На самом деле говорить, что они обнимались, было нелепо. Шейла прекрасно понимала, что они просто танцуют медленный танец под музыку, доносящуюся из зала. Но, несмотря на это, в её глазах это выглядело именно как объятия. Шейла поспешно спряталась за стену.
«Что я только что увидела?»
Не веря своим глазам, она осторожно выглянула, чтобы снова проверить. При повторном взгляде ничего не изменилось: на пустой террасе, тесно прижавшись друг к другу, танцевали Альфонсо и Элоиза. И между ними витало нечто такое, что трудно было описать словами. Охваченная шоком, словно увидела то, чего не должна была видеть, Шейла попятилась, а затем развернулась и побежала обратно в банкетный зал. Даже прекратив поиски Сильвии и вернувшись к работе, Шейла не могла выбросить из головы эту сцену.
***
На следующий день, даже убираясь в комнате Седрика, Шейла то и дело вспоминала увиденное на террасе. Значит, леди Элоиза рассматривается как невеста господина, а господин Альфонсо — его родной брат...
«Нет, ну это же вечеринка, можно и потанцевать...»
Но зачем обязательно на террасе? И что это за влажная атмосфера? Седрик, наблюдавший за Шейлой, которая во время уборки, казалось, витала в облаках, встал и приготовился переодеться самостоятельно.
— О, вы собираетесь переодеться? Я достану одежду.
Видимо, она не совсем потеряла связь с реальностью, так как перестала убираться и подошла к Седрику.
— Если скажете, что за встреча, я подберу подходящий...
— Достань просто повседневную одежду.
— Эм... Вы уверены?
Шейла, собиравшаяся выбрать что-то из новых костюмов, сшитых специально для церемонии, так как торжества ещё продолжались, переспросила, и Седрик ответил:
— Я просто собираюсь немного поговорить с леди Виварини.
— С леди Элоизой?
Шейла подскочила, словно ужаленная.
— Чему ты так удивляешься?
— Н-нет, ничего...
Шейла не могла рассказать о том, что видела. Что она скажет? «Вчера я видела вашу будущую невесту и вашего брата наедине на террасе? И они не просто стояли, а обнимались и танцевали?» Шейла, притворившись спокойной, сменила тему.
— Просто... всё-таки банкет ещё продолжается, думаю, лучше надеть что-то из нового.
Потому что в обычной одежде вы выглядите ещё лучше. Конечно, Седрик, одетый с иголочки в роскошный костюм, был великолепен, но Шейла считала, что в повседневной одежде он выглядит ещё привлекательнее. И почему-то ей не хотелось, чтобы Элоиза видела его таким. Этот образ она хотела оставить только для себя...
— Ладно.
Возможно, из-за напоминания о банкете Седрик без возражений согласился с мнением Шейлы. Вскоре Шейла выбрала костюм, который, на её взгляд, был самым неудачным, и протянула его Седрику.
— Этот костюм не слишком нелепый?
— Во-о-овсе нет!
Шейла, которую слова Седрика заставили вздрогнуть, широко раскрыла глаза и начала отпираться.
— Цвет ткани такой глубокий и благородный.
Несмотря на подозрительный взгляд Седрика, Шейла продолжила:
— А эта рубашка! Я впервые вижу такую аристократичную и элегантную рубашку.
Кажется, её уловка сработала, потому что Седрик больше ничего не сказал. Шейла тоже замолчала и помогла ему переодеться. В тишине мысли снова начали роиться в голове.
«О чем вы будете говорить? Собираетесь договориться о будущем?»
У неё не было никаких особых чувств. Просто она немного волновалась. И всё это из-за того, что вчера она увидела Альфонсо и Элоизу на террасе.
«Хватит, с каких это пор я вмешиваюсь в чужие дела».
Шейла слегка покачала головой. Вмешиваться в отношения мужчины и женщины — ни за что. А уж в дела аристократов — тем более.
— Готово.
Только застегнув последнюю пуговицу, Шейла подняла глаза на его лицо. И встретилась с ним взглядом. Лицо мужчины, который смотрел на неё сверху вниз, сияло.
«Я же специально выбрала самый уродливый костюм».
Проблема была не в одежде, а в том, что этот мужчина был красив, что бы на него ни надели. И с этим ничего нельзя было поделать. Как только он переоделся, в дверь постучала служанка Элоизы.
— Я пошел.
Сказал Седрик с каменным лицом.
«Он рассердился из-за одежды?»
Шейла решила думать так. Ведь злиться из-за встречи с прекрасной невестой у него не было причин.
***
Когда Седрик, ведомый служанкой, вошел в гостиную, Элоиза уже сидела за накрытым чайным столиком. Седрик, эффектно взмахнув полами костюма, который надела на него Шейла, подошел и сел напротив. Элоиза выглядела вполне довольной тем, что он пришел в традиционной и официальной одежде. Тихо отослав служанку, Элоиза заговорила первой.
— Почему вы хотели встретиться со мной?
Как он заметил ещё вчера, у Элоизы была странная гордость.
«Я хотела бы поговорить с вами завтра наедине». «Как пожелаете».
Очевидно, она говорила так, опираясь на его вчерашний ответ. На балу она сама подошла первой, вынудив его пригласить её на танец, а теперь вела себя так, будто это он просил о встрече. Если это так ущемляет её гордость, зачем вообще было начинать? А если уж решилась действовать первой, к чему эта бессмысленная гордость? Даже если бы она не подошла, Седрик собирался пригласить её на первый танец. И планировал поговорить с ней наедине после этого. В конце концов, нужно было обсудить вопрос о браке, который так долго висел в воздухе.
«Ну, неважно».
Раз уж Седрику тоже было что сказать, он не стал смущать её, а перешел сразу к делу.
— Честно говоря, я не думал, что вы до сих пор не замужем, леди.
Каковы бы ни были его намерения, это тоже задело гордость Элоизы. Лицо смущенной Элоизы пошло пятнами. Это была не ошибка. Седрик был к ней равнодушен. Не то что жаждущего взгляда — в нем не было ни капли симпатии, интереса или хотя бы элементарной вежливости к даме. Казалось, будучи мужчиной, он не испытывал никаких эмоций даже от её красоты. С таким отношением она столкнулась впервые. Но, к сожалению, он всё ещё оставался для Элоизы лучшим вариантом. Подавив желание вскочить и уйти, Элоиза сказала:
— Мы не были официально помолвлены, но в наших семьях шли разговоры о браке, и, поскольку окончательного решения не было, я просто ждала. Для аристократа верность слову — это как жизнь. Конечно, вы могли удивиться. Ведь в вопросе нашего брака не было прогресса. Я не хотела обременять вас, пока вы учились за границей. А я занималась самосовершенствованием, так что три года пролетели незаметно.
Слушая длинную тираду Элоизы о том, что за это время не подвернулось партии получше, Седрик вспомнил ту прозрачную женщину, которая одевала его. Шейлу, у которой, казалось, вообще не было гордости, и которая всегда находила оправдания. Даже сейчас в ушах звучали её слова, когда она выбирала ему этот нелепый наряд.
«Цвет ткани такой глубокий и благородный».
Пиджак в красно-синюю полоску, если приглядеться, напоминал костюм шута.
«А эта рубашка! Я впервые вижу такую аристократичную и элегантную рубашку».
Рубашка, которую выбрала Шейла, хоть и была мужской, имела огромное жабо на воротнике. Седрик охотно позволил себя обмануть этой очевидной ложью. Ему, уверенному, что его будут хвалить даже в лохмотьях, не составляло труда надеть новый костюм. В общем, обе вели себя похоже, но почему одна казалась милой, а другая — утомительной, он не понимал. К тому же Элоиза была аристократкой, как и он, а Шейла — всего лишь ничтожной женщиной низкого происхождения. И всё же тело Седрика реагировало только на «эту ничтожную женщину». Конечно, к реакции своего тела он уже привык. Но, привык он или нет, перед браком это было явным «изъяном». Каждый раз, чувствуя этот изъян, Седрик насильно напоминал себе о своем долге как старшего сына семьи Каллей.
— Если вы всё ещё намерены хранить эту верность, леди...
Чтобы прояснить цель встречи с Элоизой, Седрик открыл рот.
— Давайте поженимся.
Это не было импульсивным решением. Он думал об этом давно, и личная встреча с ней лишь подтвердила его уверенность. Элоиза Виварини подходила на роль невестки угасающего рода Каллей как по статусу, так и по характеру. Услышав слова Седрика, Элоиза на мгновение не смогла скрыть радости.
— Я согласна.
Ответила Элоиза. Несмотря на холодность Седрика, она хотела получить титул следующей графини. Она пожалела о том, что зря волновалась из-за принцессы Ротаса, не зная, что Седрик сделает предложение так скоро.
«Всё равно он с самого начала был моим».
— Однако, перед свадьбой я должен вам кое-что сказать.
При словах Седрика Элоиза поспешно взяла себя в руки и переспросила:
— Что именно?
— Я не планирую заводить наследников.
— Что?!
Голос Элоизы прозвучал растерянно, почти как крик. Так же как она верила, что если не идешь в монастырь, то должна выйти замуж, она верила, что если вышла замуж, то должна родить детей.
— Я не мог сказать об этом заранее, так как об этом не стоит болтать на каждом углу, но у меня проблемы с половой функцией.
— А...
При словах о «проблемах с половой функцией» рот Элоизы безвольно открылся. Этот с виду безупречный мужчина — импотент...?!
— Поэтому следующим графом после меня станет старший сын Альфонсо. Будет ли он просто наследником или я его усыновлю — это требует обсуждения.
Слушая спокойный голос Седрика, Элоиза теребила пальцы, сдерживаясь, чтобы не начать грызть ногти. Услышав, что вопрос о следующем наследнике уже решен, Элоиза начала хладнокровно приводить мысли в порядок. Во-первых, судя по его словам, ничто не мешает ей занять место графини. Во-вторых, освобождение от обязанности рожать — это даже плюс. Элоиза, которая собиралась уйти в монастырь, если брак с наследником Каллей не состоится, подумала, что брак без секса — не так уж плохо. И, как он сказал, если усыновить племянника, это не будет большим позором. К тому же, если это ребенок Альфонсо, то почему-то это казалось приемлемым...
— Если мы подпишем брачный контракт, в котором будет четко указано, что причина отсутствия детей не во мне, то проблем не будет.
— Как пожелаете.
Седрик с готовностью согласился на требование брачного контракта.
— Свадьбу лучше сыграть следующей весной.
Сейчас было начало осени, так что до весны оставалось 7-8 месяцев. Прикинув время, Седрик сказал:
— Тогда я поговорю с родителями и начну необходимые процедуры. Мы оба, кажется, заняты, так что на этом закончим.
Как только решение было принято, Седрик встал, показывая, что больше сидеть нет смысла.
«Почему он такой невыносимый?»
С этой мыслью о будущем муже Элоиза тоже поднялась с места.