Глава 203. Как ты познакомилась с посторонним мужчиной?

Онлайн чтение книги Жена наследника престола – божественный врач Medical Princess
Глава 203. Как ты познакомилась с посторонним мужчиной?

– Ты… Что ты делаешь? – Нин Цайсянь схватилась за грудь и, тяжело дыша, сердито уставилась на Нин Сюэцин, которая стояла над ней.

– Что я делаю? Это я должна спрашивать об этом! Нин Цайсянь, ты сегодня отлично постаралась. Как ты возместишь мне репутацию, которую погубила вместе со своей? – Нин Сюэцин снисходительно посмотрела на Нин Цайсянь с презрением на лице.

Отказываясь признаться, что проиграла Нин Сюэцин, Нин Цайсянь сердито уставилась на нее.

– Ты… Но твое обычное… обычное поведение с племянником герцога Син – это разве не считается? Так какая… какая репутация у тебя осталось?

– Неважно, что я делаю, по крайней мере, я не позволю ротозеям загораживать вход в особняк и ругать меня за то, что я увела чужого жениха, что является чрезвычайно недостойным поступком для приличной женщины! – зло усмехнулась Нин Сюэцин. – Для меня не имеет значения, плохая у тебя репутация или нет, но ты женщина из семьи Нин, не только я, боюсь, вся ветвь нашего клана будет опозорена тобой! Ты просто дождешься, что тебя посадят в свиную клетку и вымоют в реке!

После того как Нин Сюэцин закончила, она презрительно взглянула на Нин Цайсянь, затем развернулась и ушла.

Сидя на земле, Нин Цайсянь задрожала всем телом и тихонько прошипела себе под нос:

– На себя посмотри, потаскуха! Ты не брезгуешь никакими способами лишь бы выйти замуж за Ван Шэнсюэ! – Скрипнув зубами, Нин Цайсянь резким голосом приказала горничной, которая оторопело стояла рядом с ней: – Помоги мне встать, дура!

– Да, госпожа! – Служанка поспешно протянула руки и подняла хозяйку.

После того как Нин Цайсянь встала на ноги и сделала несколько коротких вдохов, она с горькой ненавистью процедила сквозь зубы:

– Поторопись и проводи меня к моему отцу!

Даже в этот момент она не стала бы покорно ждать своего конца!

Нет, она должна выйти замуж в особняк графа Юн. В любом случае, она никогда не отпустит Ди Яня. Независимо от того, кто преградит ей путь, она устранит препятствия. Яд в её сердце мало-помалу переливался через край. Понятно же, что это Цинь Юйжу подло подставила её, втянув в этот скандал, так что она ни за что не оставит такое безнаказанным!

– Ничтожная наивная девчонка, которая была нелепо одета, это и есть вторая дочь особняка Цинь? – В это время Нин Цайсянь четко осознала, что её обманули – никто не влюбится в маленькую невзрачную дурнушку, у которой ещё молоко на губах не обсохло. Так они говорят, что ее соперница – вот эта Цинь Ваньжу? Смешно! На такое ничтожество грех тратить шпильку!

В этой ситуации Нин Цайсянь решила, что выгоднее подставить первую дочь особняка Цинь, хотя первоначально она всеми силами стремилась погубить ненавистную вторую дочь особняка Цинь.

Поскольку люди особняка Цинь безжалостны, то они не должны обижаться на нее за бессердечие…

***

Когда карета Цинь Ваньжу вернулась в особняк, там уже царил переполох. Невзирая на слабое здоровье, мадам Ди в гневе лично повезла Цинь Юйжу в особняк графа Юн.

Сначала старая мадам Цинь собиралась остановить её и дать ей хорошенько подумать, прежде чем принимать решение. Однако Шуй Жолань удержала её, поэтому старая мадам просто позволила мадам Ди решить этот вопрос самой.

Шуй Жолань отдала поклоном дань уважения старой мадам, а затем рассказала ей всё, что знала.

Старая мадам вздохнула и сказала, покачав головой:

– Этот молодой мастер из особняка графа Юн – неподходящая партия!

Старая мадам имела большой опыт в своем преклонном возрасте и повидала много людей. В глубине души она считала Ди Яня ничтожеством по сравнению с Ци Тяньюем.

Однако мадам Ди действовала решительно и разорвала помолвку Цинь Юйжу с Ци Тяньюем. Она даже строила козни против Цинь Ваньжу. Но теперь, когда всё дошло до такого, у мадам Ди уже не было возможности переиграть всё обратно.

– Тётя, мы не можем вмешиваться в это дело. Пусть они разбираются с этим скандалом сами! – Шуй Жолань мягким голосом успокаивала старую мадам, сидя сбоку.

– Этот ребенок Юйжу! Увы, она… – Старая мадам была очень беспомощна, она могла только вздыхать и некоторое время не знала, что сказать.

– Бабушка, неужели моя старшая сестра теперь не выйдет замуж за наследника Ди? – с детской непосредственностью любопытно спросила Цинь Ваньжу.

– Нет, это немыслимо, даже если мадам Ди… Что бы ни случилось, теперь твоя старшая сестра выйдет замуж за Ди Яня! – тихо сказала старая мадам. Она подняла руку, чтобы потереть лоб, чувствуя сильную головную боль.

Ди Янь ведёт себя так распущенно даже до того, как женился на Цинь Юйжу. Она боялась, что он станет еще распущеннее, когда они поженятся.

Цинь Ваньжу ещё немного поговорила со старушкой, и когда убедилась, что та немного воспряла духом, она попрощалась и ушла.

Вернувшись к себе, Цинь Ваньжу велела позвать Дун Сюэр.

У Дун Сюэр была легкая сыпь от лихорадки, поэтому сейчас её лицо выглядело очень плохо. Цинь Ваньжу разрешила её сесть на маленький табурет сбоку, посмотрела на лицо Дун Сюэр, но ничего не сказала.

Под её пристальным взглядом Дун Сюэр смутилась. Она потянулась, чтобы прикрыть лицо носовым платком, но невольно смяла его в комок.

Цинь Ваньжу долгое время продолжала молчать. Поёрзав на месте, Дун Сюэр подняла голову и робко посмотрела на маленькую хозяйку.

– Вторая леди, зачем вы хотели меня видеть? – несмело начала она. – Что-то случилось с моей мамой?

– Сюэр, ты и няня Дун последовали за мной в столицу. После того, как мы прибыли, ты оставалась в особняке и почти не покидала внутренний двор. Не могу понять, как ты познакомилась с посторонним мужчиной? – тихо спросила Цинь Ваньжу.

Её чистые черные глаза были темными с влажным блеском, и она выглядела очень спокойной, но, если присмотреться повнимательнее, люди чувствовали себя так, словно их видели насквозь.

Дун Сюэр становилось все более и более бледной, её рука задрожала, и она чуть не выронила скомканный платок. В смятении она пробормотала:

– Вторая… Вторая леди, я не понимаю, о чём вы говорите…

– Неужели не понимаешь? – Цинь Ваньжу слегка многозначительно улыбнулась.

Дун Сюэр испуганно вскочила на ноги и дико замахала руками.

– Нет, нет! Вторая леди… Я... я действительно не знаю и… Пожалуйста, просветите меня, вторая леди!

Цинь Ваньжу откинулась назад и сказала с легкой улыбкой в глазах:

– На самом деле довольно легко выяснить, действительно ли ты не знаешь или просто притворяешься. Эй, приведите её сюда!

Цинь Ваньжу произнесла эти слова очень мягким тоном, и улыбка на её лице тоже выглядела очень нежной. Но от всего этого у Дун Сюэр испуганно сжалось сердце. В смятении она сделала шаг назад и чуть не споткнулась о квадратный табурет, на котором только что сидела.

– Вторая… Вторая леди...

– Ты тайком отправила шпильку за стены особняка. Тебе нужно, чтобы я напомнила тебе об этом? – Цинь Ваньжу спокойно посмотрела на Дун Сюэр, как будто для нее не было тайн.

– Вторая… леди… Я... я... – Бледная до этого Дун Сюэр внезапно покраснела. Чувствуя себя виноватой, она едва осознавала, что сейчас говорит.

– Ты всё ещё хочешь скрыть это от меня? Или ты хочешь, чтобы я пригласила сюда твою мать и спросила тебя при ней?

– Вторая… леди, вы…

Дун Сюэр стыдилась и смущалась, и всё сильнее краснела. Тем не менее, она всё ещё надеялась выкрутиться. Взглянув на Цинь Ваньжу, а также на Цинъюэ и Юйцзе, стоящих позади неё, Дун Сюэр прикусила губу. Ей было очень трудно заставить себя сказать правду!

– Барышня, я приведу её сюда, пусть они встретятся лицом к лицу! – прошептала Цинъюэ на ухо Цинь Ваньжу.

Цинь Ваньжу кивнула.

Увидев, что Цинъюэ действительно уходит, Дун Сюэр запаниковала и невольно протянула руку, чтобы остановить её. Затем Дун Сюэр повернулась и умоляюще посмотрела на Цинь Ваньжу.

– Не надо, не делайте этого. Я... я всё расскажу! – взмолилась она.

– Хорошо, говори. Я тебя слушаю! – медленно произнесла Цинь Ваньжу.

Дун Сюэр задрожала всем телом, затем закрыла лицо руками и заплакала.

– Пусть Сюэр сядет и налейте ей воды! – мягко распорядилась Цинь Ваньжу.

Цинъюэ помогла Дун Сюэр сесть, а Юйцзе налила ей воды и поставила чашку перед ней.

Дун Сюэр продолжала плакать. Захлебываясь рыданиями, она не могла вымолвить ни слова. Увидев это, Ваньжу взяла чашку с чаем, стоявшую под рукой, сделала глоток чая и беспечно сказала:

– Боюсь, ты ещё не знаешь, что та шпилька оказалась в руках посторонней женщины!

– Что?! – Дун Сюэр сразу перестала плакать и в изумлении подняла лицо, залитое слезами.

– Ты так удивлена? – Цинь Ваньжу снисходительно изогнула свои красивые брови. – С самого начала это была ловушка, расставленная женщиной. Независимо от того, где ты кого-то увидела, я не думаю, что ты с первого взгляда влюбилась бы в женщину и тайно подарила бы ей дорогую шпильку. Самым важным в этой истории был тот факт, что на этой заколке для волос было выгравировано слово «Цинь». Поскольку ты моя служанка, по всему выходит, что заколка с выгравированным «Цинь» должна принадлежать мне!

Цинь Ваньжу говорила всё это со слегка снисходительным оттенком в голосе.

– Почему вы… Как такое может быть? – воскликнула изумленная Дун Сюэр, выпучив глаза.

– В этом нет ничего невероятного, – подтвердила её догадку Цинь Ваньжу. – Сюэр, я не знаю, хорошо это или плохо, что няня Дун так рьяно защищает тебя от грязи мира, но ты совершенно не разбираешься в человеческой натуре.

– Но эту шпильку для волос мне подарила Цинсюэ! – покраснев, недоверчиво сказала Дун Сюэр, всё ещё не веря своим ушам.

– Ты видела у кого-нибудь ещё из служанок подобную шпильку для волос? Ты долго жила в Цзянчжоу со своей матерью, полагаю, ты посещала там ювелирные магазины. Как ты думаешь, у такой служанки, как Цинсюэ, действительно может быть такое дорогое украшение? – равнодушно произнесла Цинь Ваньжу.

Одна фраза Цинь Ваньжу на какое-то время лишила Дун Сюэр дара речи.

На самом деле Дун Сюэр все время в глубине души была в ужасе с тех пор, как Цинсюэ подарила ей шпильку. Было ли это также причиной того, что она стремилась поскорее отослать эту опасную вещь подальше?

– Дун Сюэр, няня Дун поехала в столицу из-за меня. Я думаю, что у твоей матери золотые руки, поэтому я привезла её с собой. Она проделала очень хорошую работу. У няни Дун, как у моей служанки, на самом деле прекрасные отношения со мной, её хозяйкой. Если я решу уволить няню Дун из-за тебя, то ты должна знать конечный результат. Столица – это не Цзянчжоу, здесь полно опасных мест и опасных людей. С вами может случиться всё что угодно!

Лицо Цинь Ваньжу похолодело, и её ледяной взгляд упал на Дун Сюэр, когда она угрожающе спросила:

– Но ты действительно отправила эту шпильку, ни о чём не задумываясь?

Раньше Цинь Ваньжу выглядела мягкой и нежной. В глазах Дун Сюэр она была совсем ещё ребенком и жила, ни о чём не беспокоясь. И Цинь Ваньжу всегда была добра к Дун Сюэр. Но на этот раз ледяные манеры Цинь Ваньжу, и её жесткое лицо заставили Дун Сюэр больше не смотреть на эту девочку свысока.

Впервые Дун Сюэр поняла, что юная леди никогда не была таким же человеком, как она. Вместо этого она была второй леди особняка генерала армии Нинъюань, а также мастером, который мог решить её судьбу и судьбу её матери.

В страхе Дун Сюэр почувствовала, что больше не может хранить тайну в своем сердце. Она не осмеливалась взглянуть на Цинь Ваньжу, поэтому склонила голову и скомкала в руке носовой платок. Кусая губы, Дун Сюэр печально спросила:

– Вторая леди, шпильку для волос действительно забрала женщина? Она все подстроила, чтобы обмануть меня?

– Это сделала женщина. Кроме того, это была та женщина, которая сегодня привела в ярость старшую леди. Сюэр, если бы не няня Дун, я бы не стала сейчас морочиться с тобой! – сказала Цинь Ваньжу с некоторой прохладцей.

Если бы она не обнаружила это раньше и первой не выяснила бы отношения между Нин Цайсянь и Ди Янем, то сегодня она была бы погублена в глазах общества, не зная причины, по которой её оклеветали.

В то время даже сотня ртов не могла снять с неё вины.

Дун Сюэр никогда не покидала особняк. Цинь Ваньжу была той, кто мог свободно выйти за пределы особняка. Более того, у Дун Сюэр не могло быть такой дорогой шпильки, так что эта заколка, должно быть, принадлежала Цинь Ваньжу. Вся эта интрига была нацелена на неё.

Даже сотня ртов не могла объяснить, как шпилька для волос попала в чужие руки, и Цинь Ваньжу пришлось бы следовать по старому пути, повторив судьбу прошлой жизни.

Порочная мадам Ди погубила бы её руками Нин Цайсянь. Но сейчас Цинь Ваньжу собиралась подождать и посмотреть, чья репутация, её или Цинь Юйжу, будет уничтожена!

Цинь Юйжу устроила безобразный скандал, когда вернулась обратно домой, так что даже Дун Сюэр, которая оставалась во дворе, уже слышала об этом.

Сначала Дун Сюэр думала, что это не имеет к ней никакого отношения, но теперь, когда она всё поняла, она впала в такую панику, что даже её губы стали белыми как снег. От ужаса она чуть не упала без сил на пол.

– Вторая леди… Милостивая госпожа, я... я расскажу вам всё, что знаю!


Читать далее

Глава 1. Возвращение к одиннадцати годам 09.03.23
Глава 2. Слишком насыщенный цвет 09.03.23
Глава 3. Болезненно красивый юноша 09.03.23
Глава 4. Разорванное свадебное платье 09.03.23
Глава 5. Лицемерная сестра 09.03.23
Глава 6. Нечистая совесть 09.03.23
Глава 7. Секреты в шкатулке из розового дерева 09.03.23
Глава 8. Тайная связь 09.03.23
Глава 9. Вежливое приглашение, от которого невозможно отказаться 09.03.23
Глава 10. Красивый юноша, словно сошедший с картины 09.03.23
Глава 11. Нож к горлу 09.03.23
Глава 12. Отправь ее к судье, если она отказывается признаваться 09.03.23
Глава 13. Подлый план десятидневной давности 09.03.23
Глава 14. Глазурованная лампа Фэнхуа 09.03.23
Глава 15. Это имеет какое-то отношение к этому королю? 09.03.23
Глава 16. Адепт новой техники лазанья по стенам 09.03.23
Глава 17. И настоятельница монастыря Цзиньсинь, и ее сестра умеют лечить 09.03.23
Глава 18. Ци Тяньюй блокирует дорогу 09.03.23
Глава 19. Сяо Сюаньцзы дает ложные показания 09.03.23
Глава 20. Печать, которую очень трудно найти 09.03.23
Глава 21. Тайное свидание 09.03.23
Глава 22. В поисках выхода 09.03.23
Глава 23. Слабый здоровьем должен рано ложиться спать 09.03.23
Глава 24. Лицемерная маскировка якобы любящей матери 09.03.23
Глава 25. Встреча с Шуй Жолань в семейном храме 09.03.23
Глава 26. Тетя Шуй, это из-за тебя 09.03.23
Глава 27. Гнев, старая ревность 09.03.23
Глава 28. Истинное так называемое совпадение 09.03.23
Глава 29. Обе фракции раздражают и провоцируют 09.03.23
Глава 30. Хаос, споры на лотосовом пруду 09.03.23
Глава 31. Значит, это не ты родила меня 09.03.23
Глава 32. Внезапная болезнь старой мадам 09.03.23
Глава 33. Кипящий имбирный суп 09.03.23
Глава 34. Приятные волосы 09.03.23
Глава 35. Тебе придется заплатить мне своей жизнью 09.03.23
Глава 36. Мисс Ци уверена, что добьется своего 09.03.23
Глава 37. Подойти, чтобы лично извиниться 09.03.23
Глава 38. Громкий скандал и драка 09.03.23
Глава 39. Большой шрам на руке 09.03.23
Глава 40. Давай вместе устроим переполох 09.03.23
Глава 41. Цинь Ваньжу, ну все! тебе конец! 09.03.23
Глава 42. Скандал между двумя семьями 09.03.23
Глава 43. Письмо. Хорошая фишка 09.03.23
Глава 44. Мама, что теперь делать? 09.03.23
Глава 45. Давай заключим сделку, Шуй Жолань! 09.03.23
Глава 46. Две служанки, отправленные одна за другой 09.03.23
Глава 47. Тщательно подобранная горничная 09.03.23
Глава 48. Насколько он доверял ей в прошлом, настолько же начал подозревать ее в этот момент 09.03.23
Глава 49. Одна неприятность за другой 09.03.23
Глава 50. Притворная попытка увести кандидатку в горничные 09.03.23
Глава 51. С тем же именем, что и в ее предыдущей жизни 09.03.23
Глава 52. Будут ли проблемы, если позволить им жить вместе? 09.03.23
Глава 53. На этот раз она не уступит 09.03.23
Глава 54. Мадам Ди вынуждена уступить 09.03.23
Глава 55. Решимость 09.03.23
Глава 56. Это входит обязанности подданного короля 09.03.23
Глава 57. Кто был бывшим преподобной настоятельницы монастыря Цзиньсинь? 09.03.23
Глава 58. Старшая сестра задумала разрушить репутацию тети Шуй? 09.03.23
Глава 59. Так называемая добросердечная старшая мисс Цинь 09.03.23
Глава 60. Прячась за деревом и подслушивая, кто-то строил свои планы 09.03.23
Глава 61. Кто будет иволгой? 09.03.23
Глава 62. Наша юная леди – ваша нанимательница! 09.03.23
Глава 63. Так неловко свалиться в кучу 09.03.23
Глава 64. Как все это закончить? 09.03.23
Глава 65. Разделение мадам Ди и ее дочери 09.03.23
Глава 66. То, что ты должна этому королю, должно быть возвращено 09.03.23
Глава 67. Кучер, который отказался признаться 09.03.23
Глава 68. Вмешательство жены принца-наследника князя 09.03.23
Глава 69. В поместье генерала не было родной матери 09.03.23
Глава 70. Обнаружив несправедливость, посторонний принудил к браку 09.03.23
Глава 71. Суматоха. Три хижины 09.03.23
Глава 72. Попытка выведать местонахождение гостя из столицы 09.03.23
Глава 73. Коварный лис 09.03.23
Глава 74. Письмо от королевы 09.03.23
Глава 75. Затянутый узел, ведущий к неизбежной смерти 09.03.23
Глава 76. Побитый. Внезапное нападение без причины 09.03.23
Глава 77. Мужчина с непристойным и вызывающим поведением 09.03.23
Глава 78. Паутина заговора. Один несчастный случай за другим 09.03.23
Глава 79. Конец всем заговорам, старая мадам возвращается! 09.03.23
Глава 80. Напоминание. Полезные свидетели 09.03.23
Глава 81. Вы не дочь генерала Цинь, не так ли? 09.03.23
Глава 82. Следует ли разрешить принцу взглянуть на свадебную спальню? 09.03.23
Глава 83. Необычное подслушивание из чана 09.03.23
Глава 84. Ты очень умная, умнее, чем моя кошка! 09.03.23
Глава 85. Подозреваемая Цюй Лэ 09.03.23
Глава 86. Молодой мастер, которого искал годами 09.03.23
Глава 87. Паника, наш мастер очень болен 09.03.23
Глава 88. Враждебное «не твое дело!» 09.03.23
Глава 89. Еще ничего не закончено, ты все еще многим обязана этому королю! 09.03.23
Глава 90. Все выглядит похоже, и время сходится! 09.03.23
Глава 91. Сегодняшнее птичье гнездо доставлено недавно? 09.03.23
Глава 92. Необъяснимое падение Ци Байюя 09.03.23
Глава 93. Разъяренная Ци Жунчжи 09.03.23
Глава 94. Схватить и повесить! 09.03.23
Глава 95. Жизнь хуже, чем у собаки 09.03.23
Глава 96. Планы Ци Байюя 09.03.23
Глава 97. Опухшие руки и испорченное лекарство 09.03.23
Глава 98. Сердечный узел монахини Минцю 09.03.23
Глава 99. Незнание тоже некая форма счастья 09.03.23
Глава 100. Два подростка, старший и младший 09.03.23
Глава 101. Припечатанная парочка 09.03.23
Глава 102. Изящная вышивка и пуговица с вышитой петелькой 09.03.23
Глава 103. Условия согласованы, и все готово 09.03.23
Глава 104. Она была такой смелой 09.03.23
Глава 105. Суп с каплями крови 09.03.23
Глава 106. Не говори глупости, мы проверим бухгалтерские книги! 09.03.23
Глава 107. Каждой по десять ударов 13.02.26
Глава 108. Бремя, которое нельзя сбросить с плеч 13.02.26
Глава 109. Один подонок и две охотницы за богатством 13.02.26
Глава 110. Глазурованная чаша Фэнхуа; невозможность получить 13.02.26
Глава 111. Расчетливость; сын аристократической семьи, питающий слабость к женскому полу 13.02.26
Глава 112. Визит больного в полночь 13.02.26
Глава 113. Цель лицемерия 13.02.26
Глава 114. Добрая воля Великой княгини 13.02.26
Глава 115. Никогда не проигрывай до последнего вздоха 13.02.26
Глава 116. Отправка большого чана под аквариум и семян 13.02.26
Глава 117. Кирпичик к кирпичику, чтобы выстроить путь. Похожие рисунки 13.02.26
Глава 118. Рулон парчи выброшен старшей леди 13.02.26
Глава 119. Устранить вражду с помощью улыбки невозможно 13.02.26
Глава 120. Навязчивое желание; что вы думаете о сыне семьи мадам Ди? 13.02.26
Глава 121. Сложная ситуация, сложившаяся в особняке маркиза Фэнъян 13.02.26
Глава 122. Ссора между матерью и дочерью 13.02.26
Глава 123. Прошлая жизнь, место, где ее разрезали надвое по талии 13.02.26
Глава 124. Злополучная встреча на узкой дороге 13.02.26
Глава 125. Стражники с обеспокоенными лицами 13.02.26
Глава 126. Странный жест потирания пальцев 13.02.26
Глава 127. Шпионы или нет? 13.02.26
Глава 128. Не просто попасть во дворец супруги Лань 13.02.26
Глава 129. Отчаянные и ужасные глаза 13.02.26
Глава 130. Мама, давай прогуляемся вместе 13.02.26
Глава 131. Проверка пульса; отличные новости! 13.02.26
Глава 132. Кому какое дело? 13.02.26
Глава 133. «Кто моя родная мать?» 13.02.26
Глава 134. Она прикидывалась наивной дурочкой? 14.02.26
Глава 135. Кто-то засуетился? 14.02.26
Глава 136. Скрыть ложь было не так просто! 14.02.26
Глава 137. Второй управляющий в ярости 14.02.26
Глава 138. Встреча со старым другом в магазине вышивки 14.02.26
Глава 139. Знал ли он ее? 14.02.26
Глава 140. Банкет Великой княгини Жуйань 14.02.26
Глава 141. Так она еще ребенок? 14.02.26
Глава 142. Сорвать покров нежности 14.02.26
Глава 143. Маленький евнух, натыкающийся на людей 14.02.26
Глава 144. Ребенок, застрявший в дыре под стеной 14.02.26
Глава 145. Разорванная записка 14.02.26
Глава 146. История, созданная богатым воображением 14.02.26
Глава 147. Они встретились случайно 14.02.26
Глава 148. Прямое изгнание злобного гостя 14.02.26
Глава 149. Благородная и несчастная жизнь 14.02.26
Глава 150. Печаль Великой княгини Жуйань в прошлой жизни 14.02.26
Глава 151. Четыре принца 14.02.26
Глава 152. Единственный и драгоценный ребенок 14.02.26
Глава 153. Насколько это было бы влиятельно? 14.02.26
Глава 154. Потеря приданого была бездонной ямой! 14.02.26
Глава 155. Пусть она найдет повод конфисковать имущество монастыря Цзиньсинь! 14.02.26
Глава 156. «От всего сердца! Давай сбежим отсюда!» 14.02.26
Глава 157. Старая бабка-шпионка 14.02.26
Глава 158. Кто первым забрал птичье гнездо? 14.02.26
Глава 159. «Уведите ее и выпорите двадцать раз!» 14.02.26
Глава 160. «Мадам, вы сердитесь?» 14.02.26
Глава 161. Два кошелька, которые были пожалованы 14.02.26
Глава 162. Невозможность объясниться прилюдно 24.02.26
Глава 163. Пригласительный билет, переданный из особняка герцога Сина 24.02.26
Глава 164. Настаивание на уходе за мадам Ди 24.02.26
Глава 165. Борьба за то, чтобы напоить мадам Ди лекарством 24.02.26
Глава 166. Вторая уловка, которая привела к травмам! 24.02.26
Глава 167. Весь фарфор вдребезги 24.02.26
Глава 168. Дела двора Юлань тебя не касаются 24.02.26
Глава 169. Отец, давайте попробуем! 24.02.26
Глава 170. То, что не имело значения в прошлом, стало решающим сейчас 24.02.26
Глава 171. Выбор супруги на дворцовом банкете 24.02.26
Глава 172. Так всегда случается в сказках 24.02.26
Глава 173. Ты хочешь быть маленькой невестой? 24.02.26
Глава 174. Провинившаяся наставница по этикету 24.02.26
Глава 175. Она напугала няню Чжэн 24.02.26
Глава 176. Вторая мисс, вы осмелитесь принять меня? 24.02.26
Глава 177. Горничная из другого особняка пробралась в особняк Цинь 24.02.26
Глава 178. Он подрался, не поделив проститутку в борделе 24.02.26
Глава 179. Особняк герцога Сина снова прислал пригласительный билет 24.02.26
Глава 180. Чтобы нахально получить шанс новое 15.03.26
Глава 181. Почему она заболела? новое 15.03.26
Глава 182. Главная жена герцога Сина предстала кипучей и вежливой хозяйкой новое 15.03.26
Глава 183. Разница между настоящим и подражанием новое 15.03.26
Глава 184. Так называемое попустительство или убийство будущего? новое 15.03.26
Глава 185. Шао Юаньхао, который постоянно попадал в неприятности новое 15.03.26
Глава 186. Слуги, которые сбивают с пути маленького хозяина новое 15.03.26
Глава 187. Призраки перед теневой стеной новое 15.03.26
Глава 188. Изгой Ци Жунчжи новое 15.03.26
Глава 189. На Цинь Ваньжу «случайно» падают фрукты новое 15.03.26
Глава 190. Пропала старшая леди! новое 15.03.26
Глава 191. Тайный гость в особняке герцога Сина новое 15.03.26
Глава 192. Служанка со шпилькой в рукаве новое 15.03.26
Глава 193. Заговор раскрыт новое 15.03.26
Глава 194. Кажется, это старая знакомая новое 15.03.26
Глава 195. Книга от Вэнь Сичи новое 15.03.26
Глава 196. Здесь находится бордель? новое 15.03.26
Глава 197. Отколотый уголок ширмы новое 15.03.26
Глава 198. Скандальная сценка в саду новое 15.03.26
Глава 199. Встреча с матерью графа Юн новое 15.03.26
Глава 200. Чужие поползновения новое 15.03.26
Глава 201. Это старшая леди или младшая леди? новое 15.03.26
Глава 202. Как я могу ее вылечить, если она не больна? новое 15.03.26
Глава 203. Как ты познакомилась с посторонним мужчиной? новое 15.03.26
Глава 204. Следующий ход! Когда он женится на мне? новое 15.03.26
Глава 205. Нет денег? Тогда отдай серьги новое 15.03.26
Глава 206. Кто против кого строил козни новое 15.03.26
Глава 207. Отправь шпильку еще раз новое 15.03.26
Глава 203. Как ты познакомилась с посторонним мужчиной?

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть