Как и ожидал Седрик, наследный принц Маркиз Барнум прибыл в особняк графа последним. После появления наследницы герцога Ротаса появление кронпринца сделало церемонию назначения Седрика грандиозным успехом. Люди, впервые увидев статного и мужественного принца, вздыхали от восхищения. Глядя на людей, обманутых внешностью кронпринца, Седрик и Сильвия лишь усмехались. С появлением принца Альфонсо держался от него на почтительном расстоянии. Его обычно мягкое лицо напряглось. После суеты с приветствием принца Бернард Каллей, хозяин торжества, обратился к собравшимся с приветственной речью.
— Благодарю вас, уважаемые гости, за то, что проделали такой долгий путь, чтобы почтить своим присутствием торжество семьи Каллей. Мой старший сын, Седрик Каллей, достиг совершеннолетия несколько лет назад, но по своему благоразумию и мудрости отложил церемонию назначения наследника до окончания учебы. Я безмерно счастлив, что наконец могу провести эту церемонию. Что касается моего преемника Седрика Каллея, то он, будучи внуком покойного графа Соломона Каллея и старшим сыном моим, Бернарда Каллея, и Мариссы Каллей, подобен птице одного полета, что и его высочество наследный принц Маркиз, гордый сын нашего нынешнего короля...
Бернард снова процитировал слова Альфонсо, сказанные после визита во дворец. Он пространно представил гостей Седрика — кронпринца и Сильвию, а затем долго перечислял других высокопоставленных гостей. Затем он подчеркнул, сколько разнообразных мероприятий и выступлений подготовлено, и как обильны будут угощения и напитки. Когда люди уже начали уставать, речь Бернарда наконец закончилась, и началось представление. Это было представление, знаменующее первый день церемонии. Все ели, пили и наслаждались выступлениями шутов и певцов. Бал, на котором можно будет познакомиться поближе, пообщаться и пофлиртовать, был запланирован на следующий день.
***
Когда официальные мероприятия, затянувшиеся до поздней ночи, закончились, Седрик и Сильвия собрались в комнате, отведенной Маркизу.
— Ха-ха-ха! Вы слышали, как граф Бернард представил нас?
Седрик ожидал насмешек Маркиза. Он заметил, как Маркиз, сохраняя благостное выражение лица, не мог сдержать дрожания ноздрей, когда Бернард говорил про «птиц одного полета».
— Он представлял меня, а не нас, Ваше Высочество.
Седрик спокойно уточнил факты. Тоном, ясно дающим понять, что он не хочет быть связан с принцем словом «мы».
— Эрик, прекрати. Что в этом такого? Он же отец, вот и говорит такое.
Сильвия, слегка укорив Маркиза за ребячество, сказала свое слово. В тот же миг взгляд Маркиза, который замолчал по её приказу, стал кротким, как у овечки. Это был взгляд «саба» во время игры.
— Эрик, не надо. Мы сейчас не «играем».
Заметив его взгляд, Сильвия снова предупредила его, и Маркиз сделал жалобное лицо.
— Точно нельзя? Вы же знаете, теперь нам трудно будет вот так собраться.
В отличие от Сильвии, которая всё ещё наслаждалась свободой, Маркиз и Седрик вернулись к жизни, полной обязанностей. Особенно из-за Маркиза, чья личность наследного принца Велоики теперь была раскрыта всем, встречи в клубе «Алайна» стали невозможны навсегда. Поэтому Маркиз сейчас в последний раз предлагал Сильвии и Седрику то, о чем просил всё время учебы: «игру» втроем. В отличие от Сильвии, которая хоть и морщилась, но оставалась сидеть, Седрик решительно встал.
— Вы, должно быть, устали, Ваше Высочество. Я пойду первым.
— Ох, ну правда!
Когда Седрик встал, Сильвия открыто упрекнула Маркиза. Тогда Маркиз сказал властным голосом:
— Сядь. Это приказ кронпринца.
Голос был таким же, как когда он надевал маску принца на публике. Вставший Седрик посмотрел на Маркиза сверху вниз. Взглядом, полным презрения. Вздрогнув от этого взгляда, Маркиз тут же сбросил маску и сказал обиженным тоном:
— Ну хоть когда мы одни, говори нормально. Это настоящий приказ.
— Ладно, чего уж там.
Сильвия тоже вмешалась, чтобы помирить их.
— Но если ты ещё раз скажешь такую чушь, знай — между нами всё кончено.
Предупредил Седрик Маркиза и снова сел. Это означало, что если он ещё раз предложит игру, они перестанут быть даже друзьями. Маркиз неохотно согласился, но всё же облизнулся от сожаления. Строго говоря, их отношения были связью партнеров. Маркиз, который ещё до того, как стал кронпринцем, учился за границей под псевдонимом Эрик, благодаря отличным оценкам перепрыгнул через класс и поступил в академию в один год с Сильвией, которая была на год старше. Но встретились они не в классе, а в клубе «Алайна». Им не потребовалось много времени, чтобы стать партнерами. Истинный мазохист Маркиз стал «сабом», а Сильвия, предпочитавшая свободный стиль игры, стала его «госпожой». Их отношения продолжались некоторое время без проблем, пока родители Сильвии, герцог и герцогиня Стейси, не заперли её дома. После года заточения, из которого она выбралась, рискуя жизнью, она вернулась в академию, и тогда туда же приехал на учебу Седрик Каллей. К тому же в клубе «Алайна» он уже правил как король. Маркиз во время отсутствия Сильвии развлекался с другими партнерами, поэтому она без колебаний переключилась на Седрика. Чтобы стать партнером Седрика, от которого за версту несло аурой Доминанта, она добровольно стала сабом. Склонности классифицируются по-разному, но один человек не обязательно имеет только одну склонность. Были люди, у которых сочетались даже противоположные наклонности, такие как доминантность и покорность, или садизм и мазохизм. Так было и с Сильвией. Наблюдая за тем, как Седрик одним словом усмирил Маркиза, Сильвия, видя его решительность, ещё раз укрепилась в своем решении. С ним она готова быть сабом всю жизнь...
***
— Леди, у вас действительно немного багажа.
Сказала Шейла с недоверием, осматривая гардероб Сильвии перед вечерним балом. Джудит, любившая наряжаться, переодевалась по несколько раз на дню, даже если вечеринки не было. К тому же она была такой капризной, что Молли и Энн наверняка уже выбились из сил, помогая ей с платьями.
— Правда? Слишком мало?
Обеспокоенно спросила Сильвия. Она с самого начала не собиралась брать с собой служанку, поэтому взяла минимум вещей. Сильвия, единственная дочь герцога, выросшая в роскоши, за время заточения без слуг стала гораздо более самостоятельной, вопреки ожиданиям родителей. Она поняла, насколько глупа жизнь аристократки, которая, имея здоровые руки и ноги, не может даже одеться сама. Но всё же приехать в чужую страну совсем без служанки было для Сильвии впервые. Она упустила из виду, что даже если нет личной служанки, которая была бы её руками и ногами, вокруг всегда было много других слуг, выполняющих разные роли. То есть, даже если она могла справиться с основными делами, полностью обслуживать себя, начиная с мелочей, было сложно. К счастью, благодаря заботе графской семьи, ей помогала Шейла — служанка, которая пришлась ей по душе.
— Нет, что вы. Вся одежда высшего качества, и вы взяли все необходимые аксессуары. Уверяю вас, на этом балу не будет никого прекраснее вас, леди.
Служанка была догадливой и умела говорить приятно.
— Положитесь на меня, леди. С помощью аксессуаров можно создать эффект нескольких нарядов, имея всего одно платье.
Шейла, комбинируя одежду и аксессуары Сильвии, спланировала, как будет одевать и украшать её на протяжении всей церемонии. Закончив, Шейла показала платье и аксессуары на сегодня и сказала:
— Как насчет того, чтобы надеть это на вечерний бал? Когда вы будете танцевать, подол платья и эта шаль будут развеваться, это будет очень красиво.
— Мне нравится.
Сильвия ответила с удовольствием. Ей нравились и проницательность, и вкус служанки.
— Подойди, Шейла.
Сильвия взяла клатч, лежавший на тумбочке. В Ротасе, где была развита культура чаевых, Сильвия привыкла всегда носить с собой мелочь.
— О, нет, леди. Вы уже давали мне сегодня.
Сильвия дала ей чаевые и утром, когда она застилала постель, и когда подавала легкий обед.
— Это другое.
Когда Шейла замешкалась, Сильвия сказала:
— Ох, рука затекла. Кто же отказывается от чаевых? Ты меня смущаешь.
Шейла больше не могла отказываться и взяла деньги.
— Спасибо, леди.
Шейла подумала, не слишком ли много она берет у щедрой и доброй леди. Но с другой стороны, это разожгло в ней желание служить этой леди со всем усердием.
***
С наступлением вечера Бернард начал свою речь, открывающую вечерний банкет. Его речи отличались тем, что были длинными и бессодержательными. Марисса натянуто улыбалась, пытаясь скрыть дергающуюся бровь, Аллен откровенно смотрел по сторонам, а Джудит зевала во весь рот. К счастью, взгляды большинства людей были прикованы к главному герою Седрику и выросшему не менее статным Альфонсо. Поскольку это был бал, головы незамужних леди были заняты мыслями о том, с кем они будут танцевать. И сыновья семьи Каллей, Седрик и Альфонсо, безусловно, занимали первое и второе места в списке желанных партнеров. Наконец длинная речь закончилась, и бал начался. Все взгляды устремились на Седрика. Обычно мужчины приглашали дам на танец, и всем было интересно, кого же пригласит на первый танец виновник торжества. Однако первой, кто сделал шаг, был не Седрик, а Элоиза Виварини.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления