Глава 166. Вторая уловка, которая привела к травмам!

Онлайн чтение книги Жена наследника престола – божественный врач Medical Princess
Глава 166. Вторая уловка, которая привела к травмам!

– Быстрее, проверьте, в порядке ли мадам! – Няня Чжоу ухватилась за ближайший стул, чтобы подняться на ноги.

Она была в такой панике, что ее лицо побледнело. Рана на ее ноге была незначительной; все, что случилось, это разрез кожи настолько, что появилось немного крови. Несмотря на то, что няня Чжоу была в панике, она могла справиться с болью.

Опешившие горничные и пожилые служанки поспешно подбежали. Некоторые поддерживали, в то время как другие тянули. Они помогли двум юным барышням перед кроватью, встать прямо и подвели их к стульям, прежде чем осмотреть лежащую на постели мадам Ди.

Лекарственная смесь, такая темная, что казалась почти черной, разбрызгалась по всей кровати. Мадам Ди была бледна, как лист бумаги. На ее руке все еще были следы темной жидкости. Ей было настолько больно, что она дрожала и не могла вымолвить ни слова. Она выпрямилась на кровати, избавившись от всего своего поведения больной, которое демонстрировала раньше.

Няня Чжоу немедленно приказала служанкам принести тряпку и таз воды. Вытерев руку мадам Ди, она выгнала всех остальных слуг из комнаты и сменила все постельное белье на кровати мадам Ди, а потом заботливо переодела хозяйку. Перед этим она поспешно послала за доктором.

Ци Жунчжи и Цинь Ваньжу молча сидели на стульях во внешней комнате. Обе выглядели взволнованными, как будто получили шок.

Цинь Юйжу выглядела еще ужаснее. Она сидела на стуле, глядя на них холодным взглядом. Схватив чашку, она с силой бросила ее на пол.

– Вы вместе сговорились и сделали это нарочно?

Бледная как полотно Ци Жунчжи подняла глаза, удивленно глядя на нее.

– Сестрица Юйжу, как… как ты можешь обвинять меня в подобном? Я искренне хочу услужить твоей матери… Кто знал, что няня Чжоу кинется отнимать у меня чашу? Я не ожидала, что ты вмешаешься и тоже начнешь вырывать ее у меня из рук.

Ци Жунчжи выглядела так, как будто с ней несправедливо обращались.

– Когда ты когда-нибудь была так добра, чтобы вызваться помочь мне ухаживать за мамой? Я бы вознесла хвалу небесам, если бы ты не доставляла никаких хлопот, – с несчастным видом парировала Цинь Юйжу. Когда она вспомнила болезненный визг мадам Ди ранее, она почти почувствовала ее боль.

– Сестрица Юйжу... ты… как ты можешь говорить обо мне такое?.. – Ци Жунчжи начала плакать и шмыгать носом. Она промокала слезы носовым платком, но вместо слез ткань была испачкана кровью. На ней остались пятна из-за того, что она до этого прижимала платок к ране на ноге.

– Старшая сестра, не похоже, что барышня Ци сделала это нарочно, – тихо сказала Цинь Ваньжу таким тоном, как будто она не могла спокойно наблюдать за несправедливостью.

– Ты из тех, кто умеет говорить. Ты сделала это нарочно, не так ли? Ты здесь, чтобы создать хаос, я права? Я с самого начала поняла, что вы пришли вдвоем ухаживать за матерью, прикованной к постели, не без злого умысла! – сквозь стиснутые зубы прошипела Цинь Юйжу.

– Старшая сестра, как ты можешь думать о нас так плохо? – выглядя потрясенной, ответила Цинь Ваньжу. – Я пришла сюда по приказу мадам Ди. Неужели ты думаешь, что мадам хотела, чтобы я пришла сюда и устроила хаос?

– Ты...

Цинь Юйжу все больше приходила в ярость, но тут Ди Янь прервал ее:

– Кузина, хватит. Они не хотели, чтобы такое произошло. Кто мог ожидать подобного несчастного случая? Никто этого не хотел. Кроме того, они обе тоже ранены.

– Кузен, как ты можешь быть на их стороне? Посмотри на них! Ни одна из них не проявляет раскаяния! – возмутилась Цинь Юйжу. Уголки ее глаз покраснели после того, как Ди Янь сделал ей замечание. Она сердито посмотрела на Цинь Ваньжу и Ци Жунчжи.

– Наследник Ди, я... я сделала это не нарочно. Я клянусь! Пожалуйста, помогите мне доказать мою невиновность, или мой отец накажет меня, когда приедет в столицу! – Прислонившись к боковому столику, беспомощная Ци Жунчжи рыдала так сильно, что едва могла дышать, и дрожала всем телом. Очевидно, она была в ужасе от семейного наказания в особняке Ци.

Ди Янь был удивлен, узнав, что влиятельный клан с менее чем столетней историей мог иметь такое строгое семейное воспитание. Он все больше проникался симпатией к Ци Жунчжи и привязывался к этой замечательной доброй красавице.

Он уставился на плачущую Ци Жунчжи, а затем на свою кузину, лицо которой было мрачным и перекошенным, а покрасневшие глаза полны ярости. Он вдруг почувствовал разочарование. Разве его добрейшая кузина не была самым мягким человеком, которого он знал? Как она могла быть такой жестокой сейчас?

Могло ли быть так, что то, что его кузина показывала раньше, предназначалось только для того, чтобы он увидел? Неужели его мать была права насчет нее?

– Кузина Юйжу, отпусти их пока по домам. Они не могут ухаживать за тетей в таком состоянии и просто добавят здесь хлопот. Если другие служанки увидит это, они могут задаться вопросом, что за переполох произошел! – с несчастным видом посоветовал Ди Янь.

Из внутренней комнаты доносились звуки того, как разъяренная мадам Ди распекает слуг. Они могли даже слабо слышать звук сильной пощечины. Тем временем внешняя комната наполнилась плачем Ци Жунчжи. В сочетании со злобным тоном Цинь Юйжу, Ди Янь внезапно почувствовал приступ головной боли, а также сильное разочарование.

– Как они могут просто уйти после того, как посмели ошпарить маму? – спросила Цинь Юйжу сквозь стиснутые зубы.

– Это был не более чем несчастный случай. Кузина Юйжу, сначала нам следует побеспокоиться о том, чтобы справиться с ожогом тети. Обе юные барышни тоже ранены. Бесполезно держать их здесь, ведь их присутствие только усугубит наши проблемы! – настойчиво сказал Ди Янь.

– Наследник Ди, не нужно. Мы останемся здесь. Я беспокоюсь о мадам Ди! – очень вовремя подняла голову Ци Жунчжи. На ее светлых щеках остались две мокрые дорожки от слез, которые делали ее еще более хрупкой и уязвимой.

– Все в порядке. Вам лучше вернуться к себе и обработать раны. Как только доктор закончит лечение тети, я приведу его осмотреть вас обеих, – неожиданно непреклонно сказал Ди Янь.

Он принял окончательное решение, не слушая Цинь Юйжу.

– Большое вам спасибо, наследник Ди! – Ци Жунчжи перестала плакать, как только услышала, что Ди Янь придет в ее двор. Она вытерла слезы, и ее щеки слегка порозовели.

– Тогда возвращайтесь к себе! – сказал Ди Янь, махнув рукой.

Поскольку ситуация была такой запутанной, а Цинь Юйжу выглядела так, как будто она не способна справиться с возникшей проблемой, у него не было выбора, кроме как вмешаться и разобраться со всем.

Ци Жунчжи снова залилась слезами. Тяжело опираясь на руку своей горничной и сильно хромая, она медленно вышла из комнаты.

Цинь Ваньжу тоже не разводила церемоний. Она молча сделала реверанс перед Ди Янем, потом оперлась на руку своей служанки и тоже неторопливо удалилась.

Цинь Юйжу затопала ногами, когда увидела, что нарушители спокойствия вот так просто ушли.

– Кузен, это невозможно! – возмущенно закричала она.

– Кузина Юйжу, иди и проверь как там тетя. Я узнаю, пришел ли доктор! – Чувствуя головную боль из-за ее крика, Ди Янь потер висок. Внезапно он подумал, что просьба отца приехать в особняк Цинь и ухаживать за больной тетей была ошибкой.

Он развернулся и большими шагами вышел из дома, как только закончил говорить, игнорируя Цинь Юйжу, которая спохватилась и кокетливо запротестовала.

Когда Цинь Ваньжу вернулась в свой собственный двор, Юйцзе и остальные служанки немедленно помогли ей войти в дом. Она не сильно хромала на обратном пути, поэтому горничные подумали, что ее рана не была серьезной. Однако, когда они приподняли ее юбку, они обнаружили, что кровь стекает по ее правой икре и даже пропитала ее панталоны.

– Барышня! Как вы так сильно поранились? – Юйцзе побледнела от испуга.

Ранее она стояла за спиной Цинь Ваньжу. Она хотела оттащить свою госпожу назад, но Цинь Ваньжу оттолкнула ее руку в сторону и позволила себе упасть. Тогда Юйцзе испытала шок, но она знала, что Цинь Ваньжу сама бросилась вперед.

Даже если Цинь Ваньжу бросилась вперед по своему желанию, это не объясняло появления такой глубокой раны. Ци Жунчжи, которая была ближе всех к чаше, тоже не была так тяжело ранена осколками. Она просто порезалась, и ее рана была неглубокой и маленькой. С того места, где стояла Юйцзе, ей хорошо было видно, что случилось с Ци Жунчжи, но не с Цинь Ваньжу. Она и представить себе не могла, что ее маленькая хозяйка будет так сильно поранена осколком.

Цинъюэ осторожно закатала штанину панталон Цинь Ваньжу и, конечно же, обнаружила на ее икре рваную рану. Порез был длинным и глубоким, и кровоточил – на нем еще не образовалась корка засохшей крови. Рана выглядела довольно пугающей. Цинъюэ приложила к ней носовой платок, и кровь мгновенно пропитала белую ткань!

Все слуги в комнате в ужасе побледнели.

– Барышня, вы... – Няня Юй была так обеспокоена, что слезы грозили пролиться из ее глаз. Она обернулась и сказала: – Я посмотрю, здесь ли доктор! Я прямо сейчас пойду и подожду его у входа во двор мадам!

Цинь Ваньжу выглядела смертельно бледной, и даже ее всегда яркие губы стали на несколько оттенков бледнее. Тем не менее, она улыбнулась и остановила старую кормилицу:

– Не нужно, няня Юй. Доктор зайдет ко мне через несколько минут. Не переживай, я сама порезалась. Но рана только выглядит ужасно, на самом деле ничего страшного!

– Барышня, как вы можете так поступать с собой? – Няня Юй не могла удержаться, чтобы не повысить голос. Она просто отказывалась верить, что ее хозяйка могла сделать с собой что-то подобное.

Цинь Ваньжу откинулась назад, и ее улыбка стала холодной. Уголки ее глаз дернулись, когда в зрачках запылала ненависть.

– Многое может случиться, когда ты ухаживаешь за больным. Если бы Ци Жунчжи сегодня не вмешалась в ход дела, чаша с лекарством была бы разлита по мне! В чаше содержалось обжигающее лекарство, из-за которого раны будут долго гноиться и не заживать!

Если бы такую обжигающе горячую чашу с лекарством плеснули на Цинь Ваньжу, она, скорее всего, была бы изуродована шрамами, если бы не умерла и выжила после такого. Даже если бы вся жидкость не попала ей на лицо и лишь немного коснулась кожи, вылечить рану от ожога все равно было бы непросто. Более того, Цинь Ваньжу также почувствовала запах какого-то другого лекарства в этой чаше.

Это был запах, отличный от обычного лекарства, предназначенного для заживления ран. Оно принадлежало исключительно хорошему лекарству, у которого был довольно специфический запах, который становился нечетким, когда его смешивали с этой смесью со странным запахом. У этого лекарства была особая функция, которая заключалась в замедлении заживления ран. Дуэт мадам Ди и Цинь Юйжу на этот раз хорошо все спланировал!

– Мадам Ди просто чудовище! – ахнула няня Юй, всплеснув руками.

– Не похоже, что она вытворяет такое в первый раз. Барышня, что нам теперь делать? – Юйцзе, выросшая в монастыре, не испытывала большого уважения или почтения к мадам Ди.

– Ди Янь, скорее всего, присоединится к доктору, когда тот позже придет осмотреть мою рану. Цинь Юйжу, несомненно, тоже придет с ними, – медленно произнесла Цинь Ваньжу. – Я уверена, что она не поверит, что я действительно поранилась, и захочет осмотреть мои раны сама. Вы все должны остановить ее.

Теперь, когда план мадам Ди и Цинь Юйжу был сорван и вместо этого мадам Ди ошпарила себе руку, они, без сомнений, откажутся оставить все как есть. Они точно придут и проверят ее раны и раны Ци Жунчжи, но особенно ее. Они никогда бы так легко ее не отпустили и ничего так не хотели бы, как найти доказательства того, что она симулировала свою травму. Если бы они уличили ее в притворстве, то смогли бы свалить всю вину за несчастье на нее.

– Будьте уверены, барышня. Я обещаю, что защищу вас и не позволю старшей леди осмотреть вашу рану! – пообещала няня Юй. Затем она на мгновение заколебалась, прежде чем спросить: – Барышня, вы действительно намерены на позволить старшей леди осмотреть вашу рану?

– Мы, естественно, должны будем уступить ей в конечном итоге! Не только это, но мы должны еще сделать так, чтобы отец видел это. Если ты откажешь Цинь Юйжу, она наверняка будет протестовать, стремясь доказать, что я притворяюсь. Она точно поднимет шум. Юйцзе, ты должна немедленно привести отца, когда это произойдет. Ты быстрее ходишь, чем остальные, – усмехнулась Цинь Ваньжу, поясняя Юйцзе, что делать дальше.

Уход за больным? Она никогда бы не дала мадам Ди шанса мучить ее!

Иногда причина была проста. Она побеждала мадам Ди в ее собственной игре. Каким бы влиятельным ни был особняк графа Юн, они не смогли бы изменить тот факт, что она была сильно ранена, тем более, когда причиной была мадам Ди!

Когда приманка была брошена, все, что ей нужно было сделать, это дождаться, пока Цинь Юйжу клюнет на нее.

Конечно же, Цинь Юйжу не обманула ее ожиданий. Цинь Ваньжу лежала на своей кровати в чистой одежде, когда услышала шум за воротами двора. Это был полный хаос…

– Няня Юй, передвинь подставку для цветов поближе к двери моей комнаты! – распорядилась Цинь Ваньжу.


Читать далее

Глава 1. Возвращение к одиннадцати годам 09.03.23
Глава 2. Слишком насыщенный цвет 09.03.23
Глава 3. Болезненно красивый юноша 09.03.23
Глава 4. Разорванное свадебное платье 09.03.23
Глава 5. Лицемерная сестра 09.03.23
Глава 6. Нечистая совесть 09.03.23
Глава 7. Секреты в шкатулке из розового дерева 09.03.23
Глава 8. Тайная связь 09.03.23
Глава 9. Вежливое приглашение, от которого невозможно отказаться 09.03.23
Глава 10. Красивый юноша, словно сошедший с картины 09.03.23
Глава 11. Нож к горлу 09.03.23
Глава 12. Отправь ее к судье, если она отказывается признаваться 09.03.23
Глава 13. Подлый план десятидневной давности 09.03.23
Глава 14. Глазурованная лампа Фэнхуа 09.03.23
Глава 15. Это имеет какое-то отношение к этому королю? 09.03.23
Глава 16. Адепт новой техники лазанья по стенам 09.03.23
Глава 17. И настоятельница монастыря Цзиньсинь, и ее сестра умеют лечить 09.03.23
Глава 18. Ци Тяньюй блокирует дорогу 09.03.23
Глава 19. Сяо Сюаньцзы дает ложные показания 09.03.23
Глава 20. Печать, которую очень трудно найти 09.03.23
Глава 21. Тайное свидание 09.03.23
Глава 22. В поисках выхода 09.03.23
Глава 23. Слабый здоровьем должен рано ложиться спать 09.03.23
Глава 24. Лицемерная маскировка якобы любящей матери 09.03.23
Глава 25. Встреча с Шуй Жолань в семейном храме 09.03.23
Глава 26. Тетя Шуй, это из-за тебя 09.03.23
Глава 27. Гнев, старая ревность 09.03.23
Глава 28. Истинное так называемое совпадение 09.03.23
Глава 29. Обе фракции раздражают и провоцируют 09.03.23
Глава 30. Хаос, споры на лотосовом пруду 09.03.23
Глава 31. Значит, это не ты родила меня 09.03.23
Глава 32. Внезапная болезнь старой мадам 09.03.23
Глава 33. Кипящий имбирный суп 09.03.23
Глава 34. Приятные волосы 09.03.23
Глава 35. Тебе придется заплатить мне своей жизнью 09.03.23
Глава 36. Мисс Ци уверена, что добьется своего 09.03.23
Глава 37. Подойти, чтобы лично извиниться 09.03.23
Глава 38. Громкий скандал и драка 09.03.23
Глава 39. Большой шрам на руке 09.03.23
Глава 40. Давай вместе устроим переполох 09.03.23
Глава 41. Цинь Ваньжу, ну все! тебе конец! 09.03.23
Глава 42. Скандал между двумя семьями 09.03.23
Глава 43. Письмо. Хорошая фишка 09.03.23
Глава 44. Мама, что теперь делать? 09.03.23
Глава 45. Давай заключим сделку, Шуй Жолань! 09.03.23
Глава 46. Две служанки, отправленные одна за другой 09.03.23
Глава 47. Тщательно подобранная горничная 09.03.23
Глава 48. Насколько он доверял ей в прошлом, настолько же начал подозревать ее в этот момент 09.03.23
Глава 49. Одна неприятность за другой 09.03.23
Глава 50. Притворная попытка увести кандидатку в горничные 09.03.23
Глава 51. С тем же именем, что и в ее предыдущей жизни 09.03.23
Глава 52. Будут ли проблемы, если позволить им жить вместе? 09.03.23
Глава 53. На этот раз она не уступит 09.03.23
Глава 54. Мадам Ди вынуждена уступить 09.03.23
55 Жена наследника престола – божественный врач Глава 55. Решимость 09.03.23
56 Жена наследника престола – божественный врач Глава 56. Это входит обязанности подданного короля 09.03.23
57 Жена наследника престола – божественный врач Глава 57. Кто был бывшим преподобной настоятельницы монастыря Цзиньсинь? 09.03.23
58 Жена наследника престола – божественный врач Глава 58. Старшая сестра задумала разрушить репутацию тети Шуй? 09.03.23
59 Жена наследника престола – божественный врач Глава 59. Так называемая добросердечная старшая мисс Цинь 09.03.23
Глава 60. Прячась за деревом и подслушивая, кто-то строил свои планы 09.03.23
Глава 61. Кто будет иволгой? 09.03.23
Глава 62. Наша юная леди – ваша нанимательница! 09.03.23
Глава 63. Так неловко свалиться в кучу 09.03.23
Глава 64. Как все это закончить? 09.03.23
Глава 65. Разделение мадам Ди и ее дочери 09.03.23
Глава 66. То, что ты должна этому королю, должно быть возвращено 09.03.23
Глава 67. Кучер, который отказался признаться 09.03.23
Глава 68. Вмешательство жены принца-наследника князя 09.03.23
Глава 69. В поместье генерала не было родной матери 09.03.23
Глава 70. Обнаружив несправедливость, посторонний принудил к браку 09.03.23
Глава 71. Суматоха. Три хижины 09.03.23
Глава 72. Попытка выведать местонахождение гостя из столицы 09.03.23
Глава 73. Коварный лис 09.03.23
Глава 74. Письмо от королевы 09.03.23
Глава 75. Затянутый узел, ведущий к неизбежной смерти 09.03.23
Глава 76. Побитый. Внезапное нападение без причины 09.03.23
Глава 77. Мужчина с непристойным и вызывающим поведением 09.03.23
Глава 78. Паутина заговора. Один несчастный случай за другим 09.03.23
Глава 79. Конец всем заговорам, старая мадам возвращается! 09.03.23
Глава 80. Напоминание. Полезные свидетели 09.03.23
Глава 81. Вы не дочь генерала Цинь, не так ли? 09.03.23
Глава 82. Следует ли разрешить принцу взглянуть на свадебную спальню? 09.03.23
Глава 83. Необычное подслушивание из чана 09.03.23
Глава 84. Ты очень умная, умнее, чем моя кошка! 09.03.23
Глава 85. Подозреваемая Цюй Лэ 09.03.23
Глава 86. Молодой мастер, которого искал годами 09.03.23
87 Жена наследника престола – божественный врач Глава 87. Паника, наш мастер очень болен 09.03.23
88 Жена наследника престола – божественный врач Глава 88. Враждебное «не твое дело!» 09.03.23
89 Жена наследника престола – божественный врач Глава 89. Еще ничего не закончено, ты все еще многим обязана этому королю! 09.03.23
90 Жена наследника престола – божественный врач Глава 90. Все выглядит похоже, и время сходится! 09.03.23
91 Жена наследника престола – божественный врач Глава 91. Сегодняшнее птичье гнездо доставлено недавно? 09.03.23
92 Жена наследника престола – божественный врач Глава 92. Необъяснимое падение Ци Байюя 09.03.23
93 Жена наследника престола – божественный врач Глава 93. Разъяренная Ци Жунчжи 09.03.23
94 Жена наследника престола – божественный врач Глава 94. Схватить и повесить! 09.03.23
95 Жена наследника престола – божественный врач Глава 95. Жизнь хуже, чем у собаки 09.03.23
96 Жена наследника престола – божественный врач Глава 96. Планы Ци Байюя 09.03.23
97 Жена наследника престола – божественный врач Глава 97. Опухшие руки и испорченное лекарство 09.03.23
98 Жена наследника престола – божественный врач Глава 98. Сердечный узел монахини Минцю 09.03.23
99 Жена наследника престола – божественный врач Глава 99. Незнание тоже некая форма счастья 09.03.23
100 Жена наследника престола – божественный врач Глава 100. Два подростка, старший и младший 09.03.23
101 Жена наследника престола – божественный врач Глава 101. Припечатанная парочка 09.03.23
102 Жена наследника престола – божественный врач Глава 102. Изящная вышивка и пуговица с вышитой петелькой 09.03.23
103 Жена наследника престола – божественный врач Глава 103. Условия согласованы, и все готово 09.03.23
104 Жена наследника престола – божественный врач Глава 104. Она была такой смелой 09.03.23
105 Жена наследника престола – божественный врач Глава 105. Суп с каплями крови 09.03.23
106 Жена наследника престола – божественный врач Глава 106. Не говори глупости, мы проверим бухгалтерские книги! 09.03.23
Глава 107. Каждой по десять ударов 13.02.26
Глава 108. Бремя, которое нельзя сбросить с плеч 13.02.26
Глава 109. Один подонок и две охотницы за богатством 13.02.26
Глава 110. Глазурованная чаша Фэнхуа; невозможность получить 13.02.26
Глава 111. Расчетливость; сын аристократической семьи, питающий слабость к женскому полу 13.02.26
Глава 112. Визит больного в полночь 13.02.26
Глава 113. Цель лицемерия 13.02.26
Глава 114. Добрая воля Великой княгини 13.02.26
Глава 115. Никогда не проигрывай до последнего вздоха 13.02.26
Глава 116. Отправка большого чана под аквариум и семян 13.02.26
Глава 117. Кирпичик к кирпичику, чтобы выстроить путь. Похожие рисунки 13.02.26
Глава 118. Рулон парчи выброшен старшей леди 13.02.26
Глава 119. Устранить вражду с помощью улыбки невозможно 13.02.26
Глава 120. Навязчивое желание; что вы думаете о сыне семьи мадам Ди? 13.02.26
Глава 121. Сложная ситуация, сложившаяся в особняке маркиза Фэнъян 13.02.26
Глава 122. Ссора между матерью и дочерью 13.02.26
Глава 123. Прошлая жизнь, место, где ее разрезали надвое по талии 13.02.26
Глава 124. Злополучная встреча на узкой дороге 13.02.26
Глава 125. Стражники с обеспокоенными лицами 13.02.26
Глава 126. Странный жест потирания пальцев 13.02.26
Глава 127. Шпионы или нет? 13.02.26
Глава 128. Не просто попасть во дворец супруги Лань 13.02.26
Глава 129. Отчаянные и ужасные глаза 13.02.26
Глава 130. Мама, давай прогуляемся вместе 13.02.26
Глава 131. Проверка пульса; отличные новости! 13.02.26
Глава 132. Кому какое дело? 13.02.26
Глава 133. «Кто моя родная мать?» 13.02.26
Глава 134. Она прикидывалась наивной дурочкой? 14.02.26
Глава 135. Кто-то засуетился? 14.02.26
Глава 136. Скрыть ложь было не так просто! 14.02.26
Глава 137. Второй управляющий в ярости 14.02.26
Глава 138. Встреча со старым другом в магазине вышивки 14.02.26
Глава 139. Знал ли он ее? 14.02.26
Глава 140. Банкет Великой княгини Жуйань 14.02.26
Глава 141. Так она еще ребенок? 14.02.26
Глава 142. Сорвать покров нежности 14.02.26
Глава 143. Маленький евнух, натыкающийся на людей 14.02.26
Глава 144. Ребенок, застрявший в дыре под стеной 14.02.26
Глава 145. Разорванная записка 14.02.26
Глава 146. История, созданная богатым воображением 14.02.26
Глава 147. Они встретились случайно 14.02.26
Глава 148. Прямое изгнание злобного гостя 14.02.26
Глава 149. Благородная и несчастная жизнь 14.02.26
Глава 150. Печаль Великой княгини Жуйань в прошлой жизни 14.02.26
Глава 151. Четыре принца 14.02.26
Глава 152. Единственный и драгоценный ребенок 14.02.26
Глава 153. Насколько это было бы влиятельно? 14.02.26
Глава 154. Потеря приданого была бездонной ямой! 14.02.26
Глава 155. Пусть она найдет повод конфисковать имущество монастыря Цзиньсинь! 14.02.26
Глава 156. «От всего сердца! Давай сбежим отсюда!» 14.02.26
Глава 157. Старая бабка-шпионка 14.02.26
Глава 158. Кто первым забрал птичье гнездо? 14.02.26
Глава 159. «Уведите ее и выпорите двадцать раз!» 14.02.26
Глава 160. «Мадам, вы сердитесь?» 14.02.26
Глава 161. Два кошелька, которые были пожалованы 14.02.26
Глава 162. Невозможность объясниться прилюдно новое 24.02.26
Глава 163. Пригласительный билет, переданный из особняка герцога Сина новое 24.02.26
Глава 164. Настаивание на уходе за мадам Ди новое 24.02.26
Глава 165. Борьба за то, чтобы напоить мадам Ди лекарством новое 24.02.26
Глава 166. Вторая уловка, которая привела к травмам! новое 24.02.26
Глава 167. Весь фарфор вдребезги новое 24.02.26
Глава 168. Дела двора Юлань тебя не касаются новое 24.02.26
Глава 169. Отец, давайте попробуем! новое 24.02.26
Глава 170. То, что не имело значения в прошлом, стало решающим сейчас новое 24.02.26
Глава 171. Выбор супруги на дворцовом банкете новое 24.02.26
Глава 172. Так всегда случается в сказках новое 24.02.26
Глава 173. Ты хочешь быть маленькой невестой? новое 24.02.26
Глава 174. Провинившаяся наставница по этикету новое 24.02.26
Глава 175. Она напугала няню Чжэн новое 24.02.26
Глава 176. Вторая мисс, вы осмелитесь принять меня? новое 24.02.26
Глава 177. Горничная из другого особняка пробралась в особняк Цинь новое 24.02.26
Глава 178. Он подрался, не поделив проститутку в борделе новое 24.02.26
Глава 179. Особняк герцога Сина снова прислал пригласительный билет новое 24.02.26
Глава 166. Вторая уловка, которая привела к травмам!

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть