Глава 167. Весь фарфор вдребезги

Онлайн чтение книги Жена наследника престола – божественный врач Medical Princess
Глава 167. Весь фарфор вдребезги

– Почему же она не обращается к доктору, если ранена? Она… не сильно пострадала? – Взгляд Цинь Юйжу со злобным выражением остановился на няне Юй.

Хотя стоявший рядом Ди Янь не произнес ни слова, в его глазах тоже появилось сомнение. Позади него стоял доктор лет сорока. Они пришли сюда из дома Ци Жунчжи.

Ци Жунчжи действительно была ранена, но это была просто царапина. Цинь Юйжу отправила свою горничную осмотреть рану и пришла к выводу, что все далеко не так серьезно, как предполагала хромота Ци Жунчжи.

Цинь Юйжу не забыла оставить Ци Жунчжи несколько саркастических замечаний, прежде чем отправиться к Цинь Ваньжу. Она решила, что травма Цинь Ваньжу была еще более пустяковой, чем у Ци Жунчжи, которая с самого начала стояла перед Цинь Ваньжу.

Ци Жунчжи, по крайней мере, порезалась до крови, но Цинь Ваньжу вполне могла намеренно создавать видимость травмы.

Таким образом, когда Цинь Юйжу услышала, что няня Юй сказала, что Цинь Ваньжу не хочет видеть доктора, она не смогла удержаться от насмешек над ней.

Мадам Ди ошпарила руку, и притом сильно. Что еще более важно, в лекарство было подмешано довольно большое количество специального препарата. Они планировали вылить жидкость на Цинь Ваньжу. Независимо от того, к какой части ее кожи прикасалась смесь, ранам требовалось очень много времени, чтобы исчезнуть, и неизбежно остались бы шрамы. Цинь Юйжу и представить себе не могла, что мадам Ди станет жертвой своего же плана и прольет это средство на себя.

Капля отвара попала ей даже на лицо. Это было намного тяжелее, чем в случае, когда каша обожгла лицо Цинь Юйжу!

Как они могли быть в хорошем настроении?

– Старшая леди, эм… Доктор – мужчина. Наша хозяйка повредила икру, так что осматривать это место ему не очень уместно, – с нерешительным выражением лица запротестовала няня Юй.

– Почему это неуместно? Доктор же не будет сам осматривать рану. Мэйянь может это сделать, а потом просто описать рану доктору. Таким образом, доктор будет лучше разбираться в лекарствах и дозировке, которые он должен назначить, – нетерпеливо ответила Цинь Юйжу.

– Старшая леди, нет необходимости осматривать рану. Доктор может просто прописать какой-то мази для заживления. Я уже перевязала рану, и кровь только начала останавливаться, взявшись корочкой! – уклончиво ответила няня Юй, все время подобострастно улыбаясь.

– Рана покрылась корочкой? Означает ли это, что ее рана не такая глубокая? Если это так, почему ранее она вела себя так, как будто у нее тяжелая рана? Она разыгрывала спектакль, потому что не хочет идти ухаживать за матерью, прикованной к постели? – возмущенно спросила Цинь Юйжу, взглянув на плотно закрытые двери.

При этом она незаметно усмехнулась. Несмотря ни на что, она поклялась, что сегодня докажет притворство Цинь Ваньжу и выведет эту прохиндейку на чистую воду!

Ее подозрения теперь переросли в уверенность. Цинь Ваньжу устраивала шоу!

Видя, что Цинь Юйжу неправильно все поняла, няня Юй поспешно попыталась объясниться:

– Рана уже покрылась корочкой… но раньше было... очень много крови. Наша хозяйка довольно тяжело ранена!

– Тогда почему она не может показать свою рану? Что плохого в том, что я пошлю Мэйянь осмотреть рану? Из-за этого постоянного отказа создается впечатление, что она не может показать ее людям! – холодно сказала Цинь Юйжу. Она была полна решимости сегодня же осмотреть рану Цинь Ваньжу.

– Мы только что перевязали рану и остановили кровотечение. Если вы откроете ее сейчас, вы можете усугубить ситуацию… Я думаю… будет лучше, если доктор просто пропишет какую-нибудь мазь! – упрямо сказала няня Юй.

– Кузина Юйжу, давайте пока просто оставим немного лекарств для кузины Ваньжу! – предложил Ди Янь, чувствуя усталость от женских пререканий.

– Кузен, как вы можете так говорить? Если Ци Жунчжи была едва поцарапана, но так сильно хромала, насколько серьезной может быть травма Цинь Ваньжу, если она ушла нормальной походкой? – Цинь Юйжу в гневе топнула ногой.

Ди Янь погрузился в молчание. Он с сомнением посмотрел на няню Юй и спросил:

– Твоя хозяйка действительно сильно ранена?

На лбу няни Юй выступил пот. Разведя руками, она бросила на Ди Яня умоляющий взгляд.

– Наследник Ди, барышня действительно тяжело ранена! Я не лгу, как и моя госпожа!

Выражение ее лица еще больше разозлило Цинь Южу. Она шагнула вперед, чтобы оттолкнуть няню Юй, и была готова ворваться в дом.

– Старшая леди, пожалуйста, остановитесь! Наша маленькая госпожа только-только смогла задремать! Пожалуйста, не тревожьте ее сейчас! – Цинъюэ подошла, протянув руку, чтобы перегородить дорогу Цинь Юйжу. Она выглядела так, как будто во чтобы то ни стало собиралась помешать Цинь Юйжу войти.

Но этим она лишний раз дала Цинь Юйжу повод почувствовать себя еще более убежденной в притворстве Цинь Ваньжу.

На этот раз Цинь Юйжу бесцеремонно оттолкнула Цинъюэ в сторону с большей силой, в результате чего служанка врезалась в ближайший стул. Стул врезался в приставной столик, и чайные чашки, стоявшие на нем, полетели вниз, громко разбившись об плитки пола веранды.

Видя, что Цинъюэ вот-вот упадет, другая горничная попыталась подхватить ее. К ее удивлению, Цинъюэ нисколько не остановила свое падение и ударилась о подставку для цветов рядом с ней. Ряд цветов, включая фарфоровые горшки, в которых они стояли, все упали на плитки пола и разбились один за другим.

Грохот напугал даже Цинь Юйжу. Она сделала два шага назад, едва увернувшись от горшков.

Приставной столик, стул, подставка для цветов, цветы и всевозможная фарфоровая посуда были разбросаны по полу, превратив все в жуткий беспорядок. К счастью, фарфоровые горшки ни на кого не упали. Горничная оттащила Цинъюэ как раз вовремя.

Однако внутри двора всё было разрушено. Все, включая слуг внутри и снаружи дома, были ошеломлены. Первая леди пришла сюда, чтобы разгромить дом второй леди?

– Старшая сестра, зачем ты пришла? Крушить мой дом? – Никто не заметил момента, когда открылись двери. Цинь Ваньжу вышла из-за занавески и неуверенно остановилась у двери. Она выглядела бледной и хрупкой. Ее обычно яркие губы стали пепельно-белыми, что свидетельствовало о ее тяжелом состоянии.

– Я...

Цинь Юйжу хотела отрицать обвинение и назвать все несчастным случаем, но Цинь Ваньжу перебила ее:

– Старшая сестра, сегодня я поранила ногу. Если вы с мадам настаиваете, чтобы я ухаживала за больной, я так и сделаю, но, пожалуйста, позвольте мне отдохнуть один день. Я приду завтра. Вас это устроит?

– Думаешь, я не знаю, что ты просто притворяешься! – Цинь Юйжу, не сдержавшись, бросила ей обвинение прямо в лицо.

– Кузина Юйжу, кузина Ваньжу действительно пострадала! – прошептал Ди Янь, оттягивая Цинь Юйжу за рукав.

Когда он увидел, как выглядит Цинь Ваньжу, все его подозрения рассеялись. Ему даже не нужно было смотреть на ее рану, чтобы понять, что она действительно потеряла много крови, и что ее служанка говорит правду.

Цинь Ваньжу подняла голову и посмотрела на всех беспомощным взглядом прекрасных глаз. Ее глаза были спокойными, как вода, и все же в них чувствовался намек на бурю.

– Старшая сестра, почему ты всегда относишься ко мне так предвзято? Почему ты всегда уверена, что я лгу? Почему ты думаешь, что я не хочу заботиться о мадам Ди? Учитывая, что мадам Ди вдобавок к болезни получила травму, обжегшись, разве ты не должна сейчас ухаживать за нею? Почему ты так агрессивна, ведешь себя так, как будто я совершу великий грех, если не явлюсь немедленно? – Она опиралась на дверной косяк, частично перенеся вес тела на одну ногу. Любой мог сказать, что она действительно в плохом состоянии.

– Мы узнаем правду, как только Мэйянь осмотрит твою рану! – предвкушая торжество, усмехнулась Цинь Юйжу. Она не поверила ни слову Цинь Ваньжу. Более того, нежелание Цинь Ваньжу лечиться у доктора убедило ее, что та просто ломала комедию, притворяясь больной.

– Старшая сестра, что, если я откажусь показывать рану Мэйянь? – Взгляд Цинь Цинь Ваньжу стал на несколько градусов холоднее. Она слегка покачнулась, и Цинъюэ поспешно подбежала, чтобы поддержать ее.

– Признай, ты просто не осмеливаешься показать моей горничной свою рану, не так ли? – презрительным тоном спросила Цинь Юйжу. Она все больше и больше убеждалась в своей правоте.

Цинь Ваньжу слабо закашлялась. Она посмотрела на Цинь Юйжу своими чистыми, как озера, глазами и спросила:

– Старшая сестра, ты привела своих людей разгромить мой дом, потому что думаешь, что я симулирую свою травму? Знает ли мадам Ди, что ты здесь вытворяешь? – Несмотря на то, что на ее стороне было мало людей, в умении держаться с достоинством у нее не было ни малейшего изъяна.

Ди Янь протянул руку, чтобы оттащить Цинь Юйжу. Его разочарование росло. Каким бы дамским угодником он ни был, он обнаружил что-то очень неправильное в том, как Цинь Юйжу справляется с делами.

Разбросанные по всему полу веранды черепки наглядно демонстрировали, насколько Цинь Юйжу, судя по всему, была вздорной. Разве она не должна была говорить вежливо в этот момент?

Цинь Юйжу не собиралась отпускать Цинь Ваньжу. Она оттолкнула руку Ди Яня и спросила:

– Ну и что, если мама знает? Цинь Ваньжу, ты просто не хочешь ухаживать за ней, не так ли?

– Я буду у нее завтра. Мне просто нужно немного отдохнуть сегодня. Не могла бы ты посидеть с мадам Ди некоторое время? – Длинные и острые брови Цинь Ваньжу нахмурились, когда она посмотрела на беспорядок в своем дворе. – Это мадам Ди велела тебе так разгромить мой дом?

В отличие от агрессивной позиции Цинь Юйжу, Цинь Ваньжу казалась особенно терпимой и по большому счету немного снисходительной. Возможно, ее даже можно считать воспринимающей картину в целом!

Конечно, Цинь Юйжу поняла это так, как будто Цинь Ваньжу чувствовала себя виноватой и пыталась огрызаться. Ее голос стал еще громче:

– Ну и что, если это так?

Она только что закончила говорить, когда услышала ледяной голос, раздавшийся у нее за спиной:

– Юйжу, кто, говоришь, послал тебя сюда разгромить дом твоей младшей сестры?

Цинь Хуайюн вошел во двор широкими шагами. Увидев разбитые осколки на земле и отметив присутствие Ди Яня, он стал настолько бледен, что его лицо приобрело зеленый оттенок. Конфликты между сестрами не были чем-то серьезным, но вступать в перепалку перед посторонним? Как Цинь Хуайюну было не сердиться в такой ситуации?

Одно только выражение лица Ди Яня сказало ему, что натворила Цинь Юйжу. Это также сделало Ди Яня очень несчастным. Возможно, правильнее было бы сказать, что ни один мужчина не хотел бы, чтобы его невеста оказалась злобной скандальной склочницей, а не достойной юной леди из выдающейся семьи!

В тот момент, когда Цинь Юйжу увидела Цинь Хуайюна, она немедленно бросилась к нему, чтобы обвинить Цинь Ваньжу.

– Отец! – жалобно закричала она. – Вторая сестра просто симулирует травму, чтобы не ухаживать за мамой!

Она уже послала служанку сообщить Цинь Хуайюну о том, что произошло во дворе мадам Ди ранее.

«Она симулировала свою травму?» – Взгляд Цинь Хуайюна упал на Цинь Ваньжу. Было неясно, что он думал по этому поводу.

– Генерал, наша барышня действительно ранена, и притом серьезно! Если вы не верите, вы можете послать осмотреть ее. Вы не можете позволить старшей леди клеветать на нашу хозяйку! – Няня Юй подбежала к Цинь Хуайюну и опустилась перед ним на колени. По ее лицу потекли слезы. – Старшая леди настаивала, что наша хозяйка лжет, и даже перевернула дом вверх дном. Хотя наша хозяйка говорит, что завтра будет и дальше ухаживать за мадам после небольшого отдыха, старшая леди все еще недовольна.

Цинь Ваньжу беспомощно посмотрела на осколки на земле, прежде чем поднять глаза.

– Папа, пожалуйста, тогда пошли кого-нибудь осмотреть мою рану. – В ее чистых глазах был намек на печаль, но лицо было спокойным и безмятежным. Затем она развернулась и вошла во внутреннюю комнату.

– Мэйянь! Зайди и посмотри! – торжествуя, приказала Юйжу, выглядя весьма довольной собой.

– Барышня... – Мэйянь внезапно разволновалась.

– Чего ты ждешь? Иди! – резко сказала Цинь Юйжу.

У Мэйянь не было выбора, кроме как войти во внутреннюю комнату. Цинь Ваньжу сидела на кровати. Цинъюэ осторожно подняла ее юбку и медленно развязала повязку на ее икре. Белая ткань стала пунцово-красной. Мэйянь побледнела, и ее зубы начали выбивать дробь. Тем не менее, она не осмеливалась произнести ни слова.

Резкий запах крови разлился в воздухе, когда Цинъюэ сняла повязку. Когда ее наконец размотали, стало видно рану, намного большую, чем царапина у Ци Жунчжи.

Рваная рана тянулась почти через всю стройную икру Цинь Ваньжу. Разорванная полоса плоти была такой кровавой, что было неясно, насколько глубокой была рана. Кровь снова начала вытекать в тот момент, когда повязка была снята, как будто на рану не нанесли мазь.

Запах крови стал еще более резким и тошнотворным!

– Мэйянь, ты хорошо разглядела? – Цинь Ваньжу подняла глаза, устремив холодный взгляд на горничную. Под ее пристальным взглядом Мэйянь начала еще сильнее дрожать, но она неумолимо продолжала: – Травма настоящая?


Читать далее

Глава 1. Возвращение к одиннадцати годам 09.03.23
Глава 2. Слишком насыщенный цвет 09.03.23
Глава 3. Болезненно красивый юноша 09.03.23
Глава 4. Разорванное свадебное платье 09.03.23
Глава 5. Лицемерная сестра 09.03.23
Глава 6. Нечистая совесть 09.03.23
Глава 7. Секреты в шкатулке из розового дерева 09.03.23
Глава 8. Тайная связь 09.03.23
Глава 9. Вежливое приглашение, от которого невозможно отказаться 09.03.23
Глава 10. Красивый юноша, словно сошедший с картины 09.03.23
Глава 11. Нож к горлу 09.03.23
Глава 12. Отправь ее к судье, если она отказывается признаваться 09.03.23
Глава 13. Подлый план десятидневной давности 09.03.23
Глава 14. Глазурованная лампа Фэнхуа 09.03.23
Глава 15. Это имеет какое-то отношение к этому королю? 09.03.23
Глава 16. Адепт новой техники лазанья по стенам 09.03.23
Глава 17. И настоятельница монастыря Цзиньсинь, и ее сестра умеют лечить 09.03.23
Глава 18. Ци Тяньюй блокирует дорогу 09.03.23
Глава 19. Сяо Сюаньцзы дает ложные показания 09.03.23
Глава 20. Печать, которую очень трудно найти 09.03.23
Глава 21. Тайное свидание 09.03.23
Глава 22. В поисках выхода 09.03.23
Глава 23. Слабый здоровьем должен рано ложиться спать 09.03.23
Глава 24. Лицемерная маскировка якобы любящей матери 09.03.23
Глава 25. Встреча с Шуй Жолань в семейном храме 09.03.23
Глава 26. Тетя Шуй, это из-за тебя 09.03.23
Глава 27. Гнев, старая ревность 09.03.23
Глава 28. Истинное так называемое совпадение 09.03.23
Глава 29. Обе фракции раздражают и провоцируют 09.03.23
Глава 30. Хаос, споры на лотосовом пруду 09.03.23
Глава 31. Значит, это не ты родила меня 09.03.23
Глава 32. Внезапная болезнь старой мадам 09.03.23
Глава 33. Кипящий имбирный суп 09.03.23
Глава 34. Приятные волосы 09.03.23
Глава 35. Тебе придется заплатить мне своей жизнью 09.03.23
Глава 36. Мисс Ци уверена, что добьется своего 09.03.23
Глава 37. Подойти, чтобы лично извиниться 09.03.23
Глава 38. Громкий скандал и драка 09.03.23
Глава 39. Большой шрам на руке 09.03.23
Глава 40. Давай вместе устроим переполох 09.03.23
Глава 41. Цинь Ваньжу, ну все! тебе конец! 09.03.23
Глава 42. Скандал между двумя семьями 09.03.23
Глава 43. Письмо. Хорошая фишка 09.03.23
Глава 44. Мама, что теперь делать? 09.03.23
Глава 45. Давай заключим сделку, Шуй Жолань! 09.03.23
Глава 46. Две служанки, отправленные одна за другой 09.03.23
Глава 47. Тщательно подобранная горничная 09.03.23
Глава 48. Насколько он доверял ей в прошлом, настолько же начал подозревать ее в этот момент 09.03.23
Глава 49. Одна неприятность за другой 09.03.23
Глава 50. Притворная попытка увести кандидатку в горничные 09.03.23
Глава 51. С тем же именем, что и в ее предыдущей жизни 09.03.23
Глава 52. Будут ли проблемы, если позволить им жить вместе? 09.03.23
Глава 53. На этот раз она не уступит 09.03.23
Глава 54. Мадам Ди вынуждена уступить 09.03.23
55 Жена наследника престола – божественный врач Глава 55. Решимость 09.03.23
56 Жена наследника престола – божественный врач Глава 56. Это входит обязанности подданного короля 09.03.23
57 Жена наследника престола – божественный врач Глава 57. Кто был бывшим преподобной настоятельницы монастыря Цзиньсинь? 09.03.23
58 Жена наследника престола – божественный врач Глава 58. Старшая сестра задумала разрушить репутацию тети Шуй? 09.03.23
59 Жена наследника престола – божественный врач Глава 59. Так называемая добросердечная старшая мисс Цинь 09.03.23
Глава 60. Прячась за деревом и подслушивая, кто-то строил свои планы 09.03.23
Глава 61. Кто будет иволгой? 09.03.23
Глава 62. Наша юная леди – ваша нанимательница! 09.03.23
Глава 63. Так неловко свалиться в кучу 09.03.23
Глава 64. Как все это закончить? 09.03.23
Глава 65. Разделение мадам Ди и ее дочери 09.03.23
Глава 66. То, что ты должна этому королю, должно быть возвращено 09.03.23
Глава 67. Кучер, который отказался признаться 09.03.23
Глава 68. Вмешательство жены принца-наследника князя 09.03.23
Глава 69. В поместье генерала не было родной матери 09.03.23
Глава 70. Обнаружив несправедливость, посторонний принудил к браку 09.03.23
Глава 71. Суматоха. Три хижины 09.03.23
Глава 72. Попытка выведать местонахождение гостя из столицы 09.03.23
Глава 73. Коварный лис 09.03.23
Глава 74. Письмо от королевы 09.03.23
Глава 75. Затянутый узел, ведущий к неизбежной смерти 09.03.23
Глава 76. Побитый. Внезапное нападение без причины 09.03.23
Глава 77. Мужчина с непристойным и вызывающим поведением 09.03.23
Глава 78. Паутина заговора. Один несчастный случай за другим 09.03.23
Глава 79. Конец всем заговорам, старая мадам возвращается! 09.03.23
Глава 80. Напоминание. Полезные свидетели 09.03.23
Глава 81. Вы не дочь генерала Цинь, не так ли? 09.03.23
Глава 82. Следует ли разрешить принцу взглянуть на свадебную спальню? 09.03.23
Глава 83. Необычное подслушивание из чана 09.03.23
Глава 84. Ты очень умная, умнее, чем моя кошка! 09.03.23
Глава 85. Подозреваемая Цюй Лэ 09.03.23
Глава 86. Молодой мастер, которого искал годами 09.03.23
87 Жена наследника престола – божественный врач Глава 87. Паника, наш мастер очень болен 09.03.23
88 Жена наследника престола – божественный врач Глава 88. Враждебное «не твое дело!» 09.03.23
89 Жена наследника престола – божественный врач Глава 89. Еще ничего не закончено, ты все еще многим обязана этому королю! 09.03.23
90 Жена наследника престола – божественный врач Глава 90. Все выглядит похоже, и время сходится! 09.03.23
91 Жена наследника престола – божественный врач Глава 91. Сегодняшнее птичье гнездо доставлено недавно? 09.03.23
92 Жена наследника престола – божественный врач Глава 92. Необъяснимое падение Ци Байюя 09.03.23
93 Жена наследника престола – божественный врач Глава 93. Разъяренная Ци Жунчжи 09.03.23
94 Жена наследника престола – божественный врач Глава 94. Схватить и повесить! 09.03.23
95 Жена наследника престола – божественный врач Глава 95. Жизнь хуже, чем у собаки 09.03.23
96 Жена наследника престола – божественный врач Глава 96. Планы Ци Байюя 09.03.23
97 Жена наследника престола – божественный врач Глава 97. Опухшие руки и испорченное лекарство 09.03.23
98 Жена наследника престола – божественный врач Глава 98. Сердечный узел монахини Минцю 09.03.23
99 Жена наследника престола – божественный врач Глава 99. Незнание тоже некая форма счастья 09.03.23
100 Жена наследника престола – божественный врач Глава 100. Два подростка, старший и младший 09.03.23
101 Жена наследника престола – божественный врач Глава 101. Припечатанная парочка 09.03.23
102 Жена наследника престола – божественный врач Глава 102. Изящная вышивка и пуговица с вышитой петелькой 09.03.23
103 Жена наследника престола – божественный врач Глава 103. Условия согласованы, и все готово 09.03.23
104 Жена наследника престола – божественный врач Глава 104. Она была такой смелой 09.03.23
105 Жена наследника престола – божественный врач Глава 105. Суп с каплями крови 09.03.23
106 Жена наследника престола – божественный врач Глава 106. Не говори глупости, мы проверим бухгалтерские книги! 09.03.23
Глава 107. Каждой по десять ударов 13.02.26
Глава 108. Бремя, которое нельзя сбросить с плеч 13.02.26
Глава 109. Один подонок и две охотницы за богатством 13.02.26
Глава 110. Глазурованная чаша Фэнхуа; невозможность получить 13.02.26
Глава 111. Расчетливость; сын аристократической семьи, питающий слабость к женскому полу 13.02.26
Глава 112. Визит больного в полночь 13.02.26
Глава 113. Цель лицемерия 13.02.26
Глава 114. Добрая воля Великой княгини 13.02.26
Глава 115. Никогда не проигрывай до последнего вздоха 13.02.26
Глава 116. Отправка большого чана под аквариум и семян 13.02.26
Глава 117. Кирпичик к кирпичику, чтобы выстроить путь. Похожие рисунки 13.02.26
Глава 118. Рулон парчи выброшен старшей леди 13.02.26
Глава 119. Устранить вражду с помощью улыбки невозможно 13.02.26
Глава 120. Навязчивое желание; что вы думаете о сыне семьи мадам Ди? 13.02.26
Глава 121. Сложная ситуация, сложившаяся в особняке маркиза Фэнъян 13.02.26
Глава 122. Ссора между матерью и дочерью 13.02.26
Глава 123. Прошлая жизнь, место, где ее разрезали надвое по талии 13.02.26
Глава 124. Злополучная встреча на узкой дороге 13.02.26
Глава 125. Стражники с обеспокоенными лицами 13.02.26
Глава 126. Странный жест потирания пальцев 13.02.26
Глава 127. Шпионы или нет? 13.02.26
Глава 128. Не просто попасть во дворец супруги Лань 13.02.26
Глава 129. Отчаянные и ужасные глаза 13.02.26
Глава 130. Мама, давай прогуляемся вместе 13.02.26
Глава 131. Проверка пульса; отличные новости! 13.02.26
Глава 132. Кому какое дело? 13.02.26
Глава 133. «Кто моя родная мать?» 13.02.26
Глава 134. Она прикидывалась наивной дурочкой? 14.02.26
Глава 135. Кто-то засуетился? 14.02.26
Глава 136. Скрыть ложь было не так просто! 14.02.26
Глава 137. Второй управляющий в ярости 14.02.26
Глава 138. Встреча со старым другом в магазине вышивки 14.02.26
Глава 139. Знал ли он ее? 14.02.26
Глава 140. Банкет Великой княгини Жуйань 14.02.26
Глава 141. Так она еще ребенок? 14.02.26
Глава 142. Сорвать покров нежности 14.02.26
Глава 143. Маленький евнух, натыкающийся на людей 14.02.26
Глава 144. Ребенок, застрявший в дыре под стеной 14.02.26
Глава 145. Разорванная записка 14.02.26
Глава 146. История, созданная богатым воображением 14.02.26
Глава 147. Они встретились случайно 14.02.26
Глава 148. Прямое изгнание злобного гостя 14.02.26
Глава 149. Благородная и несчастная жизнь 14.02.26
Глава 150. Печаль Великой княгини Жуйань в прошлой жизни 14.02.26
Глава 151. Четыре принца 14.02.26
Глава 152. Единственный и драгоценный ребенок 14.02.26
Глава 153. Насколько это было бы влиятельно? 14.02.26
Глава 154. Потеря приданого была бездонной ямой! 14.02.26
Глава 155. Пусть она найдет повод конфисковать имущество монастыря Цзиньсинь! 14.02.26
Глава 156. «От всего сердца! Давай сбежим отсюда!» 14.02.26
Глава 157. Старая бабка-шпионка 14.02.26
Глава 158. Кто первым забрал птичье гнездо? 14.02.26
Глава 159. «Уведите ее и выпорите двадцать раз!» 14.02.26
Глава 160. «Мадам, вы сердитесь?» 14.02.26
Глава 161. Два кошелька, которые были пожалованы 14.02.26
Глава 162. Невозможность объясниться прилюдно новое 24.02.26
Глава 163. Пригласительный билет, переданный из особняка герцога Сина новое 24.02.26
Глава 164. Настаивание на уходе за мадам Ди новое 24.02.26
Глава 165. Борьба за то, чтобы напоить мадам Ди лекарством новое 24.02.26
Глава 166. Вторая уловка, которая привела к травмам! новое 24.02.26
Глава 167. Весь фарфор вдребезги новое 24.02.26
Глава 168. Дела двора Юлань тебя не касаются новое 24.02.26
Глава 169. Отец, давайте попробуем! новое 24.02.26
Глава 170. То, что не имело значения в прошлом, стало решающим сейчас новое 24.02.26
Глава 171. Выбор супруги на дворцовом банкете новое 24.02.26
Глава 172. Так всегда случается в сказках новое 24.02.26
Глава 173. Ты хочешь быть маленькой невестой? новое 24.02.26
Глава 174. Провинившаяся наставница по этикету новое 24.02.26
Глава 175. Она напугала няню Чжэн новое 24.02.26
Глава 176. Вторая мисс, вы осмелитесь принять меня? новое 24.02.26
Глава 177. Горничная из другого особняка пробралась в особняк Цинь новое 24.02.26
Глава 178. Он подрался, не поделив проститутку в борделе новое 24.02.26
Глава 179. Особняк герцога Сина снова прислал пригласительный билет новое 24.02.26
Глава 167. Весь фарфор вдребезги

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть