Глава 190. Пропала старшая леди!

Онлайн чтение книги Жена наследника престола – божественный врач Medical Princess
Глава 190. Пропала старшая леди!

Как раз на краю крыла дома с другой стороны от беседки внезапно открылась дверь, и на пороге появился красивый молодой мужчина в одежде белоснежного цвета. Увидев Цинь Юйжу, которая сидела на каменном табурете, задрав юбку, он на мгновение остолбенел, а затем его охватила резкая паника. Мужчина от неожиданности вскрикнул, а затем спряталась в доме, с грохотом захлопнув дверь.

Цинь Юйжу застыла на месте, в изумлении глядя на развернувшуюся перед ней сцену, и некоторое время не знала, как реагировать. Сначала она хотела закричать, но мужчина закричал первым, так что она не знала, что ей теперь делать.

В комнате напротив снова воцарилась тишина, как будто там раньше никого не было.

В этом дворе есть люди, и это мужчины! Цинь Юйжу внезапно это поняла, встала и повернулась, чтобы убежать, но в глазах у нее почернело, она рухнула лицом на каменный стол, а позади нее появился человек, похожий на охранника.

Вырубив ее, стражник направился к комнате, дверь которой была открыта раньше, тихо постучал в дверь и прошептал:

– Мастер!

Изнутри донесся строгий голос:

– Что здесь происходит?

– Герцог только что вызывал меня по незначительному делу. – На лбу стражника выступил холодный пот. Он не ожидал, что женщина вломиться во двор сразу после того, как он ненадолго уйдет, и будет сидеть здесь в неопрятном виде и пить чай его хозяина.

Юбка Цинь Юйжу только что была задрана, но охранник не разглядел, зачем она это сделала, поэтому подумал, что она оделась неподобающим образом и специально пришла сюда, чтобы соблазнить его хозяина.

– Ты знаешь, из какого она особняка? – холодно спросил голос из комнаты.

– Я не знаю. Я никогда не видел ее раньше! – покачал головой стражник.

Голос за дверью помолчал и сказал:

– Вышвырни ее через заднюю дверь!

Поскольку они не знали, кто эта девушка, мастер внутри комнаты не осмелился действовать опрометчиво. У некоторых дам и юных леди, пришедших сегодня на банкет, очень высокий статус. Если с такой что-то действительно случится, это не пойдет на пользу ни особняку герцога Син, ни ему самому.

Если бы непрошенная гостья действительно оказалась благородной и непростой дамой, он ничего не смог бы ей сделать. В любом случае, эта женщина точно не успела его рассмотреть.

Тем не менее, он не планировал отпускать ее просто так, поскольку она вмешалась в его планы!

Стражник понял, что нужно делать, и теперь кивнул.

– Слушаюсь! Я сделаю это после вашего ухода.

Когда дверь дома снова открылась, вышел красивый мужчина в белом. За ним шел мужчина в плаще. Края его капюшона опустились, и нельзя было отчетливо разглядеть его лица.

Человек в плаще подошел к Цинь Юйжу и посмотрел ей в лицо. Он убедился, что не знает, кто она такая. Он холодно фыркнул и пинком опрокинул каменный табурет. Стражник испуганно опустил голову, зная, что хозяин разгневан!

Таинственный мужчина в капюшоне специально запечатлел ее лицо в своей памяти. На этот раз он ничего не мог ей сделать, что не означало, что у него не будет шанса в следующий раз. Посмотрев на ее лицо, мужчина повернулся и пошел в заднюю часть двора, где была узкая дверь, которая выходила к потайной двери из особняка герцога Син.

После того как он и красивый мужчина в белом тихо покинули особняк герцога Син, охранник подошел и за шкирку схватил Цинь Юйжу, которая только что упала в обморок, наполовину поднял ее и потащил к задней двери двора. После того как дверь была приоткрыта, охранник небрежно выбросил Цинь Юйжу за дверь, а затем быстро повернулся и бесшумно исчез.

Когда Цинь Ваньжу уже шла за старой девой обратно во двор, она издалека увидела Мэйсюэ и Юйцзе, которые поспешно возвращались, и направилась к ним со старой девой.

У Юйцзе на мгновение вспыхнули глаза, и она хитро спросила:

– Барышня, почему вы вышли?

– У меня пропала серьга, я ходила искать ее, но так и не нашла! – с досадой сказала Цинь Ваньжу.

– Как серьга могла бесследно исчезнуть? Давайте вернемся и вместе поищем ее еще раз! – Юйцзе выглядела испуганной, но в душе вдохнула с облегчением. Она сильно беспокоилась о том, что оставила свою маленькую хозяйку одну, поэтому взяла ее одежду и поспешно побежала обратно.

Она четко помнила серьги своей хозяйки, и обе серьги все еще были на месте, когда она уходила за сменной одеждой.

– Вторая леди, а где моя хозяйка? – Мэйсюэ следовала в спешке за Юйцзе. Она не посмела отставать от этой крепкой и выносливой деревенщины. Если бы второй леди принесли одежду первой, а ее хозяйка не получила бы свою одежду, ей, несомненно, досталось бы на орехи по возвращении домой.

– Твоя хозяйка осталась одна во дворе, она пьет чай и ждет тебя! – Цинь Ваньжу небрежно протянула руку и указала пальцем направление.

Мэйсюэ посмотрела в ту сторону, поспешно поклонилась и ринулась в указанный двор.

Цинь Ваньжу увела старую деву и свою горничную, чтобы они продолжали искать ее пропавшую серьгу. Осенняя погода была сухой. За это время мокрые пятна на одежде Цинь Ваньжу почти высохли. Когда они собирались вернуться на банкет, к ним подбежала Мэйсюэ, ее лицо было бледным как полотно.

Все присутствующие на банкете наслаждались цветами и пиршеством, счастливые и оживленно разговаривающие.

Внезапно они увидели бегущую к ним юную горничную. Дамы сразу поняли, что что-то случилось, и начали спрашивать друг друга, из какого дома эта служанка.

Мэйсюэ была бледной как снег и так разволновалась, что не смогла уследить за своим поведением. Она бежала за Цинь Ваньжу и кричала:

– Вторая леди, вторая леди, старшая леди пропала!

Сидевшие поблизости люди отчетливо слышали, что сказала Мэйсюэ, и некоторые встали от удивления!

Случилось несчастье. Юная леди внезапно исчезла. На этот раз поднялся такой шум, что даже мадам Син, которая сидела довольно далеко, сразу услышала эту новость. Она немедленно встала и подбежала со свитой из молодых служанок и старых дев.

Увидев, что мадам Син бежит куда-то, остальные дамы тоже встали и последовали за ней в сторону Цинь Ваньжу.

Когда графиня Юн, протолкавшись сквозь толпу, увидела Цинь Ваньжу, но не увидела Цинь Юйжу, ее лицо внезапно потемнело.

– Странно, старшая сестра только что была со мной. Как ее могло там не быть? – Цинь Ваньжу прищурила глаза, повернула голову, посмотрела на старую деву из особняка герцога Син и уточнила: – Когда мы только что уходили, старшая сестра сидела под деревом и пила чай, верно?

– Да, да, я, ваша старая раба, это ясно видела, это действительно так! – монотонно подтвердила старая дева.

Мэйсюэ запаниковала еще больше и закричала:

– Как может человек просто так исчезнуть?!

– Давайте пойдем и посмотрим! – решительно сказала Цинь Ваньжу, разворачиваясь и уходя.

– Что случилось? – из толпы раздался голос мадам Син, и все немедленно расступились, уступая дорогу хозяйке дома.

– Мадам Син, только что прислужница из вашего особняка опрокинула поднос с фруктами на меня и мою старшую сестру и намочила нашу одежду. Затем она нашла эту няню и сказала, что нас отведут переодеться. Когда мы вошли во двор, я обнаружила, что пропала одна из моих сережек, поэтому мы вернулись, чтобы найти ее, а моя старшая сестра осталась одна во дворе и пила чай в беседке. Но теперь ее служанка пришла сообщить, что моя сестра куда-то исчезла!

Отвечая на вопрос, Цинь Ваньжу очень подробно изложила всю историю.

Значение этих слов также четко сформулировано. Если действительно произойдет несчастный случай, особняку герцога Син трудно будет оправдаться. Причина несчастья – люди особняка герцога Син.

– Какая служанка опрокинула поднос с фруктами? – Лицо мадам Син поникло.

– Мадам, я тоже ее не знаю, – поспешила ответить старая дева. – Только что молодая служанка подошла и попросила меня отвести двух дам переодеться. В то время было так много людей, что я не узнала, кто она такая. Я просто хотела поскорее помочь этим двум дамам!

«Старуха говорит, что не знает ту служанку? Если бы мы остались там, старая дева исчезла бы. Тогда не было бы никаких доказательств того, что мои слова правдивы!» – Цинь Ваньжу слегка подняла глаза и молча посмотрела на старую деву. Она увидела, что, хотя старая дева была в панике, ее внешний вид и манеры были несколько упорядоченными. На мгновение глаза Цинь Ваньжу потемнели.

Поняв, что не сможет получить больше информации, мадам Син оставалось только сказать:

– Давайте пойдем и поищем ее сами. Возможно, ее служанка слишком торопилась и не осмотрела двор!

Большая группа людей последовала за ней в отдаленный двор. Войдя во двор, все начали искать Цинь Юйжу. Как мог человек пропасть без следа?

Взгляд Цинь Ваньжу упал на каменный табурет, на котором раньше сидела Цинь Юйжу. Каменный табурет не выглядел как-то необычно, но она ясно помнила, что на боку каменного табурета, обращенного к ней, был небольшой камень в форме сливы, а теперь этот камень оказался с другой стороны.

Конечно, Цинь Юйжу не стала бы передвигать табурет, да она и не смогла бы сдвинуть его с места, даже если бы захотела.

Затем Цинь Ваньжу посмотрела на тихие комнаты дома, которые, казалось, были такими же, как и раньше.

– Барышня, эта дверь не заперта! – Юйцзе встала рядом с Цинь Ваньжу и доложила, понизив голос. До этого она служила монахине Минцю и знала, как сбить людей с толку.

На двери был замок, что не означало, что дверь была заперта. Замок просто повесили на дверь, чтобы казалось, что комната заперта.

Цинь Ваньжу была уверена, что с этим двором должно быть что-то не так!

Но это не имело к ней никакого отношения, поэтому она только взглянула на замок и отвернулась. Она незаметно ущипнула Юйцзе за руку.

Сообразительная Юйцзе поняла, что имела в виду ее маленькая хозяйка, и тоже отвела глаза, как будто не заметила ничего странного в этом крыле.

Тут кто-то закричал за домом:

– Мы нашли ее! Нашли у задней двери!

Толпа быстро обернулась и увидела, что задняя дверь внутреннего двора находится недалеко от черного выхода из особняка герцога Син. Цинь Юйжу, чья одежда была в беспорядке задрана, неподвижно валялась на земле у ограды двора.

Мэйсюэ бросилась к своей хозяйке и в шоке закричала:

– Старшая леди, старшая леди, что с вами?

Она поднесла палец ей под нос, чтобы почувствовать ее дыхание, и вздохнула с облегчением, убедившись, что ее хозяйка жива.

От резкого крика Цинь Юйжу очнулась. Она открыла глаза и увидела перед собой кучу лиц, затем она снова закрыла глаза, почувствовав тупую боль в голове, как будто ее чем-то ударили.

– Старшая леди, старшая леди, откройте глаза! – Мэйсюэ была вне себя от радости, увидев, что хозяйка пришла в себя.

Цинь Юйжу снова открыла глаза, на этот раз, чтобы ясно увидеть людей перед собой, ее глаза на некоторое время расширились от изумления, губы дважды дрогнули, и она повернула голову влево и вправо. Внезапно она вспомнила кричащего мужчину в белом, которого она видела. Точно… Здесь был красивый мужчина в белом наряде.

– Мужчина… Где он? – чуть не закричала Цинь Юйжу, но вовремя заглушила голос.

– Барышня, о ком вы? Здесь больше никого нет. У вас закружилась голова, поэтому вы упали в обморок? – Услышав, что говорит Цинь Юйжу, Мэйсюэ немедленно громко предупредила ее. Как могли быть мужчины в таком отдаленном дворе гарема? Если бы Цинь Юйжу действительно хотела с кем-то встретиться здесь, этот человек не был бы достойным мужчиной, раз он выбрал такое уединенное место.

Это было бы легко неправильно понято, если бы они встретились в таком безлюдном месте.

– Куда подевался тот мужчина? – Цинь Юйжу все еще была в замешательстве и не поняла намёка Мэйсюэ. На мгновение она была обескуражена и задала этот вопрос в панике. Она до сих пор не понимала, что произошло.

Кто-то внезапно открыл потайную заднюю дверь и удивленно воскликнул:

– Эй! Эта дверь открыта, возможно ли, что кто-то тайком убежал из особняка? – За потайной дверью был небольшой переулок между высокими стенами чужих домов с обеих сторон.


Читать далее

Глава 1. Возвращение к одиннадцати годам 09.03.23
Глава 2. Слишком насыщенный цвет 09.03.23
Глава 3. Болезненно красивый юноша 09.03.23
Глава 4. Разорванное свадебное платье 09.03.23
Глава 5. Лицемерная сестра 09.03.23
Глава 6. Нечистая совесть 09.03.23
Глава 7. Секреты в шкатулке из розового дерева 09.03.23
Глава 8. Тайная связь 09.03.23
Глава 9. Вежливое приглашение, от которого невозможно отказаться 09.03.23
Глава 10. Красивый юноша, словно сошедший с картины 09.03.23
Глава 11. Нож к горлу 09.03.23
Глава 12. Отправь ее к судье, если она отказывается признаваться 09.03.23
Глава 13. Подлый план десятидневной давности 09.03.23
Глава 14. Глазурованная лампа Фэнхуа 09.03.23
Глава 15. Это имеет какое-то отношение к этому королю? 09.03.23
Глава 16. Адепт новой техники лазанья по стенам 09.03.23
Глава 17. И настоятельница монастыря Цзиньсинь, и ее сестра умеют лечить 09.03.23
Глава 18. Ци Тяньюй блокирует дорогу 09.03.23
Глава 19. Сяо Сюаньцзы дает ложные показания 09.03.23
Глава 20. Печать, которую очень трудно найти 09.03.23
Глава 21. Тайное свидание 09.03.23
Глава 22. В поисках выхода 09.03.23
Глава 23. Слабый здоровьем должен рано ложиться спать 09.03.23
Глава 24. Лицемерная маскировка якобы любящей матери 09.03.23
Глава 25. Встреча с Шуй Жолань в семейном храме 09.03.23
Глава 26. Тетя Шуй, это из-за тебя 09.03.23
Глава 27. Гнев, старая ревность 09.03.23
Глава 28. Истинное так называемое совпадение 09.03.23
Глава 29. Обе фракции раздражают и провоцируют 09.03.23
Глава 30. Хаос, споры на лотосовом пруду 09.03.23
Глава 31. Значит, это не ты родила меня 09.03.23
Глава 32. Внезапная болезнь старой мадам 09.03.23
Глава 33. Кипящий имбирный суп 09.03.23
Глава 34. Приятные волосы 09.03.23
Глава 35. Тебе придется заплатить мне своей жизнью 09.03.23
Глава 36. Мисс Ци уверена, что добьется своего 09.03.23
Глава 37. Подойти, чтобы лично извиниться 09.03.23
Глава 38. Громкий скандал и драка 09.03.23
Глава 39. Большой шрам на руке 09.03.23
Глава 40. Давай вместе устроим переполох 09.03.23
Глава 41. Цинь Ваньжу, ну все! тебе конец! 09.03.23
Глава 42. Скандал между двумя семьями 09.03.23
Глава 43. Письмо. Хорошая фишка 09.03.23
Глава 44. Мама, что теперь делать? 09.03.23
Глава 45. Давай заключим сделку, Шуй Жолань! 09.03.23
Глава 46. Две служанки, отправленные одна за другой 09.03.23
Глава 47. Тщательно подобранная горничная 09.03.23
Глава 48. Насколько он доверял ей в прошлом, настолько же начал подозревать ее в этот момент 09.03.23
Глава 49. Одна неприятность за другой 09.03.23
Глава 50. Притворная попытка увести кандидатку в горничные 09.03.23
Глава 51. С тем же именем, что и в ее предыдущей жизни 09.03.23
Глава 52. Будут ли проблемы, если позволить им жить вместе? 09.03.23
Глава 53. На этот раз она не уступит 09.03.23
Глава 54. Мадам Ди вынуждена уступить 09.03.23
Глава 55. Решимость 09.03.23
Глава 56. Это входит обязанности подданного короля 09.03.23
Глава 57. Кто был бывшим преподобной настоятельницы монастыря Цзиньсинь? 09.03.23
Глава 58. Старшая сестра задумала разрушить репутацию тети Шуй? 09.03.23
Глава 59. Так называемая добросердечная старшая мисс Цинь 09.03.23
Глава 60. Прячась за деревом и подслушивая, кто-то строил свои планы 09.03.23
Глава 61. Кто будет иволгой? 09.03.23
Глава 62. Наша юная леди – ваша нанимательница! 09.03.23
Глава 63. Так неловко свалиться в кучу 09.03.23
Глава 64. Как все это закончить? 09.03.23
Глава 65. Разделение мадам Ди и ее дочери 09.03.23
Глава 66. То, что ты должна этому королю, должно быть возвращено 09.03.23
Глава 67. Кучер, который отказался признаться 09.03.23
Глава 68. Вмешательство жены принца-наследника князя 09.03.23
Глава 69. В поместье генерала не было родной матери 09.03.23
Глава 70. Обнаружив несправедливость, посторонний принудил к браку 09.03.23
Глава 71. Суматоха. Три хижины 09.03.23
Глава 72. Попытка выведать местонахождение гостя из столицы 09.03.23
Глава 73. Коварный лис 09.03.23
Глава 74. Письмо от королевы 09.03.23
Глава 75. Затянутый узел, ведущий к неизбежной смерти 09.03.23
Глава 76. Побитый. Внезапное нападение без причины 09.03.23
Глава 77. Мужчина с непристойным и вызывающим поведением 09.03.23
Глава 78. Паутина заговора. Один несчастный случай за другим 09.03.23
Глава 79. Конец всем заговорам, старая мадам возвращается! 09.03.23
Глава 80. Напоминание. Полезные свидетели 09.03.23
Глава 81. Вы не дочь генерала Цинь, не так ли? 09.03.23
Глава 82. Следует ли разрешить принцу взглянуть на свадебную спальню? 09.03.23
Глава 83. Необычное подслушивание из чана 09.03.23
Глава 84. Ты очень умная, умнее, чем моя кошка! 09.03.23
Глава 85. Подозреваемая Цюй Лэ 09.03.23
Глава 86. Молодой мастер, которого искал годами 09.03.23
Глава 87. Паника, наш мастер очень болен 09.03.23
Глава 88. Враждебное «не твое дело!» 09.03.23
Глава 89. Еще ничего не закончено, ты все еще многим обязана этому королю! 09.03.23
Глава 90. Все выглядит похоже, и время сходится! 09.03.23
Глава 91. Сегодняшнее птичье гнездо доставлено недавно? 09.03.23
Глава 92. Необъяснимое падение Ци Байюя 09.03.23
Глава 93. Разъяренная Ци Жунчжи 09.03.23
Глава 94. Схватить и повесить! 09.03.23
Глава 95. Жизнь хуже, чем у собаки 09.03.23
Глава 96. Планы Ци Байюя 09.03.23
Глава 97. Опухшие руки и испорченное лекарство 09.03.23
Глава 98. Сердечный узел монахини Минцю 09.03.23
Глава 99. Незнание тоже некая форма счастья 09.03.23
Глава 100. Два подростка, старший и младший 09.03.23
Глава 101. Припечатанная парочка 09.03.23
Глава 102. Изящная вышивка и пуговица с вышитой петелькой 09.03.23
Глава 103. Условия согласованы, и все готово 09.03.23
Глава 104. Она была такой смелой 09.03.23
Глава 105. Суп с каплями крови 09.03.23
Глава 106. Не говори глупости, мы проверим бухгалтерские книги! 09.03.23
Глава 107. Каждой по десять ударов 13.02.26
Глава 108. Бремя, которое нельзя сбросить с плеч 13.02.26
Глава 109. Один подонок и две охотницы за богатством 13.02.26
Глава 110. Глазурованная чаша Фэнхуа; невозможность получить 13.02.26
Глава 111. Расчетливость; сын аристократической семьи, питающий слабость к женскому полу 13.02.26
Глава 112. Визит больного в полночь 13.02.26
Глава 113. Цель лицемерия 13.02.26
Глава 114. Добрая воля Великой княгини 13.02.26
Глава 115. Никогда не проигрывай до последнего вздоха 13.02.26
Глава 116. Отправка большого чана под аквариум и семян 13.02.26
Глава 117. Кирпичик к кирпичику, чтобы выстроить путь. Похожие рисунки 13.02.26
Глава 118. Рулон парчи выброшен старшей леди 13.02.26
Глава 119. Устранить вражду с помощью улыбки невозможно 13.02.26
Глава 120. Навязчивое желание; что вы думаете о сыне семьи мадам Ди? 13.02.26
Глава 121. Сложная ситуация, сложившаяся в особняке маркиза Фэнъян 13.02.26
Глава 122. Ссора между матерью и дочерью 13.02.26
Глава 123. Прошлая жизнь, место, где ее разрезали надвое по талии 13.02.26
Глава 124. Злополучная встреча на узкой дороге 13.02.26
Глава 125. Стражники с обеспокоенными лицами 13.02.26
Глава 126. Странный жест потирания пальцев 13.02.26
Глава 127. Шпионы или нет? 13.02.26
Глава 128. Не просто попасть во дворец супруги Лань 13.02.26
Глава 129. Отчаянные и ужасные глаза 13.02.26
Глава 130. Мама, давай прогуляемся вместе 13.02.26
Глава 131. Проверка пульса; отличные новости! 13.02.26
Глава 132. Кому какое дело? 13.02.26
Глава 133. «Кто моя родная мать?» 13.02.26
Глава 134. Она прикидывалась наивной дурочкой? 14.02.26
Глава 135. Кто-то засуетился? 14.02.26
Глава 136. Скрыть ложь было не так просто! 14.02.26
Глава 137. Второй управляющий в ярости 14.02.26
Глава 138. Встреча со старым другом в магазине вышивки 14.02.26
Глава 139. Знал ли он ее? 14.02.26
Глава 140. Банкет Великой княгини Жуйань 14.02.26
Глава 141. Так она еще ребенок? 14.02.26
Глава 142. Сорвать покров нежности 14.02.26
Глава 143. Маленький евнух, натыкающийся на людей 14.02.26
Глава 144. Ребенок, застрявший в дыре под стеной 14.02.26
Глава 145. Разорванная записка 14.02.26
Глава 146. История, созданная богатым воображением 14.02.26
Глава 147. Они встретились случайно 14.02.26
Глава 148. Прямое изгнание злобного гостя 14.02.26
Глава 149. Благородная и несчастная жизнь 14.02.26
Глава 150. Печаль Великой княгини Жуйань в прошлой жизни 14.02.26
Глава 151. Четыре принца 14.02.26
Глава 152. Единственный и драгоценный ребенок 14.02.26
Глава 153. Насколько это было бы влиятельно? 14.02.26
Глава 154. Потеря приданого была бездонной ямой! 14.02.26
Глава 155. Пусть она найдет повод конфисковать имущество монастыря Цзиньсинь! 14.02.26
Глава 156. «От всего сердца! Давай сбежим отсюда!» 14.02.26
Глава 157. Старая бабка-шпионка 14.02.26
Глава 158. Кто первым забрал птичье гнездо? 14.02.26
Глава 159. «Уведите ее и выпорите двадцать раз!» 14.02.26
Глава 160. «Мадам, вы сердитесь?» 14.02.26
Глава 161. Два кошелька, которые были пожалованы 14.02.26
Глава 162. Невозможность объясниться прилюдно 24.02.26
Глава 163. Пригласительный билет, переданный из особняка герцога Сина 24.02.26
Глава 164. Настаивание на уходе за мадам Ди 24.02.26
Глава 165. Борьба за то, чтобы напоить мадам Ди лекарством 24.02.26
Глава 166. Вторая уловка, которая привела к травмам! 24.02.26
Глава 167. Весь фарфор вдребезги 24.02.26
Глава 168. Дела двора Юлань тебя не касаются 24.02.26
Глава 169. Отец, давайте попробуем! 24.02.26
Глава 170. То, что не имело значения в прошлом, стало решающим сейчас 24.02.26
Глава 171. Выбор супруги на дворцовом банкете 24.02.26
Глава 172. Так всегда случается в сказках 24.02.26
Глава 173. Ты хочешь быть маленькой невестой? 24.02.26
Глава 174. Провинившаяся наставница по этикету 24.02.26
Глава 175. Она напугала няню Чжэн 24.02.26
Глава 176. Вторая мисс, вы осмелитесь принять меня? 24.02.26
Глава 177. Горничная из другого особняка пробралась в особняк Цинь 24.02.26
Глава 178. Он подрался, не поделив проститутку в борделе 24.02.26
Глава 179. Особняк герцога Сина снова прислал пригласительный билет 24.02.26
Глава 180. Чтобы нахально получить шанс новое 15.03.26
Глава 181. Почему она заболела? новое 15.03.26
Глава 182. Главная жена герцога Сина предстала кипучей и вежливой хозяйкой новое 15.03.26
Глава 183. Разница между настоящим и подражанием новое 15.03.26
Глава 184. Так называемое попустительство или убийство будущего? новое 15.03.26
Глава 185. Шао Юаньхао, который постоянно попадал в неприятности новое 15.03.26
Глава 186. Слуги, которые сбивают с пути маленького хозяина новое 15.03.26
Глава 187. Призраки перед теневой стеной новое 15.03.26
Глава 188. Изгой Ци Жунчжи новое 15.03.26
Глава 189. На Цинь Ваньжу «случайно» падают фрукты новое 15.03.26
Глава 190. Пропала старшая леди! новое 15.03.26
Глава 191. Тайный гость в особняке герцога Сина новое 15.03.26
Глава 192. Служанка со шпилькой в рукаве новое 15.03.26
Глава 193. Заговор раскрыт новое 15.03.26
Глава 194. Кажется, это старая знакомая новое 15.03.26
Глава 195. Книга от Вэнь Сичи новое 15.03.26
Глава 196. Здесь находится бордель? новое 15.03.26
Глава 197. Отколотый уголок ширмы новое 15.03.26
Глава 198. Скандальная сценка в саду новое 15.03.26
Глава 199. Встреча с матерью графа Юн новое 15.03.26
Глава 200. Чужие поползновения новое 15.03.26
Глава 201. Это старшая леди или младшая леди? новое 15.03.26
Глава 202. Как я могу ее вылечить, если она не больна? новое 15.03.26
Глава 203. Как ты познакомилась с посторонним мужчиной? новое 15.03.26
Глава 204. Следующий ход! Когда он женится на мне? новое 15.03.26
Глава 205. Нет денег? Тогда отдай серьги новое 15.03.26
Глава 206. Кто против кого строил козни новое 15.03.26
Глава 207. Отправь шпильку еще раз новое 15.03.26
Глава 190. Пропала старшая леди!

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть