Глава 201. Это старшая леди или младшая леди?

Онлайн чтение книги Жена наследника престола – божественный врач Medical Princess
Глава 201. Это старшая леди или младшая леди?

Когда экипаж остановился у дверей особняка Нин, Цинь Юйжу не сразу вышла из него. Вместо этого она осталась сидеть внутри, внимательно разглядывая особняк, который сейчас обветшал и был в запустении. На её лице появилось что-то вроде насмешки.

Невозможно, чтобы в таком захудалом особняке могли воспитываться добропорядочные дочери. Эта так называемая кузина – просто лисица из обедневшей семьи!

Чего она не заметила, так это того, что Цинь Ваньжу сидела в другой карете, которая стояла среди нескольких экипажей на повороте, и взгляд её младшей сестры тоже был прикован к проему ворот особняка Нин через слегка приоткрытое окно.

Зная, что Цинь Юйжу ни за что просто так не избавится от ревности, Цинь Ваньжу, естественно, заранее поджидала её здесь, чтобы посмотреть, что будет дальше. Поскольку Нин Цайсянь намеревалась устроить заговор против неё, она не должна потом обижаться за неприятные последствия!

Вскоре Цинь Юйжу велела своей горничной:

– Иди скажи слугам, что твой мастер просит позвать старшую леди особняка Нин.

– Да, госпожа!

Мэйсюэ вышла из кареты и направилась к воротам особняка Нин, затем она напустила на себя важный вид и крикнула проходившему по двору слуге:

– Ваша старшая барышня дома?

– Старшая барышня в особняке, но тебе какое дело? – Слуга не знал Мэйсюэ, поэтому грубо поинтересовался, озадаченно оглядывая её с головы до ног.

– Я служанка в особняке графа Юн, и мой мастер хочет увидеть твою старшую леди. Пойди, пригласи её выйти, у нас есть кое-что для твоей старшей барышни, – с улыбкой сказала Мэйсюэ.

– Ну, если у твоего мастера есть дело к нашей старшей барышне, почему бы ему просто не зайти, вместо того чтобы просить мою хозяйку выйти? – озадаченно спросил слуга.

Что касается наследника Ди, он раньше всегда приносил что-нибудь, прямо заходя в особняк, когда ему хотелось. Никогда ещё он так нерешительно не останавливался за воротами, приглашая старшую барышню на встречу.

Шлёп!

Внезапно Мэйсюэ дала мужчине пощечину.

– Как ты смеешь так много спрашивать о том, что думает мой мастер! Конечно, это нечто важное, что должно быть передано твоей старшей барышне. Иди сейчас же и доложи ей!

– Да, да, да! – После пощечины слуга не осмеливался перечить. В настоящее время особняк Нин был настолько запущенным, что было естественно, что слуга предпочел смолчать. Хотя наследник Ди в прошлом всегда был дружелюбен, слуга не был уверен, что сегодня у него хорошее настроение.

Слуга молча поспешил доложить старшей барышне. Мэйсюэ вернулась к экипажу и рассказала Цинь Юйжу о том, что только что произошло, затем она встала у экипажа.

Слуга вернулся очень быстро. Он вышел и побежал к передней части экипажа.

– Наша старшая барышня скоро выйдет, но она слаба, и это займет некоторое время, пожалуйста, подождите немного! – с улыбкой отчитался он перед высокомерной горничной.

Мэйсюэ нахмурилась и презрительно фыркнула:

– Как она может быть такой медлительной!

Конечно же, подождав ещё немного, они увидели, как медленно приближается Нин Цайсянь со служанкой. Каждый её шаг был таким изящным, что делал её похожей на ивовую ветку, трепещущую на ветру.

В карете Цинь Юйжу внимательно посмотрела на неё и подумала: «На лицо она не так красива, как я, и ведёт себя несколько излишне трагично, но её глаза полны смирения и ласки. Такой типаж легко вызывает у мужчин желание заботиться и защищать. Как и ожидалось, она умелая притворщица. – Цинь Юйжу чуть ли не огнём дышала от злости. – Не зря все говорят, что эта лисица привыкла считать себя будущей хозяйкой особняка графа Юн. Ясно, почему она не побоялась избить двух постельных горничных кузена. Кем она, чёрт возьми, возомнила себя?!»

Нин Цайсянь остановилась перед каретой, подняла голову и сказала с очаровательной застенчивостью:

– Кузен, почему бы тебе не зайти в дом, если ты уже приехал?

Она не могла придумать никакой причины, по которой ей нужно было выходить, чтобы лично что-то забрать, и решила, что Ди Янь, должно быть, заигрывает с ней. Итак, подойдя, она мило посмотрела на карету, ожидая, что графский сынок, дурачась, внезапно выпрыгнет из кареты.

Мэйсюэ подняла занавеску в карете, и Цинь Юйжу величественно спустилась вниз.

Нин Цайсянь резко побледнела. Она отступила на два шага, уставившись на незнакомку, у которой было мрачное лицо. Она понимала, что надвигается что-то плохое.

Но прежде чем она успела отступить в безопасное место, Цинь Юйжу подскочила к ней и яростно отвесила ей две звонкие пощечины.

Нин Цайсянь не удержалась, сделала несколько шагов назад и тяжело шлёпнулась попой на землю. Служанка, которая была с Нин Цайсянь, чуть не потеряла сознание от шока и бросилась ей на помощь, истошно крича при этом «барышня, барышня!».

– Шлюха, ты просто грёбаная шлюха, притворяющаяся такой хрупкой и слабой, но кто знает, насколько ты развратна! Ты не только переспала с управляющим моего особняка, но и соблазняла других мужчин в моём особняке, чтобы найти дурака, который женится на тебе. Какая же ты предприимчивая лисица!

Цинь Юйжу подошла вплотную к Нин Цайсянь и сильно пнула её ногой, отчего у той чуть не перехватило дыхание. Отчетливо услышав, что сказала незнакомка, она густо покраснела и праведно сказала в ответ:

– Ты несёшь чушь! Кто ты такая? Я тебя не знаю!

Цинь Юйжу подняла голову и холодно усмехнулась:

– Конечно, ты меня не знаешь. Ты способна переспать со всеми управляющими моего особняка, поддерживая постыдные отношения. Хватит притворятся, что ты не понимаешь, или ты никогда не думала, что у управляющего нашим особняком тоже есть жена, как и у управляющего нашим внешним двором? Ты грязная шлюха, хватит строить из себя скромницу!

– Ты… Что за чушь ты несёшь? – Нин Цайсянь наконец пришла в себя. С помощью своей служанки она встала на ноги. Её лицо было мертвенно-бледным. Она была так зла, что не могла удержаться и тоже повысила голос в ответ.

– Это чушь? Ты хочешь, чтобы я позвала людей, способных подтвердить, что твоя служанка намерено приходила в мой особняк, чтобы подкараулить мужчину? Посмотри на себя, ты кажешься порядочной девушкой из престижной семьи, но то, что ты делаешь, на самом деле отвратительно. Даже если твой особняк Нин находится в упадке, ты не должна быть такой неразборчивой в связях!

Цинь Юйжу пришла сюда подготовленной. Она достала из кармана рукава заколку для волос и потрясла ею в воздухе.

– Смотри, у нас есть твоя заколка для волос в качестве доказательства. На ней выгравировано твое имя. Будешь отпираться, что слово «Цай» – это не про тебя, или как?

Эта заколка была тайно припрятана двумя постельными горничными, которые нашли её в спальне Ди Яня и сегодня отдали Цинь Юйжу.

Заколка действительно принадлежала Нин Цайсянь. Она намеренно «позабыла» её в спальне Ди Яня. Теперь эта изящная вещица оказалась в руках Цинь Юйжу в качестве улики.

Они так громко скандалили, что это привлекло немало зевак. У особняка Нин собралась такая толпа, что больше не было свободного места. Кроме того, все площадки у магазинов были забиты людьми с обеих сторон дороги.

Это место, где царил такой большой переполох, сразу же оказалось окружено огромной толпой людей.

Изначально свидетелям этой сцены казалось немного невероятным, что юная дочь респектабельной семьи переспала бы с управляющим. В конце концов, управляющий был всего лишь слугой, каким бы большим ни был особняк, за который он отвечал.

Пусть особняк Нин в нынешние дни был в упадке, Нин Цайсянь всегда была популярной в городе дамой, которая отличалась от обычных людей. Но после того, как Цинь Юйжу достала эту шпильку, Нин Цайсянь сильно побледнела, и все действительно начали верить обвинениям.

В тот момент люди вокруг оживленно судачили об этом, и всё, о чём они говорили, это то, что эта барышня Нин обычно выглядела как благовоспитанная дама. Никто не мог поверить, что она была такой развратной женщиной, как её обвиняют.

В толпе имелись и любители подогреть ситуацию. Они непристойно отзывались о Нин Цайсянь, словно принимая её за шлюху в борделе.

Лицо Нин Цайсянь на какое-то время посинело, а потом побелело. До сих пор она не понимала, кто эта скандалистка, и почему она вдруг накинулась на неё с такими ужасными обвинениями.

Было невозможно, чтобы она переспала с управляющим. Самое большее, она целовалась с Ди Янем, поскольку графиня Юн изначально хотела, чтобы она стала её невесткой.

Но почему теперь её место было отдано дочери особняка Цинь? Нин Цайсянь не могла смириться с этим, поэтому использовала всевозможные способы, чтобы покрепче подцепить Ди Яня на крючок. Она действительно послала служанку сторожить у ворот особняка Цинь, так как боялась, что Ди Янь останется жить в доме новой невесты под предлогом того, что гостит у своей тёти.

Неожиданно, когда служанка прокралась к двери заднего двора, чтобы найти Ди Яня, её поймали обитатели особняка Цинь и даже пришли потом к ней домой, чтобы поговорить. Нин Цайсянь была встревожена и запаниковала.

К счастью, старая дева из особняка Цинь оказалась на самом деле дружелюбной особой. Она сказала, что Нин Цайсянь могла бы свободно войти в особняк графа Юн как наложница наследника Ди, но с этим категорически не согласна младшая дочь особняка Цинь. По словам старой девы, у этой второй леди были какие-то свои виды на Ди Яня, и она настаивает, что две сестры могли бы вместе выйти замуж в особняк графа Юн. Если бы вторая леди Цинь действительно добилась своего, для Нин Цайсянь выйти замуж за наследника Ди было бы невозможно даже в качестве наложницы.

Если бы это были просто слова старой девы, Нин Цайсянь бы в это не поверила. Но она вспомнила, что однажды Ди Янь случайно проболтался при ней. Он сказал тогда, что самой красивой девушкой из аристократических семей во всем городе была никто иная, как вторая дочь генерала Цинь. С тех пор Нин Цайсянь держала эти слова в уме.

Она быстро собрала все эти сведения воедино и приняла решение не допустить успеха второй дочери семьи Цинь. Она немедленно придумала способы сделать это. В результате заколка для волос, обманом полученная из особняка Цинь, была отправлена ею известному столичному развратнику. Когда придет время, она найдет возможность оклеветать вторую леди особняка Цинь, чтобы разрушить её репутацию.

Она готовилась распустить слухи, что вторая леди из особняка Цинь связалась с повесой и подарила ему заколку для волос, на которой было выгравировано слово «Цинь».

Нин Цайсянь никак не ожидала, что прежде, чем она сама сможет что-то предпринять, кто-то другой придёт к порогу её дома со шпилькой для волос, чтобы прилюдно смешать её имя с грязью.

Лихорадочно ища выход, Нин Цайсянь вдруг подумала о том, кто может противостоять ей, и, взглянув на красивое лицо незнакомки, решила, что теперь всё поняла.

– Младшая леди Цинь, ты знаешь, что порочить честное имя других – это преступление? – Нин Цайсянь была так зла, что вся дрожала.

Если бы она знала, что вторая дочь особняка Цинь была такой предприимчивой, она бы приняла меры раньше и давно погубила бы её репутацию. Теперь из-за того, что она была недостаточно жестока, она упустила хорошую возможность и дала сопернице шанс первой расправиться с нею.

Нин Цайсянь в глубине души злилась на весь мир и ненавидела себя за то, что недостаточно порочна.

– Младшая леди Цинь? Ты что, стерва, совсем слепая? Как моя вторая сестра могла тебя спровоцировать, что ты посмела так нагло клеветать на неё? – с холодной насмешкой спросила Цинь Юйжу.

Нин Цайсянь на мгновение прищурилась и сразу поняла, что ошибалась в своих предположениях. Перед ней стояла старшая леди особняка Цинь, та, которая должна быть помолвлена с Ди Янем. В этот момент Нин Цайсянь была в полном смятении, поэтому сделала шаг назад и почти упала в объятия своей служанки. Её лицо было бледным, как полотно.

– Старшая леди Цинь, ты… Вы… Почему вы так клевещете на меня?

– Я клевещу на тебя? Ты сама вела себя как распутница. Ты бесстыдно отправила свою заколку для волос управляющему моего особняка и даже путалась с мужчинами в моём собственном доме. Почему ты не осмеливаешься это признать, после того как осмелилась это сделать? Ты хочешь, чтобы люди из моего особняка доказали, что твоя служанка следила за нашими воротами? – Цинь Юйжу теперь была полна уверенности, потому что две постельные горничные рассказали ей кое-какую секретную информацию.

Она мрачно усмехнулась и вылила всю эту грязь на Нин Цайсянь. Весь гнев, который она ранее испытывала из-за Ци Жунчжи, теперь обрушился на голову Нин Цайсянь.

Цинь Юйжу оглядела Нин Цайсянь с головы до ног глазами, полными презрения.

– Что, у тебя хватило смелости распутничать, но теперь ты боишься признать это? Если ты не замужем в таком взрослом возрасте, неужели это только из-за цены? Планируешь продать себя подороже?

Нин Цайсянь была старше Ди Яня. Первоначально она собиралась обручиться с Ди Янем, но просчиталась – вдовствующая графиня Юн не согласилась на это. Кроме того, потом ей нужно было время, чтобы соблюсти траур по покойнику родственнику, поэтому помолвка была отложена ещё на три года.

– Ты… вы заходите слишком далеко! Это из-за моего кузена? Я подарила эту заколку для волос своему кузену. Я также посылала служанку в ваш особняк, чтобы найти своего кузена. Я... я была бы уже обручена с особняком графа Юн, но из-за вас... мой кузен сказал... сказал, что его женят на вас насильно! Однако даже в этом случае, вы не должны порочить моё доброе имя. – Нин Цайсянь страшно побледнела, а в её глазах появилось отчаяние. Когда она посмотрела на Цинь Юйжу, из уголков её глаз скатились две слезинки. Закончив говорить, она закатила глаза и начала заваливаться назад, и её служанка поспешно обняла её руками.

Цинь Юйжу не ожидала, что Нин Цайсянь осмелится притвориться, что теряет сознание и падает. На мгновение она опешила. Она уже собиралась что-то сказать, когда из толпы внезапно донёсся голос Ди Яня:

– Кузина Юйжу, что здесь происходит?


Читать далее

Глава 1. Возвращение к одиннадцати годам 09.03.23
Глава 2. Слишком насыщенный цвет 09.03.23
Глава 3. Болезненно красивый юноша 09.03.23
Глава 4. Разорванное свадебное платье 09.03.23
Глава 5. Лицемерная сестра 09.03.23
Глава 6. Нечистая совесть 09.03.23
Глава 7. Секреты в шкатулке из розового дерева 09.03.23
Глава 8. Тайная связь 09.03.23
Глава 9. Вежливое приглашение, от которого невозможно отказаться 09.03.23
Глава 10. Красивый юноша, словно сошедший с картины 09.03.23
Глава 11. Нож к горлу 09.03.23
Глава 12. Отправь ее к судье, если она отказывается признаваться 09.03.23
Глава 13. Подлый план десятидневной давности 09.03.23
Глава 14. Глазурованная лампа Фэнхуа 09.03.23
Глава 15. Это имеет какое-то отношение к этому королю? 09.03.23
Глава 16. Адепт новой техники лазанья по стенам 09.03.23
Глава 17. И настоятельница монастыря Цзиньсинь, и ее сестра умеют лечить 09.03.23
Глава 18. Ци Тяньюй блокирует дорогу 09.03.23
Глава 19. Сяо Сюаньцзы дает ложные показания 09.03.23
Глава 20. Печать, которую очень трудно найти 09.03.23
Глава 21. Тайное свидание 09.03.23
Глава 22. В поисках выхода 09.03.23
Глава 23. Слабый здоровьем должен рано ложиться спать 09.03.23
Глава 24. Лицемерная маскировка якобы любящей матери 09.03.23
Глава 25. Встреча с Шуй Жолань в семейном храме 09.03.23
Глава 26. Тетя Шуй, это из-за тебя 09.03.23
Глава 27. Гнев, старая ревность 09.03.23
Глава 28. Истинное так называемое совпадение 09.03.23
Глава 29. Обе фракции раздражают и провоцируют 09.03.23
Глава 30. Хаос, споры на лотосовом пруду 09.03.23
Глава 31. Значит, это не ты родила меня 09.03.23
Глава 32. Внезапная болезнь старой мадам 09.03.23
Глава 33. Кипящий имбирный суп 09.03.23
Глава 34. Приятные волосы 09.03.23
Глава 35. Тебе придется заплатить мне своей жизнью 09.03.23
Глава 36. Мисс Ци уверена, что добьется своего 09.03.23
Глава 37. Подойти, чтобы лично извиниться 09.03.23
Глава 38. Громкий скандал и драка 09.03.23
Глава 39. Большой шрам на руке 09.03.23
Глава 40. Давай вместе устроим переполох 09.03.23
Глава 41. Цинь Ваньжу, ну все! тебе конец! 09.03.23
Глава 42. Скандал между двумя семьями 09.03.23
Глава 43. Письмо. Хорошая фишка 09.03.23
Глава 44. Мама, что теперь делать? 09.03.23
Глава 45. Давай заключим сделку, Шуй Жолань! 09.03.23
Глава 46. Две служанки, отправленные одна за другой 09.03.23
Глава 47. Тщательно подобранная горничная 09.03.23
Глава 48. Насколько он доверял ей в прошлом, настолько же начал подозревать ее в этот момент 09.03.23
Глава 49. Одна неприятность за другой 09.03.23
Глава 50. Притворная попытка увести кандидатку в горничные 09.03.23
Глава 51. С тем же именем, что и в ее предыдущей жизни 09.03.23
Глава 52. Будут ли проблемы, если позволить им жить вместе? 09.03.23
Глава 53. На этот раз она не уступит 09.03.23
Глава 54. Мадам Ди вынуждена уступить 09.03.23
Глава 55. Решимость 09.03.23
Глава 56. Это входит обязанности подданного короля 09.03.23
Глава 57. Кто был бывшим преподобной настоятельницы монастыря Цзиньсинь? 09.03.23
Глава 58. Старшая сестра задумала разрушить репутацию тети Шуй? 09.03.23
Глава 59. Так называемая добросердечная старшая мисс Цинь 09.03.23
Глава 60. Прячась за деревом и подслушивая, кто-то строил свои планы 09.03.23
Глава 61. Кто будет иволгой? 09.03.23
Глава 62. Наша юная леди – ваша нанимательница! 09.03.23
Глава 63. Так неловко свалиться в кучу 09.03.23
Глава 64. Как все это закончить? 09.03.23
Глава 65. Разделение мадам Ди и ее дочери 09.03.23
Глава 66. То, что ты должна этому королю, должно быть возвращено 09.03.23
Глава 67. Кучер, который отказался признаться 09.03.23
Глава 68. Вмешательство жены принца-наследника князя 09.03.23
Глава 69. В поместье генерала не было родной матери 09.03.23
Глава 70. Обнаружив несправедливость, посторонний принудил к браку 09.03.23
Глава 71. Суматоха. Три хижины 09.03.23
Глава 72. Попытка выведать местонахождение гостя из столицы 09.03.23
Глава 73. Коварный лис 09.03.23
Глава 74. Письмо от королевы 09.03.23
Глава 75. Затянутый узел, ведущий к неизбежной смерти 09.03.23
Глава 76. Побитый. Внезапное нападение без причины 09.03.23
Глава 77. Мужчина с непристойным и вызывающим поведением 09.03.23
Глава 78. Паутина заговора. Один несчастный случай за другим 09.03.23
Глава 79. Конец всем заговорам, старая мадам возвращается! 09.03.23
Глава 80. Напоминание. Полезные свидетели 09.03.23
Глава 81. Вы не дочь генерала Цинь, не так ли? 09.03.23
Глава 82. Следует ли разрешить принцу взглянуть на свадебную спальню? 09.03.23
Глава 83. Необычное подслушивание из чана 09.03.23
Глава 84. Ты очень умная, умнее, чем моя кошка! 09.03.23
Глава 85. Подозреваемая Цюй Лэ 09.03.23
Глава 86. Молодой мастер, которого искал годами 09.03.23
Глава 87. Паника, наш мастер очень болен 09.03.23
Глава 88. Враждебное «не твое дело!» 09.03.23
Глава 89. Еще ничего не закончено, ты все еще многим обязана этому королю! 09.03.23
Глава 90. Все выглядит похоже, и время сходится! 09.03.23
Глава 91. Сегодняшнее птичье гнездо доставлено недавно? 09.03.23
Глава 92. Необъяснимое падение Ци Байюя 09.03.23
Глава 93. Разъяренная Ци Жунчжи 09.03.23
Глава 94. Схватить и повесить! 09.03.23
Глава 95. Жизнь хуже, чем у собаки 09.03.23
Глава 96. Планы Ци Байюя 09.03.23
Глава 97. Опухшие руки и испорченное лекарство 09.03.23
Глава 98. Сердечный узел монахини Минцю 09.03.23
Глава 99. Незнание тоже некая форма счастья 09.03.23
Глава 100. Два подростка, старший и младший 09.03.23
Глава 101. Припечатанная парочка 09.03.23
Глава 102. Изящная вышивка и пуговица с вышитой петелькой 09.03.23
Глава 103. Условия согласованы, и все готово 09.03.23
Глава 104. Она была такой смелой 09.03.23
Глава 105. Суп с каплями крови 09.03.23
Глава 106. Не говори глупости, мы проверим бухгалтерские книги! 09.03.23
Глава 107. Каждой по десять ударов 13.02.26
Глава 108. Бремя, которое нельзя сбросить с плеч 13.02.26
Глава 109. Один подонок и две охотницы за богатством 13.02.26
Глава 110. Глазурованная чаша Фэнхуа; невозможность получить 13.02.26
Глава 111. Расчетливость; сын аристократической семьи, питающий слабость к женскому полу 13.02.26
Глава 112. Визит больного в полночь 13.02.26
Глава 113. Цель лицемерия 13.02.26
Глава 114. Добрая воля Великой княгини 13.02.26
Глава 115. Никогда не проигрывай до последнего вздоха 13.02.26
Глава 116. Отправка большого чана под аквариум и семян 13.02.26
Глава 117. Кирпичик к кирпичику, чтобы выстроить путь. Похожие рисунки 13.02.26
Глава 118. Рулон парчи выброшен старшей леди 13.02.26
Глава 119. Устранить вражду с помощью улыбки невозможно 13.02.26
Глава 120. Навязчивое желание; что вы думаете о сыне семьи мадам Ди? 13.02.26
Глава 121. Сложная ситуация, сложившаяся в особняке маркиза Фэнъян 13.02.26
Глава 122. Ссора между матерью и дочерью 13.02.26
Глава 123. Прошлая жизнь, место, где ее разрезали надвое по талии 13.02.26
Глава 124. Злополучная встреча на узкой дороге 13.02.26
Глава 125. Стражники с обеспокоенными лицами 13.02.26
Глава 126. Странный жест потирания пальцев 13.02.26
Глава 127. Шпионы или нет? 13.02.26
Глава 128. Не просто попасть во дворец супруги Лань 13.02.26
Глава 129. Отчаянные и ужасные глаза 13.02.26
Глава 130. Мама, давай прогуляемся вместе 13.02.26
Глава 131. Проверка пульса; отличные новости! 13.02.26
Глава 132. Кому какое дело? 13.02.26
Глава 133. «Кто моя родная мать?» 13.02.26
Глава 134. Она прикидывалась наивной дурочкой? 14.02.26
Глава 135. Кто-то засуетился? 14.02.26
Глава 136. Скрыть ложь было не так просто! 14.02.26
Глава 137. Второй управляющий в ярости 14.02.26
Глава 138. Встреча со старым другом в магазине вышивки 14.02.26
Глава 139. Знал ли он ее? 14.02.26
Глава 140. Банкет Великой княгини Жуйань 14.02.26
Глава 141. Так она еще ребенок? 14.02.26
Глава 142. Сорвать покров нежности 14.02.26
Глава 143. Маленький евнух, натыкающийся на людей 14.02.26
Глава 144. Ребенок, застрявший в дыре под стеной 14.02.26
Глава 145. Разорванная записка 14.02.26
Глава 146. История, созданная богатым воображением 14.02.26
Глава 147. Они встретились случайно 14.02.26
Глава 148. Прямое изгнание злобного гостя 14.02.26
Глава 149. Благородная и несчастная жизнь 14.02.26
Глава 150. Печаль Великой княгини Жуйань в прошлой жизни 14.02.26
Глава 151. Четыре принца 14.02.26
Глава 152. Единственный и драгоценный ребенок 14.02.26
Глава 153. Насколько это было бы влиятельно? 14.02.26
Глава 154. Потеря приданого была бездонной ямой! 14.02.26
Глава 155. Пусть она найдет повод конфисковать имущество монастыря Цзиньсинь! 14.02.26
Глава 156. «От всего сердца! Давай сбежим отсюда!» 14.02.26
Глава 157. Старая бабка-шпионка 14.02.26
Глава 158. Кто первым забрал птичье гнездо? 14.02.26
Глава 159. «Уведите ее и выпорите двадцать раз!» 14.02.26
Глава 160. «Мадам, вы сердитесь?» 14.02.26
Глава 161. Два кошелька, которые были пожалованы 14.02.26
Глава 162. Невозможность объясниться прилюдно 24.02.26
Глава 163. Пригласительный билет, переданный из особняка герцога Сина 24.02.26
Глава 164. Настаивание на уходе за мадам Ди 24.02.26
Глава 165. Борьба за то, чтобы напоить мадам Ди лекарством 24.02.26
Глава 166. Вторая уловка, которая привела к травмам! 24.02.26
Глава 167. Весь фарфор вдребезги 24.02.26
Глава 168. Дела двора Юлань тебя не касаются 24.02.26
Глава 169. Отец, давайте попробуем! 24.02.26
Глава 170. То, что не имело значения в прошлом, стало решающим сейчас 24.02.26
Глава 171. Выбор супруги на дворцовом банкете 24.02.26
Глава 172. Так всегда случается в сказках 24.02.26
Глава 173. Ты хочешь быть маленькой невестой? 24.02.26
Глава 174. Провинившаяся наставница по этикету 24.02.26
Глава 175. Она напугала няню Чжэн 24.02.26
Глава 176. Вторая мисс, вы осмелитесь принять меня? 24.02.26
Глава 177. Горничная из другого особняка пробралась в особняк Цинь 24.02.26
Глава 178. Он подрался, не поделив проститутку в борделе 24.02.26
Глава 179. Особняк герцога Сина снова прислал пригласительный билет 24.02.26
Глава 180. Чтобы нахально получить шанс новое 15.03.26
Глава 181. Почему она заболела? новое 15.03.26
Глава 182. Главная жена герцога Сина предстала кипучей и вежливой хозяйкой новое 15.03.26
Глава 183. Разница между настоящим и подражанием новое 15.03.26
Глава 184. Так называемое попустительство или убийство будущего? новое 15.03.26
Глава 185. Шао Юаньхао, который постоянно попадал в неприятности новое 15.03.26
Глава 186. Слуги, которые сбивают с пути маленького хозяина новое 15.03.26
Глава 187. Призраки перед теневой стеной новое 15.03.26
Глава 188. Изгой Ци Жунчжи новое 15.03.26
Глава 189. На Цинь Ваньжу «случайно» падают фрукты новое 15.03.26
Глава 190. Пропала старшая леди! новое 15.03.26
Глава 191. Тайный гость в особняке герцога Сина новое 15.03.26
Глава 192. Служанка со шпилькой в рукаве новое 15.03.26
Глава 193. Заговор раскрыт новое 15.03.26
Глава 194. Кажется, это старая знакомая новое 15.03.26
Глава 195. Книга от Вэнь Сичи новое 15.03.26
Глава 196. Здесь находится бордель? новое 15.03.26
Глава 197. Отколотый уголок ширмы новое 15.03.26
Глава 198. Скандальная сценка в саду новое 15.03.26
Глава 199. Встреча с матерью графа Юн новое 15.03.26
Глава 200. Чужие поползновения новое 15.03.26
Глава 201. Это старшая леди или младшая леди? новое 15.03.26
Глава 202. Как я могу ее вылечить, если она не больна? новое 15.03.26
Глава 203. Как ты познакомилась с посторонним мужчиной? новое 15.03.26
Глава 204. Следующий ход! Когда он женится на мне? новое 15.03.26
Глава 205. Нет денег? Тогда отдай серьги новое 15.03.26
Глава 206. Кто против кого строил козни новое 15.03.26
Глава 207. Отправь шпильку еще раз новое 15.03.26
Глава 201. Это старшая леди или младшая леди?

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть