Онлайн чтение книги Забытая Джульетта Forgotten Juliet
1 - 152

Как это часто бывает с детьми с богатым воображением, Джульетту порой мучили яркие сны.

Сны были настолько отчётливыми, словно она видела всё собственными глазами. Но чаще это были кошмары, а не приятные видения.

[Быстрее!]

Незнакомая пара среднего возраста спешно бежала по знакомому коридору.
Они всё время озирались и прижимали к себе свёрток. Внутри, завернутая в ткань, лежала девочка с ангельским лицом и светлыми волосами.

Она была совершенно неподвижна, будто просто спала.

[Нам надо бежать сейчас же!]

Хотя Джульетта никогда прежде не видела этих людей, она сразу поняла, кто они.

Это была супружеская пара Фран. Они когда-то работали в северном замке герцога.

Во время их лихорадочного бегства жена схватила мужа за руку:

[Дорогой, ты уверен, что всё правильно?]

[Хватит говорить глупости! Ты не понимаешь, что у нас в руках?] - отрезал тот.

При свете факела в его глазах сверкала жадность, неестественно, пугающе.

Будто им двигала навязчивая одержимость.

[С этим мы станем богаты как никогда!]

[Ладно, я поняла…]

Они снова бросились бежать.

Но Джульетта ясно увидела: когда мужчина обернулся, он уже не держал девочку.

В его руках был не ребёнок, а сверкающая золотая корона.

Девушка осталась стоять неподвижно, пока пара не скрылась за углом.

Двадцать лет назад супруги Фран действительно сбежали из герцогского дома, прихватив с собой драгоценность.

Тогда все считали, что они украли не только сокровище, но и маленькую дочь.

[Но ведь…у них не было детей.]

Это подтвердил рыцарь, который служил герцогскому роду из поколения в поколение.

Он говорил: да, сокровище украли, но у пары не было дочери.

А позже Леннокс сам сказал ей:

[Поздоровайся. Это сокровище зовут Далия.]

[Далия - не их дочь. Это было имя похищенной драгоценности.]

[Но почему же она верила в обратное?]

[Память человека - вещь странная.]

[Стоит однажды поверить во что-то, и признать ошибку становится невероятно трудно.]

Этот странный голос прозвучал у неё за спиной.

Когда она обернулась, её зрение потемнело.

«Ты проснулась.»

Джульетта очнулась в знакомой спальне.

Первым, кто поприветствовал её пробуждение, было нечто, ни человек, ни зверь.

«Здравствуй.»

Перед ней появился чёрный пантер. Существо, чьё присутствие она уже ощущала однажды, когда встретилась с Ленноксом на площади.

«Мы наконец-то встретились.»

«Ты…демон?» — спокойно спросила Джульетта.

«Проницательная ты, да.»

Пантера, словно наслаждаясь разговором, оскалился, почти как человек.

Джульетте не составило труда догадаться. Так же, как бабочки, что вторгались в её сны и играли с её мыслями, и это существо было демоном.

«Да, вы, люди, называете нас демонами.»

Джульетта села, окинула комнату взглядом. Было темновато, значит, прошло какое-то время.

«Который час?»

И тут она поняла: в руке она всё ещё сжимает сверкающую тиару.

«Не слишком ты впечатлена, встретив меня.» — лениво бросил пантера.

Она посмотрела на тиару, а потом - прямо на зверя.

«Ты меня знаешь?»

«Как я могу не знать?» — в голосе демона звучала насмешка.

«Мы уже много раз встречались. Ты могла меня не видеть, но я тебя видел. Узнаёшь?»

Джульетта уставилась на пантеру и вдруг сказала:

«Ты - тот самый меч.»

[Не было сложно догадаться: эта чернильно-чёрная форма, и есть проклятый меч герцога Карлайла, о котором давно ходили слухи.]

«Верно. Для человека ты весьма догадлива.»

И тут Джульетта поняла: болтливые бабочки не могли разговаривать с ней. Они нервничали.

[Только немногие люди могут пробудить артефакты, и демоны, связанные с ними, становятся навязчиво одержимыми своими избранниками.]

[Но как?]

«Да, обычно демон может говорить лишь с тем, кто его пробудил.» — будто читая её мысли, ухмыльнулся пантера.

У Джульетты нахмурился лоб.

«Значит, причина, по которой ты можешь со мной говорить…»

«Потому что твои бабочки слабеют. Благодари этих идиотов.»

Она прикусила губу. Такое осознание, совсем не то, как она хотела узнать о проблемах с бабочками.

Пантера же, напротив, выглядел довольным её вниманием.

«Не злись. Есть ведь демоны, исполняющие желания, правда?»

Он лениво махнул хвостом и опрокинул стопку книг.

«Я и твои бабочки. Мы одинаковы. Как думаешь, чего мы хотим?»

Джульетта задумалась.

[Если эти демоны - существа из иного измерения, которых когда-то насильно призвали и прикрепили к артефактам…]

«Ты хочешь навсегда вернуться в свой родной мир, не так ли?»

«Ты умнее, чем кажешься.» — довольно отозвался чёрный пантер. Его хвост лениво мотнулся из стороны в сторону.

«Да, я хочу вернуться туда, откуда пришёл. Здесь, конечно, бывает весело…но…» — зверь умолк, будто внезапно загрустил.

«Подумай сама. Разве разумно - столетиями, а то и тысячелетиями, ждать, чтобы исполнить желания таких мимолётных существ, как вы, люди? Особенно кому-то столь великолепному, как я.»

На миг лицо пантеры исказилось, в его глазах промелькнуло презрение.

«Приходится зависеть от убогих людишек…»

Шшшш…фьюх.

Тело зверя внезапно охватило чёрное пламя. Джульетта вздрогнула, судорожно вцепившись в простыню.

На мгновение перед ней мелькнула не грациозная кошачья фигура, а нечто искажённое, уродливое, будто вырвавшееся из кошмара. И тут же исчезло.

«Я даже использовать свою силу толком не могу в этом мире…» — угрюмо пробормотал демон.

«Ты даже не представляешь, на что я способен…» — пожаловался он, больше походя на капризного ребёнка, чем на могущественного духа.

Хотя он и принимал звериный облик, копируя монстров, сила, сокрытая в нём, была настоящей - ощутимой, пугающей.

Но, по всей видимости, эта сила была ограничена.

«Всё, что мне остаётся, рыться в воспоминаниях людей…»

«Так это был ты.»

Джульетта поняла в ту же секунду.

«М-м?»

«Это ты показал мои воспоминания Ленноксу.»

Её глаза сузились, взгляд стал холодным.

«Верно. Это был я.» — демон и не думал отрицать.

«Значит, ты пробудил в нём прошлое…Но при чём тут твоё возвращение в родной мир?»

«Это и связано, и нет. Мне не оставили выбора…» — пробормотал пантер, явно пытаясь оправдаться.

Джульетта вдруг вспомнила, как её бабочки, вместо физического воздействия, проникали в сознание, показывая человеку его страхи и питаясь этими эмоциями.

«Не злись. Демоны получают силу именно из эмоций своих носителей.»

Она задумалась.

[Если демоны питаются чувствами контракторов, как ты сказал…Может ли это означать, что мои бабочки восстановят силу, если я вновь откроюсь эмоциям?]

«Если я вспомню больше из прошлого…Тогда смогу снова призвать бабочек?»

«Нет.»

Ранее оживлённый демон теперь ответил коротко, жёстко.

«Почему?»

«Твои бабочки утратили силу, потому что оказались уязвимыми перед той змеёй.»

«Уязвимыми?»

«Даже если ты отдашься им полностью, пока та змея рядом, бабочки не смогут восстановить былую мощь.»

«А что она сделала?»

«Были раскрыти их истинные имя.»

«..?»

Он произнёс это так серьёзно, что Джульетта сначала не поняла.

«Снежинка.»

«Это имя?»

Пантер усмехнулся.

Она хотела спросить, как имя могло стать слабым местом, но не успела, снаружи послышался лёгкий шорох.

«Тьфу!» — раздражённо фыркнул демон и, не попрощавшись, растворился в стене, будто исчез в воздухе.

Хлоп.

Дверь распахнулась. Вошла одна из служанок герцогского дома.

«Герцог вернулся.»

Пантера исчез.

«Я сейчас спущусь.» — кивнула Джульетта и направилась к приёмной.

Босиком, в лёгкой ночной рубашке, она шла по коридорам герцогского особняка. И, как всегда, никто из встречных не задал ни единого вопроса.

Внизу царило оживление. В приёмной собрались приближённые герцога, явно обсуждая нечто важное.

Она увидела Леннокса. Он был ещё в дороге, на нём всё ещё была дорожная одежда. Из обрывков фраз Джульетта поняла, что в центре города произошёл инцидент, дикие звери устроили переполох, и было срочно созвано совещание.

В этот момент Леннокс заметил её у дверей.

«Ах, мисс Джульетта.»

Остальные в комнате прекратили обсуждение, совещание было завершено. В приёмной остались только она и герцог.

Джульетта всё ещё держала в руках маленькую тиару и задумчиво смотрела на неё.

«Это Далия?» — наконец спросила она.

«Тогда кто такая Далия Фран? Кто эта женщина?»

«Женщина?» — Леннокс усмехнулся. «Ты называешь её так?»

«Далия - это не имя человека. Это имя сокровища.»

Она нахмурилась.

«Но…та женщина…она знала твоё прозвище.»

«Возможно.»

Он ответил спокойно, без тени удивления.

«Этот предмет хранился в герцогском замке сотни лет. Неудивительно, что он знает моё имя.»

[Далия - артефакт, она знает всё, что происходит в этом доме.]

[Но Джульетта почувствовала, что всё не так просто. Слишком уж странно совпало, что Леннокс принёс Далию в замок сразу после их ссоры.]

«Это то же самое, что делали твои предки. Они запирали подобные вещи, потому что они слишком опасны для мира.»

[Запирали?]

И тут до неё дошло.

До того, как она открыла дверь и выпустила бабочек, те были запечатаны веками.

Она сжала в руке ту самую тиару, которую держала с самого пробуждения.

[Выходит…этот предмет, как и ключ, тоже является артефактом?]

«Джульетта.» — тихо произнёс Леннокс и подошёл ближе. Он опустился на одно колено перед ней.

«Этот предмет…он искажает человеческие воспоминания.»


Читать далее

1 - 1 15.02.24
1 - 2 15.02.24
1 - 3 15.02.24
1 - 4 15.02.24
1 - 5 15.02.24
1 - 6 15.02.24
1 - 7 15.02.24
1 - 8 15.02.24
1 - 9 15.02.24
1 - 10 15.02.24
1 - 11 15.02.24
1 - 12 15.02.24
1 - 13 15.02.24
1 - 14 15.02.24
1 - 15 15.02.24
1 - 16 15.02.24
1 - 17 15.02.24
1 - 18 15.02.24
1 - 19 15.02.24
1 - 20 15.02.24
1 - 21 15.02.24
1 - 22 15.02.24
1 - 23 15.02.24
1 - 24 15.02.24
1 - 25 15.02.24
1 - 26 15.02.24
1 - 27 15.02.24
1 - 28 15.02.24
1 - 29 15.02.24
1 - 30 15.02.24
1 - 31 15.02.24
1 - 32 15.02.24
1 - 33 15.02.24
1 - 34 15.02.24
1 - 35 15.02.24
1 - 36 15.02.24
1 - 37 15.02.24
1 - 38 15.02.24
1 - 40 15.02.24
1 - 41 15.02.24
1 - 42 15.02.24
1 - 43 15.02.24
1 - 44 15.02.24
1 - 45 15.02.24
1 - 46 15.02.24
1 - 47 15.02.24
1 - 48 15.02.24
1 - 49 15.02.24
1 - 50 15.02.24
1 - 51 15.02.24
1 - 52 15.02.24
1 - 53 15.02.24
1 - 54 15.02.24
1 - 55 15.02.24
1 - 56 15.02.24
1 - 57 15.02.24
1 - 58 15.02.24
1 - 59 15.02.24
1 - 60 15.02.24
1 - 61 15.02.24
1 - 62 15.02.24
1 - 63 15.02.24
1 - 64 15.02.24
1 - 65 15.02.24
1 - 66 15.02.24
1 - 67 15.02.24
1 - 68 15.02.24
1 - 69 15.02.24
1 - 70 15.02.24
1 - 71 15.02.24
1 - 72 15.02.24
1 - 73 15.02.24
1 - 74 15.02.24
1 - 75 15.02.24
1 - 76 15.02.24
1 - 77 15.02.24
1 - 78 15.02.24
1 - 79 15.02.24
1 - 80 15.02.24
1 - 81 15.02.24
1 - 82 15.02.24
1 - 83 15.02.24
1 - 84 15.02.24
1 - 85 15.02.24
1 - 86 15.02.24
1 - 87 15.02.24
1 - 88 15.02.24
1 - 89 15.02.24
1 - 90 15.02.24
1 - 91 15.02.24
1 - 92 15.02.24
1 - 93 15.02.24
1 - 94 15.02.24
1 - 95 15.02.24
1 - 96 15.02.24
1 - 97 15.02.24
1 - 98 15.02.24
1 - 99 15.02.24
1 - 100 15.02.24
1 - 101 15.02.24
1 - 102 15.02.24
1 - 103 15.02.24
1 - 104 15.02.24
1 - 105 15.02.24
1 - 106 15.02.24
1 - 107 15.02.24
1 - 108 15.02.24
1 - 109 15.02.24
1 - 110 15.02.24
1 - 111 15.02.24
1 - 112 15.02.24
1 - 113 27.09.24
1 - 114 27.09.24
1 - 115 27.09.24
1 - 116 29.05.25
1 - 117 30.05.25
1 - 118 30.05.25
1 - 119 30.05.25
1 - 120 30.05.25
1 - 121 30.05.25
1 - 122 30.05.25
1 - 123 30.05.25
1 - 124 30.05.25
1 - 125 30.05.25
1 - 126 30.05.25
1 - 127 01.06.25
1 - 128 01.06.25
1 - 129 01.06.25
1 - 130 01.06.25
1 - 131 01.06.25
1 - 132 01.06.25
1 - 133 01.06.25
1 - 134 01.06.25
1 - 135 01.06.25
1 - 136 07.08.25
1 - 137 07.08.25
1 - 138 новое 16.08.25
1 - 139 новое 16.08.25
1 - 140 новое 16.08.25
1 - 141 новое 16.08.25
1 - 142 новое 16.08.25
1 - 143 новое 16.08.25
1 - 144 новое 16.08.25
1 - 145 новое 16.08.25
1 - 146 новое 16.08.25
1 - 147 новое 16.08.25
1 - 148 новое 16.08.25
1 - 149 новое 16.08.25
1 - 150 новое 16.08.25
1 - 151 новое 16.08.25
1 - 152 новое 16.08.25
1 - 153 новое 16.08.25
1 - 154 новое 16.08.25
1 - 155 новое 16.08.25
1 - 156 новое 16.08.25
1 - 157 новое 16.08.25
1 - 158 новое 16.08.25
1 - 159 новое 16.08.25
1 - 160 новое 16.08.25
1 - 161 новое 16.08.25

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть