалённых дворцах. А ещё она была любовницей герцога Карлайла.]

«Ты...Ты...злая ведьма!» — сорвался Клофф.

Он выхватил меч из ножен ближайшего стражника и бросился в сторону Джульетты.

«Ааааа!»

«Ваше Величество! Это она! Всё, это её козни!»

Стража мгновенно перегородила путь.

«Принц, бросьте оружие!»

«Отойдите! Эта женщина - предатель! Я - сын Императора!»

Стражники, уклоняясь от неуклюжих ударов, оглянулись на Императора в ожидании приказа.

Звяк!

«А-а!»

Прежде чем Император успел что-либо сказать, откуда-то в Клоффа прилетел кубок, точно ударив по руке. Меч выпал из пальцев, и тут же кто-то сбил принца с ног.

[Кто-то осмелился ударить члена Королевской семьи по голове.]

«П-прочь! Отпусти! Дерзость!»

«Это просто нелепо.» — прозвучал холодный голос.

Клофф, валявшийся на полу, вздрогнул. Он поднял глаза, над ним возвышался герцог Карлайл.

«Что вы творите?»

«Герцог!» — Император поспешил вмешаться, отделив Карлайла от сына. «Успокойтесь. Уберите меч.»

Стража окружила Клоффа, который бормотал что-то бессвязное:

«Но отец…она…у неё было яблоко! Ты сам видел, яблоко!»

Шлёп!

Император не выдержал и ударил сына по щеке.

«Болван! И что ты собирался с этим яблоком сделать?!»

А в это время Джульетта, наблюдая за происходящим с удовлетворением, лишь пожала плечами.

Леннокс, стоявший в центре зала, бросил ей укоризненный взгляд. Она поняла его без слов: уходи, не вмешивайся. Едва заметно кивнув, Джульетта незаметно покинула зал.

«Всё прошло как надо? Что-то вы там сильно шумели…» — с улыбкой спросили рыцари герцога, ждавшие её у кареты.

«Более-менее.» — ответила она будничным тоном.

Один из рыцарей, младший Джуд, галантно открыл перед ней дверь.

«А расскажете?»

«Что?»

«Ну…как вам всё это удалось?»

Джульетта улыбнулась ярко, почти игриво.

«Ты ведь знаешь, Джуд, я просто "позаимствовала" подменённые доказательства у второго принца...и воспроизвела их.»

[Суть плана Клоффа была проста: представить поддельные улики, чтобы обвинить герцога.]

Но Джульетта разрушила уникальность этих "доказательств".

«Раз он хотел кого-то подставить, я помогла…всех подставить.»

Она выгравировала гербы всех домов, лояльных принцу Клоффу, на дымовых шарах.

К счастью, тот выбрал слишком распространённую модель, сделать дубликаты было делом техники.

[Если ты хочешь указать на виновного, пусть тогда виноваты будут все.]

[Бонус: они сами начнут подозревать друг друга, веря, что Клофф их предал.]

Но Джуд всё ещё не мог унять любопытства:

«А как вы проникли в дворец Блютт? Это же резиденция второго принца, там охрана не дремлет.»

«Ты у Хадина спрашивал?»

«Нет...»

«Тогда кто?»

«Ну...»

Улыбаясь, Джульетта приподняла одеяло на соседнем сиденье, откуда показалась маленькая мордочка.

Из-под пледа выглянул малыш-дракон с чёрной чешуёй и круглыми янтарными глазами.

«Пип!»

«Хорошая работа, Никс.»

Она протянула ему яблоко, тот радостно заскрежетал крошечными зубками, уплетая угощение.

Пока дракончик лакомился, Джульетта задумчиво провела пальцами по его крылышкам.

«Без тебя было бы трудно…»

[Он, конечно, вряд ли понимал суть задания.]

[Но без него реализовать план было бы невозможно. Даже самые ловкие рыцари герцога не умеют летать.]

[Её крошечный спутник идеально подходил для тайного проникновения в дворец и незаметной кражи улик.]

[Поначалу он путался, но Джульетта терпеливо обучила его, используя яблоко такого же размера, как дымовая бомба. И он быстро всё понял.]

[Именно Никс, проскользнув через узкое окно в бальном зале, в нужный момент подбросил дубликаты сфер.]

«Ты умница, Никс.»

«Пии!»

Маленький дракон довольно заурчал, когда она подняла его на руки.


Читать далее

1 - 1 15.02.24
1 - 2 15.02.24
1 - 3 15.02.24
1 - 4 15.02.24
1 - 5 15.02.24
1 - 6 15.02.24
1 - 7 15.02.24
1 - 8 15.02.24
1 - 9 15.02.24
1 - 10 15.02.24
1 - 11 15.02.24
1 - 12 15.02.24
1 - 13 15.02.24
1 - 14 15.02.24
1 - 15 15.02.24
1 - 16 15.02.24
1 - 17 15.02.24
1 - 18 15.02.24
1 - 19 15.02.24
1 - 20 15.02.24
1 - 21 15.02.24
1 - 22 15.02.24
1 - 23 15.02.24
1 - 24 15.02.24
1 - 25 15.02.24
1 - 26 15.02.24
1 - 27 15.02.24
1 - 28 15.02.24
1 - 29 15.02.24
1 - 30 15.02.24
1 - 31 15.02.24
1 - 32 15.02.24
1 - 33 15.02.24
1 - 34 15.02.24
1 - 35 15.02.24
1 - 36 15.02.24
1 - 37 15.02.24
1 - 38 15.02.24
1 - 39 29.11.25
1 - 40 15.02.24
1 - 41 15.02.24
1 - 42 15.02.24
1 - 43 15.02.24
1 - 44 15.02.24
1 - 45 15.02.24
1 - 46 15.02.24
1 - 47 15.02.24
1 - 48 15.02.24
1 - 49 15.02.24
1 - 50 15.02.24
1 - 51 15.02.24
1 - 52 15.02.24
1 - 53 15.02.24
1 - 54 15.02.24
1 - 55 15.02.24
1 - 56 15.02.24
1 - 57 15.02.24
1 - 58 15.02.24
1 - 59 15.02.24
1 - 60 15.02.24
1 - 61 15.02.24
1 - 62 15.02.24
1 - 63 15.02.24
1 - 64 15.02.24
1 - 65 15.02.24
1 - 66 15.02.24
1 - 67 15.02.24
1 - 68 15.02.24
1 - 69 15.02.24
1 - 70 15.02.24
1 - 71 15.02.24
1 - 72 15.02.24
1 - 73 15.02.24
1 - 74 15.02.24
1 - 75 15.02.24
1 - 76 15.02.24
1 - 77 15.02.24
1 - 78 15.02.24
1 - 79 15.02.24
1 - 80 15.02.24
1 - 81 15.02.24
1 - 82 15.02.24
1 - 83 15.02.24
1 - 84 15.02.24
1 - 85 15.02.24
1 - 86 15.02.24
1 - 87 15.02.24
1 - 88 15.02.24
1 - 89 15.02.24
1 - 90 15.02.24
1 - 91 15.02.24
1 - 92 15.02.24
1 - 93 15.02.24
1 - 94 15.02.24
1 - 95 15.02.24
1 - 96 15.02.24
1 - 97 15.02.24
1 - 98 15.02.24
1 - 99 15.02.24
1 - 100 15.02.24
1 - 101 15.02.24
1 - 102 15.02.24
1 - 103 15.02.24
1 - 104 15.02.24
1 - 105 15.02.24
1 - 106 15.02.24
1 - 107 15.02.24
1 - 108 15.02.24
1 - 109 15.02.24
1 - 110 15.02.24
1 - 111 15.02.24
1 - 112 15.02.24
1 - 113 27.09.24
1 - 114 27.09.24
1 - 115 27.09.24
1 - 116 29.05.25
1 - 117 30.05.25
1 - 118 30.05.25
1 - 119 30.05.25
1 - 120 30.05.25
1 - 121 30.05.25
1 - 122 30.05.25
1 - 123 30.05.25
1 - 124 30.05.25
1 - 125 30.05.25
1 - 126 30.05.25
1 - 127 01.06.25
1 - 128 01.06.25
1 - 129 01.06.25
1 - 130 01.06.25
1 - 131 01.06.25
1 - 132 01.06.25
1 - 133 01.06.25
1 - 134 01.06.25
1 - 135 01.06.25
1 - 136 07.08.25
1 - 137 07.08.25
1 - 138 16.08.25
1 - 139 16.08.25
1 - 140 16.08.25
1 - 141 16.08.25
1 - 142 16.08.25
1 - 143 16.08.25
1 - 144 16.08.25
1 - 145 16.08.25
1 - 146 16.08.25
1 - 147 16.08.25
1 - 148 16.08.25
1 - 149 16.08.25
1 - 150 16.08.25
1 - 151 16.08.25
1 - 152 16.08.25
1 - 153 16.08.25
1 - 154 16.08.25
1 - 155 16.08.25
1 - 156 16.08.25
1 - 157 16.08.25
1 - 158 16.08.25
1 - 159 16.08.25
1 - 160 16.08.25
1 - 161 16.08.25
1 - 162 29.11.25
1 - 163 29.11.25
1 - 164 29.11.25
1 - 165 29.11.25
1 - 166 29.11.25
1 - 167 29.11.25
1 - 168 29.11.25
1 - 169 29.11.25
1 - 170 29.11.25
1 - 171 30.11.25
1 - 172 30.11.25
1 - 173 30.11.25
1 - 174 30.11.25
1 - 175 30.11.25
1 - 176 30.11.25
1 - 177 30.11.25
1 - 178 30.11.25
1 - 179 30.11.25
1 - 180 30.11.25
1 - 181 01.12.25
1 - 182 01.12.25
1 - 183 01.12.25
1 - 184 01.12.25
1 - 185 01.12.25
1 - 186 01.12.25
1 - 187 01.12.25
1 - 188 01.12.25
1 - 189 01.12.25
1 - 190 01.12.25
1 - 191 01.12.25
1 - 192 01.12.25
1 - 193 01.12.25
1 - 194 01.12.25
1 - 195 04.12.25
1 - 196 04.12.25
1 - 197 04.12.25
1 - 198 04.12.25
1 - 199 04.12.25
1 - 200 04.12.25

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть