Глава 172. Так всегда случается в сказках

Онлайн чтение книги Жена наследника престола – божественный врач Medical Princess
Глава 172. Так всегда случается в сказках

Вэнь Сичи сверкнул на Цинь Ваньжу косым взглядом, не говоря ни слова.

– Тогда, пожалуйста, отдайте деньги этому господину. – Цинь Ваньжу указала на молодого мастера Сюя, который сидел рядом с Вэнь Сичи.

– Молодой мастер Сюй, прошу, пройдемте со мной! – Поклонился управляющий банком.

Владелец магазина встал с лучезарной улыбкой. Теперь, когда сделка завершена, он должен уйти, чтобы забрать деньги. С сыном премьер-министра, выступающим в качестве гаранта, они могли обойти немало бюрократических процедур, даже точную оценку стоимости магазина.

Однако молодой мастер Сюй хоть и улыбался, но встал неохотно, поскольку его интерес был задет. Жаль, у него не было выбора, кроме как уйти, поэтому он сказал Вэнь Сичи:

– Тогда я пока оставлю вас.

Вэнь Сичи махнул рукой и кивнул.

– Благодарю вас, молодой мастер Вэнь. Позвольте мне предложить вам чашку чая вместо вина, чтобы отметить сделку. – Цинь Ваньжу встала и с улыбкой налила чашку чая. Затем она низко поклонилась молодому человеку и протянула чай.

Цинь Ваньжу, у которой было еще детское личико, выглядела восхитительно по-детски, когда она произносила тост серьезно, как взрослая. Ее выразительные большие глаза придавали ей вид сообразительной девочки. Она действительно выглядела очень милой красивой куколкой.

– Избавьте меня от положенных церемоний, – сказал Вэнь Сичи, протягивая руку, чтобы взять чашку и сделать глоток.

Цинь Ваньжу вернулась на свое место.

– У вас есть братья, молодой мастер Вэнь? – ни с того, ни с сего поинтересовалась она.

Ее голос звучал так, как будто она вела светскую беседу. Ее веерообразные длинные ресницы коснулись щек, когда она дважды моргнула. На ее лице промелькнуло мимолетное веселье.

– У меня есть два старших брата, – мягко ответил Вэнь Сичи. Он не недооценивал ее и не смотрел на нее свысока из-за ее юного возраста.

– Ваши старшие братья примерно вашего возраста? – с любопытством продолжала расспросы Цинь Ваньжу.

В ее тоне слышался намек на детскую непосредственность, резко контрастирующий с ее сдержанной манерой поведения во время сделки. Со своей яркой улыбкой и отсутствием настороженности она сейчас казалась действительно ребенком. Это было до такой степени наивно, словно она задавала вопросы из-за своего незнания других людей.

– Они на несколько лет старше, – туманно ответил Вэнь Сичи.

– Значит, ваши братья женаты? – Цинь Ваньжу начала задавать вопросы, которые соответствовали ее нынешнему возрасту.

– Мой старший брат женат, но второй еще нет. – У Вэнь Сичи было чувство, что он не должен отвечать ей, но он не мог ничего с собой поделать, когда смотрел в ее полные любопытства глаза.

Его взгляд стал теплым, когда он посмотрел на ее нежное, утонченное лицо.

Девочка, казалось, перекликалась с его воспоминаниями о младшей сестре. Когда-то его сестра тоже расспрашивала его с таким же жгучим интересом.

В его глазах промелькнула боль, и он опустил взгляд. Если бы его младшая сестра была все еще жива, она была бы такой же умной и рассудительной, как Цинь Ваньжу, верно?

– Почему ваш второй брат не женат? Я была уверена, что семьи в столице приветствуют ранние браки… – Казалось, Цинь Ваньжу не понимала, что ее вопросы становятся все более навязчивыми.

– Родители не смогли найти ему хорошую пару. – Вэнь Сичи не знал, что ответить.

– Почему они не смогли никого найти? Это потому, что слишком много семей хотят быть родственниками вашей семьи? Или ему не нравятся леди, которых ему представили? – Эти вопросы, честно говоря, совсем не соответствовали нынешнему возрасту Цинь Ваньжу.

Ей сейчас было полных одиннадцать лет; некоторым девочкам ее возраста уже начинали подыскивать пары. К счастью для нее, она была миниатюрной, и люди склонны были предполагать, что ей меньше десяти. Они закрывали глаза на некоторые из ее вольных слов, списывая это на ее детскость и невежество.

– Мой второй брат всегда был надменным. Он считает обычных женщин ниже себя, – небрежно ответил Вэнь Сичи, не желая продолжать этот разговор.

Цинь Ваньжу наклонила голову, чтобы посмотреть на него, и неожиданно сменила тему:

– Третий молодой мастер Вэнь, есть ли у вас близкие кузины, с которыми вы выросли?

Этот вопрос заставил Вэнь Сичи напрячься. У него действительно была младшая кузина, с которой он вырос, но это тоже было не совсем правдой. Эта кузина, его дальняя родственница, просто воспитывалась в его доме. Она была дочерью его тети по отцовской линии, и звали ее Гу Сишу. Когда его дядю сняли с поста, его тетя отправила девочку в их семью, беспокоясь, что ее дочь пострадает.

– Кузина Шу выросла в нашем доме, – дружелюбно ответил Вэнь Сичи после некоторого раздумья. Его двоюродная сестра-ровесница казалась нежной, но по какой-то причине она ему совсем не нравилась.

– Третий молодой мастер Вэнь, разве кузены не популярная пара в столице? Может быть, ваш второй брат отказывается жениться, потому что влюбился в вашу кузину? – Цинь Ваньжу перевела разговор на Гу Сишу, которой она, казалось, заинтересовалась.

Замерев от неожиданности, Вэнь Сичи посмотрел на любопытную девочку. Он понятия не имел, как она пришла к такому странному выводу.

– Должно быть, я правильно догадалась, да? – Цинь Ваньжу рассмеялась и весело похлопала ладошкой по столу. Ее яркие глаза стали еще живее.

– Вы ошибаетесь. – Вэнь Сичи не хотел отвечать так, увидев, как девочка обрадовалась, как будто ее предположение оказалось верным, но он не мог не огорчить ее.

Покраснев и надувшись, Цинь Ваньжу упрямо возразила:

– Невозможно! Я уверена, что все так и есть. Третий молодой мастер Вэнь, вы не ваш второй брат. Откуда вы знаете, что у него на уме? Может быть, это действительно то, что он думает, и именно поэтому он откладывает свой брак.

Ее слова были настолько категоричными, что Вэнь Сичи растерялся, не зная, что сказать. Как этот ребенок пришел к такому необычному выводу? Его второй брат совершенно не интересовался кузиной Шу. Он сказал ему, что порядочному мужчине не нужно торопиться с женитьбой, и даже привел в пример пары двоюродных братьев-молодоженов. Он вспомнил, как его второй брат говорил, что паре, даже той, которая выросла вместе, нет необходимости так скоро жениться.

Это напомнило ему кое о чем, что заставило его нахмуриться.

– Третий молодой мастер Вэнь, вы выглядите так, как будто у вас много всего на уме. Может ли быть так, что вы и ваш второй брат заинтересованы в одной и той же девушке? – встревоженно спросила Цинь Ваньжу. Ее прекрасные глаза расширились, когда она удивленно посмотрела на Вэнь Сичи.

Вэнь Сичи: «…»

Вэнь Сичи потребовалось некоторое время, чтобы медленно произнести:

– У вас слишком буйное воображение, вторая леди Цинь.

– Я ошибаюсь? Но это невозможно! Так всегда происходит в народных сказках! – в замешательстве пробормотала Цинь Ваньжу. Она наклонила голову, чтобы озадаченно посмотреть на Вэнь Сичи. – Третий молодой мастер Вэнь, братья в таких историях всегда влюбляются в свою кузину и в конечном счете дерутся из-за нее. Коварная кузина сеет раздор между ними и в итоге становится причиной смерти одного из братьев. Разве не об этом рассказывают в сказках?

На этот раз Вэнь Сичи действительно не нашелся, что сказать. Было ли образование для благородных юных леди в Цзянчжоу настолько небрежным, что девочки, спрятанные в гаремах, могли развлекаться такими вольно написанными вульгарными историями?

– Третий молодой мастер Вэнь, все народные рассказы правдивы. Я слышала об одном таком случае в Цзянчжоу. Нежная и хрупкая на вид кузина, по-видимому, флиртовала как со старшим, так и с младшим братом, разыгрывая великолепную демонстрацию невинности. Ради нее старший брат в конце концов утопил своего младшего брата в реке!

Цинь Ваньжу полагалась на свой юный возраст, чтобы говорить все, что хотела, и сочинять истории.

– Цзянчжоу… несомненно, интересное место! – Вэнь Сичи подумал, что Цинь Хуайюн был очень плохим отцом. Как могла девочка из приличной семьи читать такую чушь вместо разумных книг? Честно говоря, у него не было оснований возмущаться тем, что чужая дочь читала народные сказки. Однако уместно ли было ей говорить мужчине такое?

Вэнь Сичи встал с нежной улыбкой.

– Вторая леди Цинь, поскольку мы закончили со сделкой, позвольте мне откланяться и заняться своими делами.

– А как насчет вашей кузины? Вы не собираетесь рассказать мне о ней? – Цинь Ваньжу тоже встала, выглядя очень расстроенной.

Уголки глаз Вэнь Сичи дернулись. Он подумал, что его действительно слишком хорошо воспитали, чтобы он согласился быть гарантом для этой маленькой девочки, несущей чушь.

– Идите домой и читайте больше книг. Не забивайте себе голову всякой ерундой! – мягкое предостережение невольно сорвалось с его губ.

– Тогда какие книги мне следует прочесть? – Цинь Ваньжу выглядела смущенной.

Вэнь Сичи почувствовал, как в нем закипает гнев, направленный не на эту малышку, а на ее отца. Как мог генерал армии Нинъюань из Цзянчжоу до такой степени пренебрегать своей дочерью? Подумать только, что такая очаровательная девочка даже не знала, какие книги ей следует прочитать!

– Если вы хотите почитать, у меня дома есть несколько книг, которые вам больше подойдут, – сказал Вэнь Сичи. Затем он нахмурился. Он хотел держаться подальше от этой девчушки, чья наивность была в избытке, так как же он в итоге предложил подарить ей несколько книг?

– Тогда сердечно благодарю вас, третий молодой мастер Вэнь! – Цинь Ваньжу была вне себя от радости. Во-первых, ее целью было сблизиться с Вэнь Сичи и намекнуть ему, чтобы он остерегался своего второго брата и кузину Гу Сишу.

Она могла сказать, что он совсем ей не поверил, поэтому она должна напоминать ему об этом время от времени.

Вэнь Сичи был невероятно умен. Если бы не его второй брат Вэнь Шиань и кузина Гу Сишу, он не заболел бы и не встретил раннюю смерть в прошлой жизни.

В предыдущей жизни она узнала об этом только от его молодого слуги. Слуга сказал ей, что второй брат Вэнь Сичи, Вэнь Шиань, был тем, кто столкнул его в реку и чуть не убил. Затем было обнаружено, что в его лекарство была подложена подделка. Вэнь Сичи избежал смерти, но остался цепляться за дорогую жизнь.

Причиной была их кажущаяся хрупкой и нежной кузина. Ее и Вэнь Шианя можно было считать «взаимными любовниками», но Вэнь Сичи начинал нравиться ей больше. Она хладнокровно посоветовала Вэнь Шианю жениться на другой, настаивая при этом, что именно Вэнь Сичи нравилась ей, и этим поставила его перед дилеммой, от кого отказаться – от младшего брата или от любимой.

В приступе гнева Вэнь Шиань устроил западню Вэнь Сичи.

Каким бы блестящим и политически образованным ни был Вэнь Сичи, он никогда бы не подумал, что его родной брат попытается причинить ему вред.

Молодой слуга также поделился своим предположением о том, что подделка лекарства была связана со вторым молодым мастером и их кузиной. Однако, как бы он ни пытался рассказать об этом Вэнь Сичи, последний отказался позволить ему расследовать это дело.

Цинь Ваньжу глубоко вздохнула, наблюдая в окно, как Вэнь Сичи постепенно исчезает из виду. Невинность в ее глазах медленно рассеялась, сменившись серьезностью.

– Куда ты смотришь? Этот парень ушел далеко, и он больше не может этого видеть. Почему бы нам вместе не пойти в особняк заместителя премьер-министра в качестве гостей? – Голос с очень нежным тембром звучал в ее ушах, была даже слабая улыбка в тоне, и все же Цинь Ваньжу в ужасе резко обернулась…


Читать далее

Глава 1. Возвращение к одиннадцати годам 09.03.23
Глава 2. Слишком насыщенный цвет 09.03.23
Глава 3. Болезненно красивый юноша 09.03.23
Глава 4. Разорванное свадебное платье 09.03.23
Глава 5. Лицемерная сестра 09.03.23
Глава 6. Нечистая совесть 09.03.23
Глава 7. Секреты в шкатулке из розового дерева 09.03.23
Глава 8. Тайная связь 09.03.23
Глава 9. Вежливое приглашение, от которого невозможно отказаться 09.03.23
Глава 10. Красивый юноша, словно сошедший с картины 09.03.23
Глава 11. Нож к горлу 09.03.23
Глава 12. Отправь ее к судье, если она отказывается признаваться 09.03.23
Глава 13. Подлый план десятидневной давности 09.03.23
Глава 14. Глазурованная лампа Фэнхуа 09.03.23
Глава 15. Это имеет какое-то отношение к этому королю? 09.03.23
Глава 16. Адепт новой техники лазанья по стенам 09.03.23
Глава 17. И настоятельница монастыря Цзиньсинь, и ее сестра умеют лечить 09.03.23
Глава 18. Ци Тяньюй блокирует дорогу 09.03.23
Глава 19. Сяо Сюаньцзы дает ложные показания 09.03.23
Глава 20. Печать, которую очень трудно найти 09.03.23
Глава 21. Тайное свидание 09.03.23
Глава 22. В поисках выхода 09.03.23
Глава 23. Слабый здоровьем должен рано ложиться спать 09.03.23
Глава 24. Лицемерная маскировка якобы любящей матери 09.03.23
Глава 25. Встреча с Шуй Жолань в семейном храме 09.03.23
Глава 26. Тетя Шуй, это из-за тебя 09.03.23
Глава 27. Гнев, старая ревность 09.03.23
Глава 28. Истинное так называемое совпадение 09.03.23
Глава 29. Обе фракции раздражают и провоцируют 09.03.23
Глава 30. Хаос, споры на лотосовом пруду 09.03.23
Глава 31. Значит, это не ты родила меня 09.03.23
Глава 32. Внезапная болезнь старой мадам 09.03.23
Глава 33. Кипящий имбирный суп 09.03.23
Глава 34. Приятные волосы 09.03.23
Глава 35. Тебе придется заплатить мне своей жизнью 09.03.23
Глава 36. Мисс Ци уверена, что добьется своего 09.03.23
Глава 37. Подойти, чтобы лично извиниться 09.03.23
Глава 38. Громкий скандал и драка 09.03.23
Глава 39. Большой шрам на руке 09.03.23
Глава 40. Давай вместе устроим переполох 09.03.23
Глава 41. Цинь Ваньжу, ну все! тебе конец! 09.03.23
Глава 42. Скандал между двумя семьями 09.03.23
Глава 43. Письмо. Хорошая фишка 09.03.23
Глава 44. Мама, что теперь делать? 09.03.23
Глава 45. Давай заключим сделку, Шуй Жолань! 09.03.23
Глава 46. Две служанки, отправленные одна за другой 09.03.23
Глава 47. Тщательно подобранная горничная 09.03.23
Глава 48. Насколько он доверял ей в прошлом, настолько же начал подозревать ее в этот момент 09.03.23
Глава 49. Одна неприятность за другой 09.03.23
Глава 50. Притворная попытка увести кандидатку в горничные 09.03.23
Глава 51. С тем же именем, что и в ее предыдущей жизни 09.03.23
Глава 52. Будут ли проблемы, если позволить им жить вместе? 09.03.23
Глава 53. На этот раз она не уступит 09.03.23
Глава 54. Мадам Ди вынуждена уступить 09.03.23
55 Жена наследника престола – божественный врач Глава 55. Решимость 09.03.23
56 Жена наследника престола – божественный врач Глава 56. Это входит обязанности подданного короля 09.03.23
57 Жена наследника престола – божественный врач Глава 57. Кто был бывшим преподобной настоятельницы монастыря Цзиньсинь? 09.03.23
58 Жена наследника престола – божественный врач Глава 58. Старшая сестра задумала разрушить репутацию тети Шуй? 09.03.23
59 Жена наследника престола – божественный врач Глава 59. Так называемая добросердечная старшая мисс Цинь 09.03.23
Глава 60. Прячась за деревом и подслушивая, кто-то строил свои планы 09.03.23
Глава 61. Кто будет иволгой? 09.03.23
Глава 62. Наша юная леди – ваша нанимательница! 09.03.23
Глава 63. Так неловко свалиться в кучу 09.03.23
Глава 64. Как все это закончить? 09.03.23
Глава 65. Разделение мадам Ди и ее дочери 09.03.23
Глава 66. То, что ты должна этому королю, должно быть возвращено 09.03.23
Глава 67. Кучер, который отказался признаться 09.03.23
Глава 68. Вмешательство жены принца-наследника князя 09.03.23
Глава 69. В поместье генерала не было родной матери 09.03.23
Глава 70. Обнаружив несправедливость, посторонний принудил к браку 09.03.23
Глава 71. Суматоха. Три хижины 09.03.23
Глава 72. Попытка выведать местонахождение гостя из столицы 09.03.23
Глава 73. Коварный лис 09.03.23
Глава 74. Письмо от королевы 09.03.23
Глава 75. Затянутый узел, ведущий к неизбежной смерти 09.03.23
Глава 76. Побитый. Внезапное нападение без причины 09.03.23
Глава 77. Мужчина с непристойным и вызывающим поведением 09.03.23
Глава 78. Паутина заговора. Один несчастный случай за другим 09.03.23
Глава 79. Конец всем заговорам, старая мадам возвращается! 09.03.23
Глава 80. Напоминание. Полезные свидетели 09.03.23
Глава 81. Вы не дочь генерала Цинь, не так ли? 09.03.23
Глава 82. Следует ли разрешить принцу взглянуть на свадебную спальню? 09.03.23
Глава 83. Необычное подслушивание из чана 09.03.23
Глава 84. Ты очень умная, умнее, чем моя кошка! 09.03.23
Глава 85. Подозреваемая Цюй Лэ 09.03.23
Глава 86. Молодой мастер, которого искал годами 09.03.23
87 Жена наследника престола – божественный врач Глава 87. Паника, наш мастер очень болен 09.03.23
88 Жена наследника престола – божественный врач Глава 88. Враждебное «не твое дело!» 09.03.23
89 Жена наследника престола – божественный врач Глава 89. Еще ничего не закончено, ты все еще многим обязана этому королю! 09.03.23
90 Жена наследника престола – божественный врач Глава 90. Все выглядит похоже, и время сходится! 09.03.23
91 Жена наследника престола – божественный врач Глава 91. Сегодняшнее птичье гнездо доставлено недавно? 09.03.23
92 Жена наследника престола – божественный врач Глава 92. Необъяснимое падение Ци Байюя 09.03.23
93 Жена наследника престола – божественный врач Глава 93. Разъяренная Ци Жунчжи 09.03.23
94 Жена наследника престола – божественный врач Глава 94. Схватить и повесить! 09.03.23
95 Жена наследника престола – божественный врач Глава 95. Жизнь хуже, чем у собаки 09.03.23
96 Жена наследника престола – божественный врач Глава 96. Планы Ци Байюя 09.03.23
97 Жена наследника престола – божественный врач Глава 97. Опухшие руки и испорченное лекарство 09.03.23
98 Жена наследника престола – божественный врач Глава 98. Сердечный узел монахини Минцю 09.03.23
99 Жена наследника престола – божественный врач Глава 99. Незнание тоже некая форма счастья 09.03.23
100 Жена наследника престола – божественный врач Глава 100. Два подростка, старший и младший 09.03.23
101 Жена наследника престола – божественный врач Глава 101. Припечатанная парочка 09.03.23
102 Жена наследника престола – божественный врач Глава 102. Изящная вышивка и пуговица с вышитой петелькой 09.03.23
103 Жена наследника престола – божественный врач Глава 103. Условия согласованы, и все готово 09.03.23
104 Жена наследника престола – божественный врач Глава 104. Она была такой смелой 09.03.23
105 Жена наследника престола – божественный врач Глава 105. Суп с каплями крови 09.03.23
106 Жена наследника престола – божественный врач Глава 106. Не говори глупости, мы проверим бухгалтерские книги! 09.03.23
Глава 107. Каждой по десять ударов 13.02.26
Глава 108. Бремя, которое нельзя сбросить с плеч 13.02.26
Глава 109. Один подонок и две охотницы за богатством 13.02.26
Глава 110. Глазурованная чаша Фэнхуа; невозможность получить 13.02.26
Глава 111. Расчетливость; сын аристократической семьи, питающий слабость к женскому полу 13.02.26
Глава 112. Визит больного в полночь 13.02.26
Глава 113. Цель лицемерия 13.02.26
Глава 114. Добрая воля Великой княгини 13.02.26
Глава 115. Никогда не проигрывай до последнего вздоха 13.02.26
Глава 116. Отправка большого чана под аквариум и семян 13.02.26
Глава 117. Кирпичик к кирпичику, чтобы выстроить путь. Похожие рисунки 13.02.26
Глава 118. Рулон парчи выброшен старшей леди 13.02.26
Глава 119. Устранить вражду с помощью улыбки невозможно 13.02.26
Глава 120. Навязчивое желание; что вы думаете о сыне семьи мадам Ди? 13.02.26
Глава 121. Сложная ситуация, сложившаяся в особняке маркиза Фэнъян 13.02.26
Глава 122. Ссора между матерью и дочерью 13.02.26
Глава 123. Прошлая жизнь, место, где ее разрезали надвое по талии 13.02.26
Глава 124. Злополучная встреча на узкой дороге 13.02.26
Глава 125. Стражники с обеспокоенными лицами 13.02.26
Глава 126. Странный жест потирания пальцев 13.02.26
Глава 127. Шпионы или нет? 13.02.26
Глава 128. Не просто попасть во дворец супруги Лань 13.02.26
Глава 129. Отчаянные и ужасные глаза 13.02.26
Глава 130. Мама, давай прогуляемся вместе 13.02.26
Глава 131. Проверка пульса; отличные новости! 13.02.26
Глава 132. Кому какое дело? 13.02.26
Глава 133. «Кто моя родная мать?» 13.02.26
Глава 134. Она прикидывалась наивной дурочкой? 14.02.26
Глава 135. Кто-то засуетился? 14.02.26
Глава 136. Скрыть ложь было не так просто! 14.02.26
Глава 137. Второй управляющий в ярости 14.02.26
Глава 138. Встреча со старым другом в магазине вышивки 14.02.26
Глава 139. Знал ли он ее? 14.02.26
Глава 140. Банкет Великой княгини Жуйань 14.02.26
Глава 141. Так она еще ребенок? 14.02.26
Глава 142. Сорвать покров нежности 14.02.26
Глава 143. Маленький евнух, натыкающийся на людей 14.02.26
Глава 144. Ребенок, застрявший в дыре под стеной 14.02.26
Глава 145. Разорванная записка 14.02.26
Глава 146. История, созданная богатым воображением 14.02.26
Глава 147. Они встретились случайно 14.02.26
Глава 148. Прямое изгнание злобного гостя 14.02.26
Глава 149. Благородная и несчастная жизнь 14.02.26
Глава 150. Печаль Великой княгини Жуйань в прошлой жизни 14.02.26
Глава 151. Четыре принца 14.02.26
Глава 152. Единственный и драгоценный ребенок 14.02.26
Глава 153. Насколько это было бы влиятельно? 14.02.26
Глава 154. Потеря приданого была бездонной ямой! 14.02.26
Глава 155. Пусть она найдет повод конфисковать имущество монастыря Цзиньсинь! 14.02.26
Глава 156. «От всего сердца! Давай сбежим отсюда!» 14.02.26
Глава 157. Старая бабка-шпионка 14.02.26
Глава 158. Кто первым забрал птичье гнездо? 14.02.26
Глава 159. «Уведите ее и выпорите двадцать раз!» 14.02.26
Глава 160. «Мадам, вы сердитесь?» 14.02.26
Глава 161. Два кошелька, которые были пожалованы 14.02.26
Глава 162. Невозможность объясниться прилюдно новое 24.02.26
Глава 163. Пригласительный билет, переданный из особняка герцога Сина новое 24.02.26
Глава 164. Настаивание на уходе за мадам Ди новое 24.02.26
Глава 165. Борьба за то, чтобы напоить мадам Ди лекарством новое 24.02.26
Глава 166. Вторая уловка, которая привела к травмам! новое 24.02.26
Глава 167. Весь фарфор вдребезги новое 24.02.26
Глава 168. Дела двора Юлань тебя не касаются новое 24.02.26
Глава 169. Отец, давайте попробуем! новое 24.02.26
Глава 170. То, что не имело значения в прошлом, стало решающим сейчас новое 24.02.26
Глава 171. Выбор супруги на дворцовом банкете новое 24.02.26
Глава 172. Так всегда случается в сказках новое 24.02.26
Глава 173. Ты хочешь быть маленькой невестой? новое 24.02.26
Глава 174. Провинившаяся наставница по этикету новое 24.02.26
Глава 175. Она напугала няню Чжэн новое 24.02.26
Глава 176. Вторая мисс, вы осмелитесь принять меня? новое 24.02.26
Глава 177. Горничная из другого особняка пробралась в особняк Цинь новое 24.02.26
Глава 178. Он подрался, не поделив проститутку в борделе новое 24.02.26
Глава 179. Особняк герцога Сина снова прислал пригласительный билет новое 24.02.26
Глава 172. Так всегда случается в сказках

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть