Глава 184. Так называемое попустительство или убийство будущего?

Онлайн чтение книги Жена наследника престола – божественный врач Medical Princess
Глава 184. Так называемое попустительство или убийство будущего?

Сказав это, герцогиня Син, похоже, сама поняла, что сказала что-то неподобающее, и зашептала:

– Почему ты говоришь, что снова произошла драка? Мастер Хао только что вернулся домой. Сегодня большинство гостей – женщины. С кем он подрался на этот раз? Ты это ясно видела?

– Мадам, я это ясно видела. Это мастер Хао! – Старая служанка, вспотевшая и взволнованная, подошла к герцогине Син и прошептала ей на ухо еще несколько слов.

Шокированная герцогиня Син повернулась к Цинь Ваньжу. Цинь Ваньжу подняла глаза и моргнула, увидев потрясенный взгляд мадам, а потом в замешательстве опустила голову.

Оправившись от первоначального шока, герцогиня Син в конце концов уже успокоилась. Подойдя к Шуй Жолань, она сказала:

– Мадам Шуй, составьте мне компанию, чтобы пойти взглянуть!

Глядя на нее, Шуй Жолань поняла, что не может отказать ей. Она кивнула и встала.

Герцогиня Син вежливо обратилась ко всем присутствующим:

– Дамы, мне нужно удалиться, чтобы кое с чем разобраться. Я скоро вернусь, чтобы снова составить вам компанию!

– Герцогиня Син, пожалуйста, спокойно занимайтесь своими делами! Мы понимаем вас, – также вежливо ответили ей.

– Мадам Шуй, пожалуйста, следуйте за мной! – Обращаясь к Шуй Жолань, герцогиня Син выглядела немного обеспокоенной. Сказав это, она вышла первой, а потом Шуй Жолань, следовавшая за ней по пятам.

Другие мадам сообразили, что что-то не так, и потянулись за ними на небольшом расстоянии. За мадам следовала большая толпа женщин, шедших по извилистому коридору.

По дороге вдоль малой гостиной стояли бонсаи среди нежных и очаровательных хризантем, но ни у кого не было настроения любоваться цветами в это время. Женщины шли за герцогиней Син, которая казалась весьма встревоженной, и поэтому не заметила, что толпа гостей поодаль следуют за ней.

Когда они подошли к Лунным воротам – проходу в форме полной луны перед пунктом назначения, – они услышали громкий голос, доносящийся с той стороны. Резко изменившись в лице, герцогиня Син ускорила шаг.

Неподалеку от них Цинь Юйжу сидела на каменном табурете с несчастным видом. На подоле ее элегантного платья красовалось черное пятно, но было неясно, что послужило причиной этого. Очевидно, она больше не могла носить это платье. При ближайшем рассмотрении можно было увидеть, что половина ее рукава была оторвана.

К счастью, все те, кто был там сегодня, были исключительно женщинами, и сейчас здесь не было мужчин. В противном случае репутация Цинь Юйжу была бы разрушена.

Шао Юаньхао был на противоположной стороне, и он выглядел таким же несчастным. Он сидел на земле, плакал и дико размахивал руками. Двое служанок, стоявших рядом с ним, не могли удержать его.

Ци Жунчжи стояла в нескольких шагах от Цинь Юйжу, тоже выглядя немного обеспокоенной. Но когда она слегка приподняла подбородок, Цинь Ваньжу смогла уловить злорадную улыбку на ее лице.

– Что случилось? – спокойно спросила герцогиня Син.

– Мастер Хао отказывается вставать и хочет, чтобы эта леди извинилась перед ним. В противном случае он вообще не встанет! – сказала старая служанка рядом с ней, потея от страха.

Герцогиня Син подошла к Шао Юаньхао, который все еще плакал и дико колотил кулаками по земле. Присев на корточки, она мягко спросила:

– Хао’эр, что случилось?

– Вторая тетя, она налетела на меня, толкнула, а также облила чернилами. Я ненавижу ее, заставь ее извиниться передо мной! – Увидев, что здесь находится его взрослая родственница, Шао Юаньхао повел себя еще более дико, сильно пиная землю и крича, когда его рука указывала на Цинь Юйжу.

– Хорошо... хорошо-хорошо, я понимаю. Теперь ты можешь встать? – Герцогиня Син казалась очень доброй и постоянно уговаривала этого ребенка-тирана. Многие мамы не могли не нахмуриться и поклялись, что скажут своим детям не играть с этим хулиганом после того, как вернутся домой.

Такое грубое и провокационное поведение было действительно неприемлемым для благородного человека.

В толпе блестящие глаза Цинь Ваньжу слегка переместились, глядя на чрезмерно нежное лицо герцогиня Син. Даже если бы он был ее собственным ребенком, она слишком сильно притворялась, что во всем потакает ему!

Шао Юаньхао был еще маленьким, но дети из аристократической семьи всегда начинали посещать школу очень рано. В его возрасте было много детей, которых хорошо учили манерам, но, казалось, что он ничему не обучен.

Вспоминая его озорные жесты со дня их первой встречи, Цинь Ваньжу чувствовала себя все более и более подозрительной.

Когда Шао Юаньхао услышал, что сказала герцогиня Син, он встал, поддерживаемый ею. Агрессивно подойдя к Цинь Юйжу, он высоко поднял голову и крикнул:

– Извинись передо мной, я – мастер Хао из особняка герцога Син!

Такое поведение ребенка было совершенно неприемлемо. Цинь Ваньжу действительно не могла хорошо относиться к этому грубому и деспотичному ребенку, стоящему перед ней. Он казался другим Хао’эром, не тем, кто так нежно заботился о ней и был так сильно привязан к ней раньше.

Глаза Цинь Юйжу покраснели от слез, когда так много людей увидели ее в настолько плачевном состоянии. Плюс, получив нагоняй от маленького ребенка, она не сдержалась и сразу заплакала. Мэйсюэ протянула руки и обняла ее, ее глаза тоже затуманились слезами. Всхлипывая, она сказала:

– Первая леди, пожалуйста... пожалуйста, не плачьте. Если вы заплачете, я тоже начну плакать!

Хозяйка и служанка обнимали друг друга и плакали, но Шао Юаньхао высокомерно возвышался перед ними. Если бы Шао Юаньхао не был таким маленьким ребенком, это выглядело бы как пьеса о злом дворянине, незаконно похищающем невинных девушек, и было бы довольно неприятно.

Многие мадам бросали на Шао Юаньхао все более пренебрежительные взгляды. Это, без сомнения, рос будущий никудышный повеса. Когда он станет старше, в столице появится еще один деспотичный тиран. Смотрите! Он вытворял подобное в столь юном возрасте и, очевидно, принимал это как должное. Он родился настоящим негодяем!

Герцогиня Син подошла, нежно погладила Шао Юаньхао по голове и улыбнулась.

– Хао’эр, будь добрее. Посмотри на нее, она плачет, прости ее!

Она даже не попыталась прояснить ситуацию, выяснить, кто был прав, а кто – неправ, совершенно не поинтересовавшись подробностями случившегося. Согласно ситуации на месте, все решили, что во всем был виноват Шао Юаньхао, а Цинь Юйжу и ее служанка были обижены.

Шао Юаньхао надменно поднял свое маленькое личико и сказал:

– Хм, поскольку вторая тетя заступается за тебя, я прощу тебя на этот раз, но если будет следующий раз, я не буду таким добрым!

– Хао’эр, а теперь иди! Позволь мне разобраться с этим делом! – сказала герцогиня Син и глазами подала знак двум своим служанкам выполнить ее приказ и увести мальчика.

Подошли две статные вышколенные няньки, которые взяли Шао Юаньхао за руки с обеих сторон и насильно его увели, ласково уговаривая при этом.

После того как мальчик ушел, герцогиня Син подошла к Цинь Юйжу и мягко спросила:

– Барышня Цинь пострадала? Это все из-за моего недосмотра с его воспитанием, которое заставило вас страдать! Я обязательно вскоре приду в ваш особняк, чтобы извиниться!

Цинь Юйжу закусила губы, оттолкнула Мэйсюэ и, все еще с покрасневшими глазами, поклонилась герцогине Син. Она принадлежала к более молодому поколению, и ее статус был намного ниже, чем у главной жены герцога.

– Юйжу, что, черт возьми, произошло? – подошла ближе и спросила Шуй Жолань.

– Просто... просто столкнулась! – Цинь Юйжу снова заплакала и ухватилась за подол своего платья. Это большое чернильное пятно снова бросилось всем в глаза, как и ранее.

– Просто столкнулась, что в этом такого страшного? – Цинь Ваньжу подошла и приподняла пропитанный чернилами подол платья. Оглядевшись, она увидела лежащее на земле маленькое ведерко, в котором еще оставалось немного чернил. Что Шао Юаньхао делал с таким большим количеством чернил?

– Первая леди Цинь, позвольте мне послать прислугу помочь вам переодеться. Я сожалею о том, что только что произошло, и надеюсь, мадам Шуй сможет простить меня. Приношу свои извинения! – На лице герцогиня Син появилось извиняющееся выражение.

То, что произошло, было неожиданным, но теперь Шуй Жолань не могла винить герцогиню Син, и она вежливо ответила ей легким поклоном.

Герцогиня Син послала горничную помочь Цинь Юйжу переодеться, и Цинь Ваньжу вызвалась пойти с ними. Сначала Ци Жунчжи не хотела идти, но когда она обнаружила, что они все идут, она решила сопровождать их.

Они втроем последовали за девушкой-служанкой из особняка герцога Син, которая сделала много поворотов, прежде чем завела их во двор. После того, как они вошли в комнату во флигеле, она попросила их немного подождать и вскоре вернулась с комплектом одежды.

Когда наряд развернули, Ци Жунчжи и Цинь Юйжу были ошеломлены, и их глаза засияли.

Новый комплект одежды был очень красивым, намного лучше, чем у Цинь Юйжу, с жемчугом по краям и золотыми ткаными нитями. Узоры вышивки выглядели изысканно и блистательно, а легкая ткань была нежной на ощупь. Взглянув на платье, Цинь Юйжу почувствовала себя совершенно счастливой.

Девушка-служанка улыбнулась и пояснила:

– Это двор нашей первой леди, но ее нет дома. Только что, когда мы уходили, наша госпожа поручила мне принести вам комплект одежды нашей первой леди, чтобы вы могли переодеться. Старшая няня говорит, что первая леди еще не надевала этот набор, и надеется, что первая леди Цинь не будет возражать!

Ци Жунчжи даже пожалела, что не она пострадала в этот раз. Один такой комплект одежды был лучше, чем все четыре или пять ее комплектов, вместе взятых.

Ци Жунчжи несколько раз потрогала наряд, не желая его откладывать, и с надеждой спросила:

– Сестра Юйжу, ты взяла с собой дополнительную одежду, когда ехала сюда? – Она это сделала, и надеялась, что Цинь Юйжу тоже.

Представительницы аристократической семьи на случай непредвиденных ситуаций всегда брали с собой дополнительный комплект одежды, когда бы они ни посещали банкет.

Цинь Юйжу скромно опустила голову и сказала:

– Сегодня нет…

– Первая леди Цинь, если вы не возражаете, пожалуйста, наденьте это! – улыбнулась девушка-служанка, как будто она не понимала, что на самом деле имели в виду Ци Жунчжи и Цинь Юйжу.

Цинь Ваньжу слегка улыбнулась и вышла, не объяснив никаких четких причин. Юйцзе поспешно догнала ее.

Когда Ци Жунчжи увидела, что они выходят, она тоже неохотно последовала за ними, оставив Цинь Юйжу переодеваться.

– Что, черт возьми, произошло? Почему была испачкана одежда старшей сестры, а ваша – нет? – Цинь Ваньжу остановилась и повернулась к Ци Жунчжи, которая шла за ней.

– Цинь Ваньжу, что ты имеешь в виду? На что ты намекаешь, говоря, что она попала в беду, а я – нет? – Ци Жунчжи разозлилась, когда услышала эти слова и начала кричать. – Она была слепой, сама столкнулась с мальчишкой, вывернула на себя его чернильницу, а потом еще и толкнула за это мелкого пацана. Как можно винить меня?

– Моя старшая сестра столкнулась с тем маленьким мальчиком? – Цинь Ваньжу недоверчиво подняла брови. Ее взгляд, казалось, подразумевал, что Ци Жунчжи лжет.

Ее недоверие разозлило Ци Жунчжи еще больше.

– Конечно, это Цинь Юйжу налетела на него! Ты думаешь, это я ее толкнула? Она столкнулась с этим пацаном, а также злобно оттолкнула его. Неудивительно, что мальчишка хотел наказать ее!

– Почему... почему вы не рассказали этого при всех? – удивленно спросила Цинь Ваньжу.

– Кто знает? Может быть, этот ребенок всегда создавал проблемы, и взрослые не поверили бы тому, что он сказал. Поэтому они не хотели спрашивать, просто сразу извинились! – фыркнула Ци Жунчжи и поджала губы.

Сейчас она хотела только прояснить это Цинь Ваньжу, но она не заметила, что девушка-служанка из особняка герцога Син холодно на нее смотрит.

От входа во двор подошла старая дева. Увидев так много людей, стоящих в дверях, она была немного шокирована. Когда девушка-служанка из особняка герцога Син увидела старую деву, она поспешно подошла к ней, и у них состоялся разговор шепотом в углу стены. Разговаривая, они бросали взгляды на Цинь Ваньжу и ее окружение!


Читать далее

Глава 1. Возвращение к одиннадцати годам 09.03.23
Глава 2. Слишком насыщенный цвет 09.03.23
Глава 3. Болезненно красивый юноша 09.03.23
Глава 4. Разорванное свадебное платье 09.03.23
Глава 5. Лицемерная сестра 09.03.23
Глава 6. Нечистая совесть 09.03.23
Глава 7. Секреты в шкатулке из розового дерева 09.03.23
Глава 8. Тайная связь 09.03.23
Глава 9. Вежливое приглашение, от которого невозможно отказаться 09.03.23
Глава 10. Красивый юноша, словно сошедший с картины 09.03.23
Глава 11. Нож к горлу 09.03.23
Глава 12. Отправь ее к судье, если она отказывается признаваться 09.03.23
Глава 13. Подлый план десятидневной давности 09.03.23
Глава 14. Глазурованная лампа Фэнхуа 09.03.23
Глава 15. Это имеет какое-то отношение к этому королю? 09.03.23
Глава 16. Адепт новой техники лазанья по стенам 09.03.23
Глава 17. И настоятельница монастыря Цзиньсинь, и ее сестра умеют лечить 09.03.23
Глава 18. Ци Тяньюй блокирует дорогу 09.03.23
Глава 19. Сяо Сюаньцзы дает ложные показания 09.03.23
Глава 20. Печать, которую очень трудно найти 09.03.23
Глава 21. Тайное свидание 09.03.23
Глава 22. В поисках выхода 09.03.23
Глава 23. Слабый здоровьем должен рано ложиться спать 09.03.23
Глава 24. Лицемерная маскировка якобы любящей матери 09.03.23
Глава 25. Встреча с Шуй Жолань в семейном храме 09.03.23
Глава 26. Тетя Шуй, это из-за тебя 09.03.23
Глава 27. Гнев, старая ревность 09.03.23
Глава 28. Истинное так называемое совпадение 09.03.23
Глава 29. Обе фракции раздражают и провоцируют 09.03.23
Глава 30. Хаос, споры на лотосовом пруду 09.03.23
Глава 31. Значит, это не ты родила меня 09.03.23
Глава 32. Внезапная болезнь старой мадам 09.03.23
Глава 33. Кипящий имбирный суп 09.03.23
Глава 34. Приятные волосы 09.03.23
Глава 35. Тебе придется заплатить мне своей жизнью 09.03.23
Глава 36. Мисс Ци уверена, что добьется своего 09.03.23
Глава 37. Подойти, чтобы лично извиниться 09.03.23
Глава 38. Громкий скандал и драка 09.03.23
Глава 39. Большой шрам на руке 09.03.23
Глава 40. Давай вместе устроим переполох 09.03.23
Глава 41. Цинь Ваньжу, ну все! тебе конец! 09.03.23
Глава 42. Скандал между двумя семьями 09.03.23
Глава 43. Письмо. Хорошая фишка 09.03.23
Глава 44. Мама, что теперь делать? 09.03.23
Глава 45. Давай заключим сделку, Шуй Жолань! 09.03.23
Глава 46. Две служанки, отправленные одна за другой 09.03.23
Глава 47. Тщательно подобранная горничная 09.03.23
Глава 48. Насколько он доверял ей в прошлом, настолько же начал подозревать ее в этот момент 09.03.23
Глава 49. Одна неприятность за другой 09.03.23
Глава 50. Притворная попытка увести кандидатку в горничные 09.03.23
Глава 51. С тем же именем, что и в ее предыдущей жизни 09.03.23
Глава 52. Будут ли проблемы, если позволить им жить вместе? 09.03.23
Глава 53. На этот раз она не уступит 09.03.23
Глава 54. Мадам Ди вынуждена уступить 09.03.23
Глава 55. Решимость 09.03.23
Глава 56. Это входит обязанности подданного короля 09.03.23
Глава 57. Кто был бывшим преподобной настоятельницы монастыря Цзиньсинь? 09.03.23
Глава 58. Старшая сестра задумала разрушить репутацию тети Шуй? 09.03.23
Глава 59. Так называемая добросердечная старшая мисс Цинь 09.03.23
Глава 60. Прячась за деревом и подслушивая, кто-то строил свои планы 09.03.23
Глава 61. Кто будет иволгой? 09.03.23
Глава 62. Наша юная леди – ваша нанимательница! 09.03.23
Глава 63. Так неловко свалиться в кучу 09.03.23
Глава 64. Как все это закончить? 09.03.23
Глава 65. Разделение мадам Ди и ее дочери 09.03.23
Глава 66. То, что ты должна этому королю, должно быть возвращено 09.03.23
Глава 67. Кучер, который отказался признаться 09.03.23
Глава 68. Вмешательство жены принца-наследника князя 09.03.23
Глава 69. В поместье генерала не было родной матери 09.03.23
Глава 70. Обнаружив несправедливость, посторонний принудил к браку 09.03.23
Глава 71. Суматоха. Три хижины 09.03.23
Глава 72. Попытка выведать местонахождение гостя из столицы 09.03.23
Глава 73. Коварный лис 09.03.23
Глава 74. Письмо от королевы 09.03.23
Глава 75. Затянутый узел, ведущий к неизбежной смерти 09.03.23
Глава 76. Побитый. Внезапное нападение без причины 09.03.23
Глава 77. Мужчина с непристойным и вызывающим поведением 09.03.23
Глава 78. Паутина заговора. Один несчастный случай за другим 09.03.23
Глава 79. Конец всем заговорам, старая мадам возвращается! 09.03.23
Глава 80. Напоминание. Полезные свидетели 09.03.23
Глава 81. Вы не дочь генерала Цинь, не так ли? 09.03.23
Глава 82. Следует ли разрешить принцу взглянуть на свадебную спальню? 09.03.23
Глава 83. Необычное подслушивание из чана 09.03.23
Глава 84. Ты очень умная, умнее, чем моя кошка! 09.03.23
Глава 85. Подозреваемая Цюй Лэ 09.03.23
Глава 86. Молодой мастер, которого искал годами 09.03.23
Глава 87. Паника, наш мастер очень болен 09.03.23
Глава 88. Враждебное «не твое дело!» 09.03.23
Глава 89. Еще ничего не закончено, ты все еще многим обязана этому королю! 09.03.23
Глава 90. Все выглядит похоже, и время сходится! 09.03.23
Глава 91. Сегодняшнее птичье гнездо доставлено недавно? 09.03.23
Глава 92. Необъяснимое падение Ци Байюя 09.03.23
Глава 93. Разъяренная Ци Жунчжи 09.03.23
Глава 94. Схватить и повесить! 09.03.23
Глава 95. Жизнь хуже, чем у собаки 09.03.23
Глава 96. Планы Ци Байюя 09.03.23
Глава 97. Опухшие руки и испорченное лекарство 09.03.23
Глава 98. Сердечный узел монахини Минцю 09.03.23
Глава 99. Незнание тоже некая форма счастья 09.03.23
Глава 100. Два подростка, старший и младший 09.03.23
Глава 101. Припечатанная парочка 09.03.23
Глава 102. Изящная вышивка и пуговица с вышитой петелькой 09.03.23
Глава 103. Условия согласованы, и все готово 09.03.23
Глава 104. Она была такой смелой 09.03.23
Глава 105. Суп с каплями крови 09.03.23
Глава 106. Не говори глупости, мы проверим бухгалтерские книги! 09.03.23
Глава 107. Каждой по десять ударов 13.02.26
Глава 108. Бремя, которое нельзя сбросить с плеч 13.02.26
Глава 109. Один подонок и две охотницы за богатством 13.02.26
Глава 110. Глазурованная чаша Фэнхуа; невозможность получить 13.02.26
Глава 111. Расчетливость; сын аристократической семьи, питающий слабость к женскому полу 13.02.26
Глава 112. Визит больного в полночь 13.02.26
Глава 113. Цель лицемерия 13.02.26
Глава 114. Добрая воля Великой княгини 13.02.26
Глава 115. Никогда не проигрывай до последнего вздоха 13.02.26
Глава 116. Отправка большого чана под аквариум и семян 13.02.26
Глава 117. Кирпичик к кирпичику, чтобы выстроить путь. Похожие рисунки 13.02.26
Глава 118. Рулон парчи выброшен старшей леди 13.02.26
Глава 119. Устранить вражду с помощью улыбки невозможно 13.02.26
Глава 120. Навязчивое желание; что вы думаете о сыне семьи мадам Ди? 13.02.26
Глава 121. Сложная ситуация, сложившаяся в особняке маркиза Фэнъян 13.02.26
Глава 122. Ссора между матерью и дочерью 13.02.26
Глава 123. Прошлая жизнь, место, где ее разрезали надвое по талии 13.02.26
Глава 124. Злополучная встреча на узкой дороге 13.02.26
Глава 125. Стражники с обеспокоенными лицами 13.02.26
Глава 126. Странный жест потирания пальцев 13.02.26
Глава 127. Шпионы или нет? 13.02.26
Глава 128. Не просто попасть во дворец супруги Лань 13.02.26
Глава 129. Отчаянные и ужасные глаза 13.02.26
Глава 130. Мама, давай прогуляемся вместе 13.02.26
Глава 131. Проверка пульса; отличные новости! 13.02.26
Глава 132. Кому какое дело? 13.02.26
Глава 133. «Кто моя родная мать?» 13.02.26
Глава 134. Она прикидывалась наивной дурочкой? 14.02.26
Глава 135. Кто-то засуетился? 14.02.26
Глава 136. Скрыть ложь было не так просто! 14.02.26
Глава 137. Второй управляющий в ярости 14.02.26
Глава 138. Встреча со старым другом в магазине вышивки 14.02.26
Глава 139. Знал ли он ее? 14.02.26
Глава 140. Банкет Великой княгини Жуйань 14.02.26
Глава 141. Так она еще ребенок? 14.02.26
Глава 142. Сорвать покров нежности 14.02.26
Глава 143. Маленький евнух, натыкающийся на людей 14.02.26
Глава 144. Ребенок, застрявший в дыре под стеной 14.02.26
Глава 145. Разорванная записка 14.02.26
Глава 146. История, созданная богатым воображением 14.02.26
Глава 147. Они встретились случайно 14.02.26
Глава 148. Прямое изгнание злобного гостя 14.02.26
Глава 149. Благородная и несчастная жизнь 14.02.26
Глава 150. Печаль Великой княгини Жуйань в прошлой жизни 14.02.26
Глава 151. Четыре принца 14.02.26
Глава 152. Единственный и драгоценный ребенок 14.02.26
Глава 153. Насколько это было бы влиятельно? 14.02.26
Глава 154. Потеря приданого была бездонной ямой! 14.02.26
Глава 155. Пусть она найдет повод конфисковать имущество монастыря Цзиньсинь! 14.02.26
Глава 156. «От всего сердца! Давай сбежим отсюда!» 14.02.26
Глава 157. Старая бабка-шпионка 14.02.26
Глава 158. Кто первым забрал птичье гнездо? 14.02.26
Глава 159. «Уведите ее и выпорите двадцать раз!» 14.02.26
Глава 160. «Мадам, вы сердитесь?» 14.02.26
Глава 161. Два кошелька, которые были пожалованы 14.02.26
Глава 162. Невозможность объясниться прилюдно 24.02.26
Глава 163. Пригласительный билет, переданный из особняка герцога Сина 24.02.26
Глава 164. Настаивание на уходе за мадам Ди 24.02.26
Глава 165. Борьба за то, чтобы напоить мадам Ди лекарством 24.02.26
Глава 166. Вторая уловка, которая привела к травмам! 24.02.26
Глава 167. Весь фарфор вдребезги 24.02.26
Глава 168. Дела двора Юлань тебя не касаются 24.02.26
Глава 169. Отец, давайте попробуем! 24.02.26
Глава 170. То, что не имело значения в прошлом, стало решающим сейчас 24.02.26
Глава 171. Выбор супруги на дворцовом банкете 24.02.26
Глава 172. Так всегда случается в сказках 24.02.26
Глава 173. Ты хочешь быть маленькой невестой? 24.02.26
Глава 174. Провинившаяся наставница по этикету 24.02.26
Глава 175. Она напугала няню Чжэн 24.02.26
Глава 176. Вторая мисс, вы осмелитесь принять меня? 24.02.26
Глава 177. Горничная из другого особняка пробралась в особняк Цинь 24.02.26
Глава 178. Он подрался, не поделив проститутку в борделе 24.02.26
Глава 179. Особняк герцога Сина снова прислал пригласительный билет 24.02.26
Глава 180. Чтобы нахально получить шанс новое 15.03.26
Глава 181. Почему она заболела? новое 15.03.26
Глава 182. Главная жена герцога Сина предстала кипучей и вежливой хозяйкой новое 15.03.26
Глава 183. Разница между настоящим и подражанием новое 15.03.26
Глава 184. Так называемое попустительство или убийство будущего? новое 15.03.26
Глава 185. Шао Юаньхао, который постоянно попадал в неприятности новое 15.03.26
Глава 186. Слуги, которые сбивают с пути маленького хозяина новое 15.03.26
Глава 187. Призраки перед теневой стеной новое 15.03.26
Глава 188. Изгой Ци Жунчжи новое 15.03.26
Глава 189. На Цинь Ваньжу «случайно» падают фрукты новое 15.03.26
Глава 190. Пропала старшая леди! новое 15.03.26
Глава 191. Тайный гость в особняке герцога Сина новое 15.03.26
Глава 192. Служанка со шпилькой в рукаве новое 15.03.26
Глава 193. Заговор раскрыт новое 15.03.26
Глава 194. Кажется, это старая знакомая новое 15.03.26
Глава 195. Книга от Вэнь Сичи новое 15.03.26
Глава 196. Здесь находится бордель? новое 15.03.26
Глава 197. Отколотый уголок ширмы новое 15.03.26
Глава 198. Скандальная сценка в саду новое 15.03.26
Глава 199. Встреча с матерью графа Юн новое 15.03.26
Глава 200. Чужие поползновения новое 15.03.26
Глава 201. Это старшая леди или младшая леди? новое 15.03.26
Глава 202. Как я могу ее вылечить, если она не больна? новое 15.03.26
Глава 203. Как ты познакомилась с посторонним мужчиной? новое 15.03.26
Глава 204. Следующий ход! Когда он женится на мне? новое 15.03.26
Глава 205. Нет денег? Тогда отдай серьги новое 15.03.26
Глава 206. Кто против кого строил козни новое 15.03.26
Глава 207. Отправь шпильку еще раз новое 15.03.26
Глава 184. Так называемое попустительство или убийство будущего?

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть