— Что вы только что сказали? — голос Люминуса прозвучал напряженно.
— Ее Высочество Вероника… — пробормотал Артиль, однако ее слова не ускользнули от внимания.
Хотя это было лишь тихое бормотание, ни Артиль, ни Люминус не пропустили его мимо ушей. Они знали: Лиабрик никогда не говорила попусту. Если эти слова сорвались с ее губ, значит, в них скрывался смысл. Но, не зная о том, что Елена является лишь подменной фигурой, они не могли полностью понять суть ее догадки.
— Не обращайте внимания, это была просто оговорка, — быстро отрезала Лиабрик.
— …
Артиль и Люминус обменялись любопытными взглядами. Такое поведение не было в характере Лиабрик, но, несмотря на сомнения, они решили не углубляться в этот вопрос.
— Сейчас главное — не допустить, чтобы прошение было передано дальше.
— Поиск виновных важен, но сначала нужно удержать ситуацию под контролем.
Когда двое ее самых надежных людей высказались в унисон, Лиабрик кивнула.
— Я того же мнения.
Мысли в ее голове сменяли друг друга с молниеносной скоростью. Больше всего ее беспокоило то, что дворяне объединились, выступая единым фронтом. Именно это делало их угрозу столь серьезной. Однако если их единство угрожало ей, значит, его можно было разрушить.
— Разделите дворян востока, запада и юга.
— Понял.
— Это разумный шаг.
Артиль и Люминус тут же подхватили ее мысль. Среди множества возможных стратегий им предстояло выбрать ту, что гарантировала наибольшие шансы на успех.
Раздался стук в дверь.
— Это Лоренц.
— Входите, — позволила Лиабрик.
Дверь тут же распахнулась, и в кабинет вошел Лоренц. Его лицо выражало нешуточное беспокойство. Он быстро оглядел Артиля и Люминуса, после чего обратился к Лиабрик:
— Виконт Нортон сейчас находится в гостевом крыле.
— …!
Брови Лиабрик дернулись от неожиданности, но вскоре ее выражение сменилось ледяной настороженностью.
Виконт Нортон не занимал высокой позиции, но благодаря своим золотым приискам пользовался огромным влиянием среди дворян востока. Более того, у Лиабрик было предчувствие, что именно он поддерживал связь с Еленой. И вот теперь, из всех возможных людей, именно он внезапно явился в Великий дом — и без какого-либо предупреждения.
— Что он здесь делает?
— Он прибыл в столицу вчера, чтобы посетить свадьбу дочери графа Вольфганга. Однако я не ожидал, что он появится здесь…
Артиль не спускал глаз с виконта Нортона, отслеживая каждое его движение. Он предполагал, что тот вскоре вернется в свои владения, но сегодняшнее посещение Великого дома не входило ни в какие планы.
— Раз уж Великого герцога нет на месте, было бы разумно, если бы вы встретились с ним лично, — предложил Люминус.
Артиль согласился с этим предложением. Слишком уж подозрительно, что виконт Нортон приехал в столицу и «случайно» решил посетить Великий дом. Его натура исключала спонтанные визиты без весомой причины.
— Он сейчас в гостевом крыле? Тогда идем. Я должна поговорить с ним.
— В этом и проблема. Он заявил, что не хочет встречаться ни с кем, кроме Великого герцога.
— Что?
Выражение Лиабрик на мгновение исказилось.
Он отказался от встречи. Это была завуалированная демонстрация пренебрежения, негласное заявление о том, что он не желает вести дела с ней.
— Если он не хочет меня видеть, я буду ходить к нему, пока он не передумает, — холодно произнесла Лиабрик.
Ее гордость была уязвлена, но сейчас у нее не было права на капризы. Важнее всего было сохранить свое положение, а унижение можно пережить. Разобравшись с угрозой, она еще успеет отплатить ему за такую дерзость.
Лиабрик направилась к гостевому крылу.
Великий дом был просторным, но помещения, предназначенные для временного размещения аристократов, хоть и уступали по размерам основному зданию, отличались достойной обстановкой, соответствующей статусу Великого герцога.
— Передай ему: виконтесса Лиабрик прибыла, чтобы встретиться с ним.
Рыцарь, охранявший вход в гостевое крыло, напрягся, услышав ее слова.
— Но виконт четко приказал не принимать гостей. Ваши действия оскорбительны.
— Я понимаю, что это невежливо, но дело настолько срочное, что я вынуждена нарушить правила. Передайте ему, что я настоятельно прошу о встрече.
Лиабрик, аристократка с безупречными манерами, попросила учтиво, и рыцарь не мог проявить грубость. Он вошёл в отдельный корпус, а спустя мгновение снова появился, передавая сообщение:
— Прошу немного подождать.
Однако, вернувшись, он лишь покачал головой:
— Он не хочет с вами встречаться.
— Передайте ему ещё раз. Это касается налоговой ставки на добычу золота. Он не останется в проигрыше.
— Но…
— Передайте.
Голос Лиабрик похолодел, и рыцарь, вздрогнув, поспешил обратно в здание. Изнутри доносились приглушённые голоса, звучавшие с явным раздражением, а затем рыцарь снова вышел, теперь уже с недовольным выражением лица.
— Он сказал, что не хочет вас видеть. Не усложняйте мне работу и уходите.
В его тоне и манерах чувствовалась резкость. Вероятно, сам виконт Нортон дал ему строгие указания.
— Вот как? — Лиабрик отвела взгляд и посмотрела на окна второго этажа.
Разумеется, даже если бы она могла поймать взгляд виконта, это ничего бы не изменило. Факт оставался фактом: он сознательно отказывался встречаться с ней. И это означало, что он напрямую причастен к её грядущему падению.
— Тогда передайте, что я вернусь завтра.
— Не стоит. Он велел передать, что больше не примет вас.
Рыцарь даже не оставил лазейки для возможности дальнейшего разговора. Лиабрик некоторое время молча смотрела на окна особняка, затем развернулась и зашагала прочь. По пути она обратилась к Артилю, который сопровождал её:
— Проследи за передвижениями других дворян. Докладывай обо всём без промедления. Особенно за графом Барони и бароном Хуаном.
— Принято, виконтесса.
До самого возвращения в кабинет лицо Лиабрик оставалось мрачным. Никогда за все годы её блестящей карьеры не приходилось ей испытывать такой тревоги и раздражения.
«Я не могу позволить себе рухнуть. Никогда.»
Она верила, что у неё ещё есть время. Если она успеет внести раздор в ряды дворянства до того, как ситуация выйдет из-под контроля, она сможет избежать катастрофы.
Но её уверенность рухнула уже на следующий день. Без предупреждения в Великое поместье прибыли сразу два человека: граф Барони с запада и барон Хуан с юга.
На террасе второго этажа Елена неспешно наслаждалась послеобеденным чаем. Всё было идеально — от тёплых солнечных лучей до превосходного сорта чая и специально приготовленных десертов. Но было нечто, приносившее ей ещё большее удовольствие.
С террасы открывался вид на внутренний двор поместья, и оттуда Елена увидела, как к главному входу прибыл граф Барони.
— Сегодня тот самый день, Лив.
На её губах заиграла довольная улыбка. Виконт Нортон, который уже посетил поместье накануне, граф Барони, который прибыл сейчас, и барон Хуан, который должен был появиться чуть позже… Всё это было частью тщательно продуманного плана. В то время, когда общественное мнение было настроено против Лиабрик, лидеры восточного, западного и южного дворянства одновременно прибыли к великому герцогу Фридриху.
— Я ведь говорила тебе, да? — Елена поднесла чашку к губам, сделала небольшой глоток и, наслаждаясь вкусом чёрного чая, поставила её на блюдце. — Если загнать крысу в угол, она укусит даже кошку. Поэтому не давай ей времени — хватай за горло сразу.
Эти слова когда-то сказала ей сама Лиабрик. Елена запомнила этот урок и применила его в действии. Именно благодаря этой стратегии она так быстро вытеснила Авеллу и завоевала власть в светском обществе. Теперь, следуя тем же принципам, она всё плотнее сжимала петлю вокруг шеи Лиабрик.
— Сегодня вы выглядите особенно радостной, миледи. Случилось что-то хорошее?
Энни, только что вынесшая на подносе тёплые печенья, удивлённо моргнула. Она работала с Еленой достаточно долго, но никогда прежде не видела на её лице такой мягкой и расслабленной улыбки.
— Неужели так заметно?
Энни энергично закивала, не скрывая своего удивления.
— Мне приснился сон.
— Сон?
— Да, очень приятный и волнующий.
Елена улыбнулась ещё шире и снова отпила чаю. Энни внимательно посмотрела на неё, размышляя над её словами, и внезапно хлопнула себя по лбу.
— Ах, я поняла! Наверное, это знак того, что вы пройдёте в третий тур конкурса!
— Думаешь?
— Конечно! Это просто должно быть так! Ох, мне нужно заранее поздравить вас!
Энни захлопала в ладоши, искренне радуясь. Чем выше поднималась Елена в конкурсе на звание наследной принцессы, тем ближе становился момент её возможного переезда в королевский дворец. А если это случится, у Энни появится шанс стать придворной фрейлиной.
Но пока в покоях Елены звучал радостный смех, в другом конце поместья назревала буря.
— Если так говорить, то и лев явится… Похоже, кто-то прибыл из Императорского дворца.
Под террасой, где находилась Елена, с лошади спешивался рыцарь в форме, символизирующей Императорскую гвардию. Он был посланником, принесшим официальные результаты второго этапа отбора на звание наследной принцессы.
— Д-должно быть, результаты уже известны. Вам не стоит спуститься и узнать всё самой?
— Я так нервничаю, что не могу встать. Лучше ты спроси у Лиабрик. Сделаешь это ради меня?
— Я?
Энни широко распахнула глаза от неожиданности.
— Ну а кого ещё я могла бы попросить?
— Э-это правда! Я сейчас! Подождите немного!
Елена не собиралась прикладывать лишних усилий ради того, что и так было ей известно. Исход был предсказуем, и тратить свои нервы на официальные церемонии она не желала. Поэтому поручила это задание своей энергичной служанке. Как только Энни выбежала из комнаты, Мэй, всё это время остававшаяся на террасе, негромко проговорила:
— Вот мы и добрались до этого момента.
— Да, — спокойно кивнула Елена.
Каждую ночь, закрывая глаза, она представляла, как придёт день её мести Лиабрик. Но одно дело — мечты, и совсем другое — видеть, как они воплощаются в жизнь. Её одновременно переполняли радость и лёгкое изумление.
— Надеюсь, всё пройдёт без осложнений, как мы задумали.
— Не волнуйтесь. На мой взгляд, Лиабрик уже на грани. Возможно, говорить об этом пока преждевременно, но она, скорее всего, не сможет выкрутиться.
— Хотелось бы верить. Но Лив — не из тех, кто легко сдается.
Слова Мэй имели смысл, но Елена предпочитала не делать поспешных выводов. Она внимательно следила за ситуацией и не собиралась терять бдительность, пока не убедится во всём окончательно. На тот случай, если Лиабрик каким-то чудом сумеет ускользнуть из расставленной ловушки, Елена была готова к немедленному ответу.
— Если всё завершится именно так… большего мне и желать не нужно.
— Граф Барони здесь?!
Брови Лиабрик дёрнулись от удивления. Она ещё вчера поручила Артилю выяснить его местонахождение.
То, что граф Барони, посетивший поместье Павин всего два дня назад, так быстро прибыл в столицу, уже было неожиданностью. Но ещё больше поражало то, что он успел явиться в Великое поместье раньше неё.
— И это ещё не всё.
— Что ещё?
— Поступили сведения, что барон Хуан также уже на подходе.
Лицо Лиабрик заметно потемнело. Должна быть веская причина, по которой столь влиятельные дворяне внезапно покинули свои владения и одновременно прибыли в Великое поместье.
— Выяснили, зачем они здесь?
— Их цель та же, что и у виконта Нортона — аудиенция у Его Высочества. Думаю, барон Хуан пришёл с тем же намерением.
— Ха…
Лиабрик сжала зубы.
Она рассчитывала, что успеет расколоть дворянские фракции и замять петицию, но её противники оказались быстрее.
— Мне нужно поговорить с Его Высочеством. А ты пока постарайся выиграть время — задержи их столько, сколько сможешь.
В данный момент ей больше всего нужно было именно время. Если бы у неё была хоть небольшая передышка, она была уверена, что сумеет переломить ситуацию в свою пользу.
Но её надежды рухнули в одно мгновение.
— Это… Аудиенция уже разрешена.
— Что?!
Лицо Лиабрик побледнело.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления