Глава 165. Борьба за то, чтобы напоить мадам Ди лекарством

Онлайн чтение книги Жена наследника престола – божественный врач Medical Princess
Глава 165. Борьба за то, чтобы напоить мадам Ди лекарством

Стоя за спиной Цинь Юйжу, Ди Янь наклонил голову, чтобы оглядеть Ци Жунчжи с головы до ног. На его дружелюбном лице была тень улыбки.

Он опоздал на шаг и случайно заметил, как Цинь Юйжу грубо отбросила руку Ци Жунчжи. Ци Жунчжи выглядела такой расстроенной, что уголки ее глаз покраснели. Ее поведение было таким умилительно робким. Это сразу напомнило ему его старшую кузину. Он не смог удержаться и шагнул вперед, чтобы поприветствовать девушек.

Когда Цинь Юйжу повернула голову и увидела Ди Яня, она с несчастным видом воскликнула:

– Кузен?!

– Наследник Ди! – Ци Жунчжи внутренне ликовала, но выглядела более расстроенной, чем когда-либо. Она повернулась боком, чтобы сделать реверанс, прежде чем намеренно промокнуть уголки глаз, как будто вытирая слезы. Она заставила себя улыбнуться. Для Ди Яня это выглядело так, как будто она притворялась счастливой.

Цинь Ваньжу тоже сделала реверанс, прежде чем сказать:

– Приветствую двоюродного брата!

Затем она отошла в сторону и посмотрела на трех присутствующих здесь высокородных особ. Ди Янь выглядел сочувствующим, Ци Жунчжи – робкой и несчастной, в то время как Цинь Юйжу едва могла скрыть свой гнев.

Цинь Ваньжу дважды моргнула, позволив длинным ресницам коснуться ее нижних век, со слабой ухмылкой. Она продолжала стоять в стороне, соблюдая надлежащий этикет, и вела себя так, как будто не замечала конфликта, разгорающегося между этими тремя!

Она только что прибыла в столицу и у нее было много неотложных дел. У нее не было времени устраивать шоу с мадам Ди, не говоря уже о том, чтобы позволить мадам Ди мучить ее, делая из нее сиделку.

Ди Янь неохотно отвел взгляд от беззащитной красавицы Ци Жунчжи, чтобы повернуться и спросить Цинь Юйжу:

– Что случилось, кузина Юйжу?

Он не мог не восхищаться красивыми женщинами из Цзянчжоу. Красавицей была не только его кузина, но и дочь магистрата Ци. Обе имели свои достоинства и были прекрасны, как орхидея весной и хризантема осенью.

Цинь Ваньжу была тоже красива, но она была еще слишком мала. С какой стороны не посмотри, ее было трудно воспринимать за соблазнительную для мужчины женщину.

Само собой разумеется, она была не такой привлекательной для него, как Ци Жунчжи!

– Барышня Ци настояла на том, чтобы прийти сюда, чтобы прислуживать матери у постели! Что за шутка! – нетерпеливо сказала Цинь Юйжу. Она заметила, каким неохотным выглядел Ди Янь, когда ему приходилось отводить взгляд от Ци Жунчжи, и это заставило ее почувствовать ревность и глубокую обиду.

– Барышня Ци, почему вы хотите прислуживать у постели моей больной тети? – Ди Янь, наконец-то получив законный повод поговорить с Ци Жунчжи, обратился к ней с вопросом.

– Но ведь мадам Ди и генерал Цинь заботятся обо мне от имени моих родителей, впервые привезя меня в столицу. Мои родители неоднократно напоминали мне о наших семейных узах и говорили мне относиться к ним как к своей собственной семье. Я должна быть такой же почтительной по отношению к ним, как и к своим родителям. Теперь, когда мадам Ди слегла, я должна ухаживать за нею сама, иначе мне будет не по себе! – ответила нежным голосом Ци Жунчжи.

Ди Янь кивнул. Восхищение в его глазах стало еще более очевидным. «Какая добросердечная девушка», – подумал он. Несмотря на то, что она приехала из маленького городка Цзянчжоу, у нее ни в коем случае не было недостатка в знании этикета. На самом деле, ее манеры были даже лучше, чем у большинства юных леди из состоятельных семей столицы.

– Раз уж это так... – сказал Ди Янь, – поскольку она уже здесь, она просто могла бы войти.

Он решил, что будет неплохо иметь еще одну сиделку. Цинь Ваньжу все равно еще так мала, что она знала об уходе за больными? На Ци Жунчжи можно было бы положиться гораздо больше.

– Кузен, ты должен получить разрешение матери на это! – воскликнула Цинь Юйжу, поспешно пытаясь остановить его, когда увидела, что он намерен согласиться.

Ди Янь был недоволен вмешательством Цинь Юйжу, но не принял это близко к сердцу. Действительно, мадам Ди должна быть первой, кто примет решение.

– Давайте пока войдем вместе. Здесь, на сквозняке, довольно холодно. Кузины, как вы можете противостоять холоду, когда вы все такие худенькие и слабые?

Хотя Цинь Юйжу была хозяйкой, Ди Янь пошел вперед и повел их в дом. В крытом коридоре действительно было холодно. Он бы начал дрожать, если бы остался еще на минуту.

Сегодня небо было затянуто тучами. Хотя дождя не было, погода стояла мрачная и промозглая.

Как только Ди Янь заговорил, он развернулся и вошел в соседнюю комнату мадам Ди. Увидев его входящим, беспомощная Цинь Юйжу пригласила Цинь Ваньжу и Ци Жунчжи пойти с ним. Это была идея ее матери заставить Цинь Ваньжу дрожать на холодном ветру.

Компания последовала за служанкой за ширму и вошла вглубь дома, где мадам Ди как раз принимала лекарство, лежа в постели.

Маленькая горничная стояла на коленях у кровати, осторожно подавая мадам Ди лекарство из чаши, которую держала в руке. Голова мадам Ди была перевязана несколькими полосками простой белой ткани. Женщина выглядела бледной и желтоватой, когда полулежала на толстой подушке. Воздух в доме был пропитан острым запахом лекарств.

Цинь Ваньжу было достаточно одного быстрого вдоха, чтобы понять, что мадам Ди просто разыгрывает спектакль. Лекарство, которое она принимала, было обычным лекарством для лечения травм, причем в небольшой дозировке. Просто запах был резким. Похоже, что она намеренно приказала, чтобы сделали отвар с резким запахом. Для Цинь Ваньжу это было очевидно.

В парах такого интенсивно пахнущего лекарства Цинь Ваньжу почувствовала странный, но неясный запах. Ее ресницы остановились, прежде чем дважды опуститься.

Ее взгляд наконец упал на юную горничную, которая стояла на коленях у кровати. «Такая маленькая горничная», – подумала она. Горничная была примерно ее роста. В доме было так много служанок, и все же пожилая служанка не подошла, чтобы взять на себя заботу напоить хозяйку лекарством. Было очевидно, что маленькая горничная с трудом дотягивалась, чтобы напоить мадам Ди. Выражение ее лица было таким напряженным, и даже колени у нее дрожали.

Она выглядела так, словно вот-вот упадет в обморок!

Итак, все было заранее спланировано!

После того, как все присели в реверансе, Цинь Юйжу вышла вперед, чтобы взять чашу с лекарством из рук юной служанки с намерением самой напоить мадам Ди.

Няня Чжоу потянула ее за руку, чтобы остановить.

– Нет-нет, старшая леди. Ваш рост не подходит для этого. Стояние на коленях доставит вам дискомфорт, и вы даже не сможете дотянуться до рта мадам. Вы немного слишком высоки для этого!

– Но… Я пытаюсь заботиться о маме. Разве я не должна лично напоить ее лекарством? – Цинь Юйжу ответила нерешительно, как будто она искренне хотела помочь мадам Ди принять лекарство.

Цинь Ваньжу опустила голову и притворилась, что не заметила пристального взгляда Цинь Юйжу. Она отключилась, выглядя глупой. Прямо сейчас она была единственной, кто мог заменить такую миниатюрную служанку. Казалось, что это был план «ухода за больной», который мадам Ди и Цинь Юйжу подготовили для нее!

– Старшая леди, вы слишком высокая для этого. – Няня Чжоу покачала головой с беспомощным выражением лица. – Вы были бы идеальны, если бы были немного ниже. Тогда ваша рука смогла бы дотянуться до рта мадам!

– К сожалению, я не могу даже поднять руку. Было бы к лучшему, если бы я могла выпить лекарство сама, но, к сожалению, я должна попросить всех вас позаботиться обо мне! Похоже, я вынуждена побеспокоить вас всех, видя, что эта маленькая горничная не сможет так долго терпеть! – сказала мадам Ди с кривой улыбкой.

Без макияжа она выглядела особенно старой и усталой. Цинь Ваньжу знала, что это было не только из-за ее травм. В эти дни жизнь мадам Ди не могла сравниться с тем временем, когда она была в Цзянчжоу. Когда человек сталкивался с препятствиями на каждом шагу, именно тогда он кажется более старшим.

Услышав слова мадам Ди, почти все повернулись, чтобы посмотреть на Цинь Ваньжу. В конце концов, она была единственной, кто соответствовал всем требованиям. Кто должен вмешаться, если не она?

Мадам Ди, казалось, была одержима желанием заставить Цинь Ваньжу прислуживать ей у постели на коленях. Коленопреклонение было только первым шагом. Что было дальше? Могла бы мадам Ди опрокинуть чашу с горячим лекарством и пролить его ей на лицо?

Цинь Ваньжу усмехнулась в глубине души. Когда она подняла взгляд, ее прекрасные глаза были испорчены холодностью. Ее взгляд упал на мадам Ди, и на ее лице появилась улыбка.

– Мадам Ди, позвольте мне сделать это, поскольку старшая сестра вам не подходит. Мы же не можем просить наследника Ди напоить вас лекарством. Хотя я слышала, что сыновья из знатных семей в столице хорошо обучены стойке коня; даже если им придется встать на колени, они смогут стоять на коленях долгое время!

Сказав это, она сделала несколько маленьких шагов вперед и протянула руку, чтобы взять чашу с лекарством.

Ди Янь чувствовал себя неловко. Его стойка коня была не так хороша, потому что у него было мало упорства в обучении и практике. Он был бы достаточно счастлив, если бы смог добиться некоторого сходства с реальной выправкой. Как он мог полуприсесть и напоить мадам Ди?

Когда Ци Жунчжи заметила выражение лица Ди Яня, ей пришла в голову «блестящая» идея, и она потянула Цинь Ваньжу за руку.

– Позволь мне сделать это, младшая сестрица!

По ее мнению, она развеяла бы смущение Ди Яня, если бы сейчас вышла вперед. Естественно, она понравилась бы ему еще больше. С самого начала она пришла сюда ради Ди Яна. Как она могла упустить такую прекрасную возможность продемонстрировать свои достоинства?

– Это...– Цинь Ваньжу нерешительно посмотрела на Ци Жунчжи, прежде чем перевести взгляд на Ди Яня, – неуместно, не так ли?

– Насколько это неуместно? Я пришла сюда с искренними мыслями о том, чтобы оказать помощь мадам Ди, пока она болеет. Как я могу воротить нос от чего-то подобного? Даже если я немного выше, я могу опуститься на колени немного ниже. Я уверена, что смогу сделать это хорошо при достаточной искренности!

С этими словами Ци Жунчжи сделала два шага вперед и попыталась выхватить чашу с парующим лекарством из рук маленькой служанки. Она собиралась опуститься на колени.

– Скорее! Остановите барышню Ци! – придя в себя, поспешно велела мадам Ди. Было действительно неуместно заставлять Ци Жунчжи становиться на колени и прислуживать ей.

Особняк Ци еще обсуждал предыдущие спорные вопросы, поэтому ей не следовало давать им повод для разговора о чем-то новом. Она не хотела оказаться еще в более слабой позиции перед теми, кто жил в особняке Ци.

Няня Чжоу отреагировала быстрее всех. Она поспешно протянула руку, чтобы остановить Ци Жунчжи, крича:

– Нет, вы не должны, барышня Ци!

– Барышня Ци, позвольте мне сделать это! Старшая сестра, поторопись и передай мне чашу с лекарством. – Большие глаза Цинь Ваньжу моргнули. Она шагнула вперед, ведя себя так, как будто хотела схватить чашу, которую держали няня Чжоу и Ци Жунчжи.

Услышав, что сказала Цинь Ваньжу, Цинь Юйжу не оставалось ничего другого, как шагнуть вперед и попытаться тоже схватить чашу.

Таким образом, они вчетвером столкнулись. Не было ясно, кто в кого врезался или чья рука соскользнула. Чаша с, казалось бы, кипящим лекарством неожиданно вылилась на мадам Ди.

Поскольку мадам Ди лежала на кровати, она, естественно, не смогла вовремя уклониться. Увидев, что кипяток вот-вот прольется на нее, она запаниковала и заблокировала чашу рукой.

Последовали крики и звуки: «Ой!», «Брязь!» и «А-яй!»…

Звуки всех видов смешались, образуя мелодию хаоса.

Почти кипящее лекарство пролилось на мадам Ди. К счастью, большая часть горячей жидкости попала на кровать, и лишь небольшая часть попала ей на руку. Несмотря на это, обжигающее лекарство заставило ее завизжать от боли. Она злонамеренно приказала слугам держать лекарство при более высокой температуре до последнего момента, планируя разбрызгать его по всей Цинь Ваньжу. Кто знал, что вместо этого жертвой станет она сама?

Казалось, что каждый сантиметр ее тела был соединен с этой ошпаренной частью ее кожи. Боль пронзила ее сердце!

Пустая чаша скатилась с кровати и, упав, разбилась об пол. Она разлетелась на несколько черепков, некоторые из которых были острыми осколками. Ци Жунчжи приняла на себя основную тяжесть удара, осколок врезался в ее запястье. Она вскрикнула от боли и упала на пол прямо на осколки. Няня Чжоу завалилась на кровать, и осколок порезал ей ногу. Цинь Ваньжу, которая упала позади Ци Жунчжи, с большой силой сжимала свою ногу одной рукой. Еще один осколок валялся рядом с ее ногой. Казалось, что она тоже была ранена.

Цинь Юйжу опоздала. Она последней присоединилась к толкотне. Прямо в момент падения служанка оттащила ее назад, чтобы она смогла восстановить равновесие. Однако она также была ошеломлена представшим перед ней кровавым зрелищем!


Читать далее

Глава 1. Возвращение к одиннадцати годам 09.03.23
Глава 2. Слишком насыщенный цвет 09.03.23
Глава 3. Болезненно красивый юноша 09.03.23
Глава 4. Разорванное свадебное платье 09.03.23
Глава 5. Лицемерная сестра 09.03.23
Глава 6. Нечистая совесть 09.03.23
Глава 7. Секреты в шкатулке из розового дерева 09.03.23
Глава 8. Тайная связь 09.03.23
Глава 9. Вежливое приглашение, от которого невозможно отказаться 09.03.23
Глава 10. Красивый юноша, словно сошедший с картины 09.03.23
Глава 11. Нож к горлу 09.03.23
Глава 12. Отправь ее к судье, если она отказывается признаваться 09.03.23
Глава 13. Подлый план десятидневной давности 09.03.23
Глава 14. Глазурованная лампа Фэнхуа 09.03.23
Глава 15. Это имеет какое-то отношение к этому королю? 09.03.23
Глава 16. Адепт новой техники лазанья по стенам 09.03.23
Глава 17. И настоятельница монастыря Цзиньсинь, и ее сестра умеют лечить 09.03.23
Глава 18. Ци Тяньюй блокирует дорогу 09.03.23
Глава 19. Сяо Сюаньцзы дает ложные показания 09.03.23
Глава 20. Печать, которую очень трудно найти 09.03.23
Глава 21. Тайное свидание 09.03.23
Глава 22. В поисках выхода 09.03.23
Глава 23. Слабый здоровьем должен рано ложиться спать 09.03.23
Глава 24. Лицемерная маскировка якобы любящей матери 09.03.23
Глава 25. Встреча с Шуй Жолань в семейном храме 09.03.23
Глава 26. Тетя Шуй, это из-за тебя 09.03.23
Глава 27. Гнев, старая ревность 09.03.23
Глава 28. Истинное так называемое совпадение 09.03.23
Глава 29. Обе фракции раздражают и провоцируют 09.03.23
Глава 30. Хаос, споры на лотосовом пруду 09.03.23
Глава 31. Значит, это не ты родила меня 09.03.23
Глава 32. Внезапная болезнь старой мадам 09.03.23
Глава 33. Кипящий имбирный суп 09.03.23
Глава 34. Приятные волосы 09.03.23
Глава 35. Тебе придется заплатить мне своей жизнью 09.03.23
Глава 36. Мисс Ци уверена, что добьется своего 09.03.23
Глава 37. Подойти, чтобы лично извиниться 09.03.23
Глава 38. Громкий скандал и драка 09.03.23
Глава 39. Большой шрам на руке 09.03.23
Глава 40. Давай вместе устроим переполох 09.03.23
Глава 41. Цинь Ваньжу, ну все! тебе конец! 09.03.23
Глава 42. Скандал между двумя семьями 09.03.23
Глава 43. Письмо. Хорошая фишка 09.03.23
Глава 44. Мама, что теперь делать? 09.03.23
Глава 45. Давай заключим сделку, Шуй Жолань! 09.03.23
Глава 46. Две служанки, отправленные одна за другой 09.03.23
Глава 47. Тщательно подобранная горничная 09.03.23
Глава 48. Насколько он доверял ей в прошлом, настолько же начал подозревать ее в этот момент 09.03.23
Глава 49. Одна неприятность за другой 09.03.23
Глава 50. Притворная попытка увести кандидатку в горничные 09.03.23
Глава 51. С тем же именем, что и в ее предыдущей жизни 09.03.23
Глава 52. Будут ли проблемы, если позволить им жить вместе? 09.03.23
Глава 53. На этот раз она не уступит 09.03.23
Глава 54. Мадам Ди вынуждена уступить 09.03.23
55 Жена наследника престола – божественный врач Глава 55. Решимость 09.03.23
56 Жена наследника престола – божественный врач Глава 56. Это входит обязанности подданного короля 09.03.23
57 Жена наследника престола – божественный врач Глава 57. Кто был бывшим преподобной настоятельницы монастыря Цзиньсинь? 09.03.23
58 Жена наследника престола – божественный врач Глава 58. Старшая сестра задумала разрушить репутацию тети Шуй? 09.03.23
59 Жена наследника престола – божественный врач Глава 59. Так называемая добросердечная старшая мисс Цинь 09.03.23
Глава 60. Прячась за деревом и подслушивая, кто-то строил свои планы 09.03.23
Глава 61. Кто будет иволгой? 09.03.23
Глава 62. Наша юная леди – ваша нанимательница! 09.03.23
Глава 63. Так неловко свалиться в кучу 09.03.23
Глава 64. Как все это закончить? 09.03.23
Глава 65. Разделение мадам Ди и ее дочери 09.03.23
Глава 66. То, что ты должна этому королю, должно быть возвращено 09.03.23
Глава 67. Кучер, который отказался признаться 09.03.23
Глава 68. Вмешательство жены принца-наследника князя 09.03.23
Глава 69. В поместье генерала не было родной матери 09.03.23
Глава 70. Обнаружив несправедливость, посторонний принудил к браку 09.03.23
Глава 71. Суматоха. Три хижины 09.03.23
Глава 72. Попытка выведать местонахождение гостя из столицы 09.03.23
Глава 73. Коварный лис 09.03.23
Глава 74. Письмо от королевы 09.03.23
Глава 75. Затянутый узел, ведущий к неизбежной смерти 09.03.23
Глава 76. Побитый. Внезапное нападение без причины 09.03.23
Глава 77. Мужчина с непристойным и вызывающим поведением 09.03.23
Глава 78. Паутина заговора. Один несчастный случай за другим 09.03.23
Глава 79. Конец всем заговорам, старая мадам возвращается! 09.03.23
Глава 80. Напоминание. Полезные свидетели 09.03.23
Глава 81. Вы не дочь генерала Цинь, не так ли? 09.03.23
Глава 82. Следует ли разрешить принцу взглянуть на свадебную спальню? 09.03.23
Глава 83. Необычное подслушивание из чана 09.03.23
Глава 84. Ты очень умная, умнее, чем моя кошка! 09.03.23
Глава 85. Подозреваемая Цюй Лэ 09.03.23
Глава 86. Молодой мастер, которого искал годами 09.03.23
87 Жена наследника престола – божественный врач Глава 87. Паника, наш мастер очень болен 09.03.23
88 Жена наследника престола – божественный врач Глава 88. Враждебное «не твое дело!» 09.03.23
89 Жена наследника престола – божественный врач Глава 89. Еще ничего не закончено, ты все еще многим обязана этому королю! 09.03.23
90 Жена наследника престола – божественный врач Глава 90. Все выглядит похоже, и время сходится! 09.03.23
91 Жена наследника престола – божественный врач Глава 91. Сегодняшнее птичье гнездо доставлено недавно? 09.03.23
92 Жена наследника престола – божественный врач Глава 92. Необъяснимое падение Ци Байюя 09.03.23
93 Жена наследника престола – божественный врач Глава 93. Разъяренная Ци Жунчжи 09.03.23
94 Жена наследника престола – божественный врач Глава 94. Схватить и повесить! 09.03.23
95 Жена наследника престола – божественный врач Глава 95. Жизнь хуже, чем у собаки 09.03.23
96 Жена наследника престола – божественный врач Глава 96. Планы Ци Байюя 09.03.23
97 Жена наследника престола – божественный врач Глава 97. Опухшие руки и испорченное лекарство 09.03.23
98 Жена наследника престола – божественный врач Глава 98. Сердечный узел монахини Минцю 09.03.23
99 Жена наследника престола – божественный врач Глава 99. Незнание тоже некая форма счастья 09.03.23
100 Жена наследника престола – божественный врач Глава 100. Два подростка, старший и младший 09.03.23
101 Жена наследника престола – божественный врач Глава 101. Припечатанная парочка 09.03.23
102 Жена наследника престола – божественный врач Глава 102. Изящная вышивка и пуговица с вышитой петелькой 09.03.23
103 Жена наследника престола – божественный врач Глава 103. Условия согласованы, и все готово 09.03.23
104 Жена наследника престола – божественный врач Глава 104. Она была такой смелой 09.03.23
105 Жена наследника престола – божественный врач Глава 105. Суп с каплями крови 09.03.23
106 Жена наследника престола – божественный врач Глава 106. Не говори глупости, мы проверим бухгалтерские книги! 09.03.23
Глава 107. Каждой по десять ударов 13.02.26
Глава 108. Бремя, которое нельзя сбросить с плеч 13.02.26
Глава 109. Один подонок и две охотницы за богатством 13.02.26
Глава 110. Глазурованная чаша Фэнхуа; невозможность получить 13.02.26
Глава 111. Расчетливость; сын аристократической семьи, питающий слабость к женскому полу 13.02.26
Глава 112. Визит больного в полночь 13.02.26
Глава 113. Цель лицемерия 13.02.26
Глава 114. Добрая воля Великой княгини 13.02.26
Глава 115. Никогда не проигрывай до последнего вздоха 13.02.26
Глава 116. Отправка большого чана под аквариум и семян 13.02.26
Глава 117. Кирпичик к кирпичику, чтобы выстроить путь. Похожие рисунки 13.02.26
Глава 118. Рулон парчи выброшен старшей леди 13.02.26
Глава 119. Устранить вражду с помощью улыбки невозможно 13.02.26
Глава 120. Навязчивое желание; что вы думаете о сыне семьи мадам Ди? 13.02.26
Глава 121. Сложная ситуация, сложившаяся в особняке маркиза Фэнъян 13.02.26
Глава 122. Ссора между матерью и дочерью 13.02.26
Глава 123. Прошлая жизнь, место, где ее разрезали надвое по талии 13.02.26
Глава 124. Злополучная встреча на узкой дороге 13.02.26
Глава 125. Стражники с обеспокоенными лицами 13.02.26
Глава 126. Странный жест потирания пальцев 13.02.26
Глава 127. Шпионы или нет? 13.02.26
Глава 128. Не просто попасть во дворец супруги Лань 13.02.26
Глава 129. Отчаянные и ужасные глаза 13.02.26
Глава 130. Мама, давай прогуляемся вместе 13.02.26
Глава 131. Проверка пульса; отличные новости! 13.02.26
Глава 132. Кому какое дело? 13.02.26
Глава 133. «Кто моя родная мать?» 13.02.26
Глава 134. Она прикидывалась наивной дурочкой? 14.02.26
Глава 135. Кто-то засуетился? 14.02.26
Глава 136. Скрыть ложь было не так просто! 14.02.26
Глава 137. Второй управляющий в ярости 14.02.26
Глава 138. Встреча со старым другом в магазине вышивки 14.02.26
Глава 139. Знал ли он ее? 14.02.26
Глава 140. Банкет Великой княгини Жуйань 14.02.26
Глава 141. Так она еще ребенок? 14.02.26
Глава 142. Сорвать покров нежности 14.02.26
Глава 143. Маленький евнух, натыкающийся на людей 14.02.26
Глава 144. Ребенок, застрявший в дыре под стеной 14.02.26
Глава 145. Разорванная записка 14.02.26
Глава 146. История, созданная богатым воображением 14.02.26
Глава 147. Они встретились случайно 14.02.26
Глава 148. Прямое изгнание злобного гостя 14.02.26
Глава 149. Благородная и несчастная жизнь 14.02.26
Глава 150. Печаль Великой княгини Жуйань в прошлой жизни 14.02.26
Глава 151. Четыре принца 14.02.26
Глава 152. Единственный и драгоценный ребенок 14.02.26
Глава 153. Насколько это было бы влиятельно? 14.02.26
Глава 154. Потеря приданого была бездонной ямой! 14.02.26
Глава 155. Пусть она найдет повод конфисковать имущество монастыря Цзиньсинь! 14.02.26
Глава 156. «От всего сердца! Давай сбежим отсюда!» 14.02.26
Глава 157. Старая бабка-шпионка 14.02.26
Глава 158. Кто первым забрал птичье гнездо? 14.02.26
Глава 159. «Уведите ее и выпорите двадцать раз!» 14.02.26
Глава 160. «Мадам, вы сердитесь?» 14.02.26
Глава 161. Два кошелька, которые были пожалованы 14.02.26
Глава 162. Невозможность объясниться прилюдно новое 24.02.26
Глава 163. Пригласительный билет, переданный из особняка герцога Сина новое 24.02.26
Глава 164. Настаивание на уходе за мадам Ди новое 24.02.26
Глава 165. Борьба за то, чтобы напоить мадам Ди лекарством новое 24.02.26
Глава 166. Вторая уловка, которая привела к травмам! новое 24.02.26
Глава 167. Весь фарфор вдребезги новое 24.02.26
Глава 168. Дела двора Юлань тебя не касаются новое 24.02.26
Глава 169. Отец, давайте попробуем! новое 24.02.26
Глава 170. То, что не имело значения в прошлом, стало решающим сейчас новое 24.02.26
Глава 171. Выбор супруги на дворцовом банкете новое 24.02.26
Глава 172. Так всегда случается в сказках новое 24.02.26
Глава 173. Ты хочешь быть маленькой невестой? новое 24.02.26
Глава 174. Провинившаяся наставница по этикету новое 24.02.26
Глава 175. Она напугала няню Чжэн новое 24.02.26
Глава 176. Вторая мисс, вы осмелитесь принять меня? новое 24.02.26
Глава 177. Горничная из другого особняка пробралась в особняк Цинь новое 24.02.26
Глава 178. Он подрался, не поделив проститутку в борделе новое 24.02.26
Глава 179. Особняк герцога Сина снова прислал пригласительный билет новое 24.02.26
Глава 165. Борьба за то, чтобы напоить мадам Ди лекарством

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть