Глава 173. Ты хочешь быть маленькой невестой?

Онлайн чтение книги Жена наследника престола – божественный врач Medical Princess
Глава 173. Ты хочешь быть маленькой невестой?

Цинь Ваньжу понятия не имела, когда Чу Лючэнь появился позади нее, холодно глядя на нее. На его красивом лице была слабая улыбка, от которой у нее по спине пробежали мурашки.

Взгляд Цинь Ваньжу переместился на приметный комок в его руке. Ее глаза встретились с голубыми кошачьими глазами. Ошеломленная, она не сразу поняла, что глаза принадлежали белой кошке с голубыми глазами. Кошка была очаровательна своим мягким мехом и мускулистым телом. Это была абсолютная грация.

Цинь Ваньжу была уверена, что никогда не видела такого красивого кота, но он показался ей необъяснимо знакомым, как будто она могла обнаружить что-то похожее в своих воспоминаниях. Было ли это воспоминанием из прошлой жизни? Однако, поразмыслив, она не смогла найти в своей памяти никаких следов этой кошки.

– Этот кот... – Цинь Ваньжу колебалась.

– Подержи его для Великого князя! – Чэнь Лючэнь холодно фыркнул и бросил кошку, которую держал в руках, в объятия девочки. Цинь Ваньжу поспешно потянулась, чтобы поймать ее.

Кошка была очень мягкой, и ее было приятно держать. Рука Цинь Ваньжу сама потянулась погладить ее, но кошка сверкнула красивыми голубыми глазами, уставившись на Цинь Ваньжу, как на врага, и выпустила когти.

Чу Лючэнь сильно хлопнул ладонью по кончику носа кота, и получивший затрещину кот взвизгнул. Повернув голову и печально заскулив на Чу Лючэня, он перестал показывать зубы и когти Цинь Ваньжу, лениво расслабился и уютно устроился в объятиях Цинь Ваньжу, отбросив всю враждебность по отношению к ней.

Сяо Сюаньцзы посмотрел на своего хозяина, а затем на Цинь Ваньжу. Его улыбка становилась все шире и шире. Он подошел к Цинь Ваньжу, чтобы восторженно поклониться, а затем намеренно подсказал:

– Барышня Цинь'эр, этой кошке очень нравится, когда ее гладят. Она счастлива и мурлычет, стоит ее приласкать.

Неужели это правда? Цинь Ваньжу была настроена скептически. Кошка выглядела такой свирепой, когда она пыталась погладить ее раньше, но сейчас была довольно покладистой.

В конце концов Цинь Ваньжу не смогла удержаться и протянула руку, чтобы погладить мех на спине кошки.

Кошка издала урчащий звук, который звучал очень уютно!

Опасные глаза, которые смотрели на нее, как кинжалы, теперь были закрыты от блаженства. Со своим белоснежным мехом кошка выглядела особенно мило.

– Ваше Высочество, как вы здесь оказались? – Цинь Ваньжу села, держа кошку на руках. Эта кошка была довольно тяжелой; было видно, как хорошо о ней заботились.

– Цинь Ваньжу, я не могу поверить, что ты настолько расчетлива и коварна в таком юном возрасте. – Чу Лючэнь искоса взглянул на нее, и на его лице отразилось неудовольствие.

– Ваше Высочество, что я сделала не так? – спросила Цинь Ваньжу, осторожно поглаживая кошачью шерстку. Прошло много времени с тех пор, как она в последний раз видела Чу Лючэня, так к чему он клонит сейчас?

– Ты положила глаз на Вэнь Сичи? Ты хочешь, чтобы этот Великий князь стал твоей свахой? – Уголки рта Чу Лючэнь слегка изогнулись. В его глазах промелькнула непостижимое выражение; это было что-то, чего Цинь Ваньжу не могла до конца понять.

– Ваше Высочество, а вам не кажется, что я еще не доросла до брака? – Цинь Ваньжу беспомощно подняла голову, надеясь, что Чу Лючэнь сможет ясно увидеть, что несет чушь.

Глаза Чу Лючэня сверкнули, и он с отвращением оглядел Цинь Ваньжу с головы до ног, а затем внезапно предложил:

– Ты можешь сначала побыть невестой-ребенком, а потом уже ублажать его, когда вырастешь.

– Я думала, что только дети из бедных семей могут стать маленькими невестами, разве нет? – беспомощно ответила Цинь Ваньжу. Она задавалась вопросом, чем она обидела этого злобного демона, который сейчас выглядел одержимым желанием испортить ей жизнь.

– Если твой статус намного ниже статуса мужчины, ты вполне можешь войти в его семью невестой-ребенком. – Чу Лючэнь потер подбородок и внезапно почувствовал, что это действительно осуществимое решение.

– Я… Я ни за что не хочу быть такой невестой-ребенком! – Цинь Ваньжу втайне плакала в душе.

– Цинь Ваньжу, ты еще не забыла, что обязана мне своей жизнью, верно? – Чу Лючэнь сверкнул улыбкой, которая была столь же красивой, сколь и элегантной.

Мрачность в его глазах рассеялась, когда он снова оглядел ее с ног до головы с задумчивым видом. Она понятия не имела, что замышлял этот угрюмый владыка демонов.

– Благодарю вас, Ваше Высочество, за вашу спасительную милость. – Цинь Ваньжу беспомощно встала и очень церемонно сделала реверанс.

Принц Чэнь был тем человеком, кого она меньше всего понимала в этом мире. Она была очень проницательна с другими, но этот человек всегда отличался причудливостью, мгновенно переключаясь между радостью и гневом, и поведением, которое полностью отличалось от мышления обычных людей.

Чу Лючэнь был доволен, увидев, что девчонка нервничает, совсем как кошка ранее. Он поднял бровь и спросил:

– Тебе не нравится мое предложение? Ты не хочешь войти в особняк заместителя премьер-министра и стать маленькой невестой того парня?

– Не хочу! – не задумываясь, отрезала Цинь Ваньжу.

Несмотря на то, что она была в долгу перед Вэнь Сичи, она не планировала становиться его женой. Возможно, было бы точнее сказать, что у нее не было планов вообще выходить за кого-либо замуж. Хотя в прошлой жизни она была замужем за Вэнь Сичи, они были просто друзьями, а не супругами. Даже на смертном одре Вэнь Сичи продолжал уговаривать ее снова выйти замуж и не оставаться вдовой ради него.

– Ты действительно не хочешь? Цинь Ваньжу, хорошенько обдумай мое предложение. Если я дам добро, ты можешь считать, что дело сделано. Сама знаешь, я нелегко даю обещания, – неторопливо произнес Чу Лючэнь.

Цинь Ваньжу упрямо поджала свои светло-вишневые губки, и без малейшего колебания покачала головой.

– Спасибо вам, Ваше Высочество, за вашу доброту, но я не хочу так делать.

– Ты действительно не хочешь стать маленькой невестой того парня? – улыбаясь, снова уточнил Чу Лючэнь.

Цинь Ваньжу не понимала, чего он добивается, но снова решительно покачала головой.

– Поскольку ты не хочешь становиться маленькой невестой в семье заместителя премьер-министра, давай найдем тебе другую семью для брака. – Чу Лючэнь вздохнул, выглядя совершенно беспомощным.

Цинь Ваньжу почувствовала опасность, поспешно покачала головой и наотрез отказалась:

– Ваше Высочество, не шутите так! Я не хочу становиться ребенком-невестой ни в одной семье! Зачем мне так рано выходить замуж?

Она не знала, откуда взялся интерес Чу Люченя, но он на самом деле выглядел так, словно немедленно собирался помочь ей решить проблему длиною в жизнь.

– На самом деле, быть ребенком-невестой тоже очень хорошо, – сказал Чу Лючэнь и вдруг лучезарно улыбнулся. – Ты можешь купить магазин, когда захочешь купить магазин. Если ты хочешь кого-то ударить, ударь его. Тебе не нужно беспокоиться о неприятностях, которые доставляет тебе главная мадам в твоем доме. Ты также можешь заставить своего отца относиться к тебе с уважением, и он не посмеет подставлять тебя ради блага твоей старшей сестры. Ты даже сможешь защитить свою нынешнюю мать, повторно вышедшую замуж.

Чу Лючэнь был странно настойчив.

Не на шутку испугавшись, Цинь Ваньжу не могла избавиться от нарастающего чувства тревоги. От напряжения у нее на лбу выступил пот. Она моргнула пару раз своими очаровательными глазами, прикусила губу и снова отрицательно покачала головой.

В этом мире не могло быть такого счастья! За все есть цена, и она очень хорошо знает эту цену. Она не может себе этого позволить и не хочет ее платить!

Цинь Ваньжу прикусила губу и спросила, желая сменить тему:

– Ваше Высочество, откуда вы знаете, что я покупаю магазин?

– Я слышав ваш разговор, когда подошел. Ты действительно не собираешься рассмотреть мое предложение? – Чу Лючэню внезапно почувствовал, что эта идея вполне осуществима.

Хотя Цинь Ваньжу была расстроена, ей все равно пришлось изобразить улыбку на лице.

– Принц, я действительно не думаю о таком замужестве.

– Подумай об этом, ладно? Хе-хе... – Чу Лючэнь резко встал, протянул руку, чтобы вырвать кошку из рук Цинь Ваньжу, затем повернулся и ушел.

Сяо Сюаньцзы вежливо поклонился девочке и немедленно последовал за хозяином.

Цинь Ваньжу в замешательстве посмотрела на свои пустые руки, а затем перевела взгляд на уходящего Чу Лючэня. Она подумала, что у нее недостаточно извилин, чтобы разобраться в ситуации. Зачем вообще приходил этот чокнутый принц?

– Барышня, я уже видела Его Императорское Высочество Великого князя Чэня таким странным… Это было в женском монастыре Цзиньсинь, – нерешительно сказала Юйцзе.

– Он просил наставницу Минцю вылечить его? – Цинь Ваньжу снова села на стул. Было так уютно держать кошку, что она никак не могла привыкнуть к пустоте в своих руках.

– Нет, его лечила настоятельница монастыря Цзиньсинь. Она также строго приказала держать это в секрете. – Теперь, когда Юйцзе заговорила об этом, следующие слова дались ей намного легче.

– Его болезнь… Как его состояние? – спросила Цинь Ваньжу. Было нетрудно догадаться, что Чу Лючэнь обратился к настоятельнице монастыря Цзиньсинь в надежде вылечится.

– По-видимому, у него заболевание, вызванное попыткой убить плод до рождения, которое трудно вылечить… Если его не лечить должным образом, это поставит его жизнь под угрозу. Настоятельница тогда сказала, что есть что-то, что защищает его, но я плохо помню разговор, – сказала Юйцзе.

– Что-то защищает? – Цинь Ваньжу не совсем поняла.

– Я сама не очень уверена. Похоже, настоятельница имела в виду человека, но это также может быть лекарство для его защиты, – поразмыслив, с запинкой ответила Юйцзе.

Во время того разговора она стояла за дверью комнаты настоятельницы и почти не слышала разговора. Настоятельница потом закрыла двери, так что она не расслышала остального.

Потом настоятельница сказала ей никому не говорить об этом, даже монахине Минцю. Это было потому, что благородный гость хотел попросить монахиню Минцю вылечить его, но боялся, что ему откажут. Таким образом, гостю нужно было правильно выбрать время, чтобы обратиться с косвенной просьбой.

В конце концов Юйцзе не видела, чтобы монахиня Минцю что-то делала для него.

В середине их разговора вернулся молодой мастер Сюй, уладив дела в банке. Поскольку Вэнь Сичи здесь уже не было, он попрощался и ушел, потому что ему было неуместно задерживаться дольше в компании с маленькой барышней.

Теперь магазин – как и все в нем – принадлежал Цинь Ваньжу. Она внесла несколько предложений по улучшению после осмотра помещения вместе с тетушкой Дун, которая отныне не считалась ее няней, а стала владельцем отдельного домохозяйства, получив официальную работу.

Только после этого Цинь Ваньжу вернулась в особняк Цинь. Мадам Дун, как новая управляющая магазина, осталась и попросила ее передать Дун Сюэр, чтобы та не волновалась, поскольку она останется в магазине на следующие несколько дней.

Когда Цинь Ваньжу вернулась в свой собственный двор, она попросила няню Юй вызвать Дун Сюэр.

Дун Сюэр пришла быстро, появившись в дверях как раз в тот момент, когда Цинь Ваньжу садилась выпить чашку чая. Она сделала реверанс, а затем отошла в сторону, соблюдая надлежащий этикет.

Она приехала сюда с тетушкой Дун. Несмотря на то, что она жила во дворе Чжифан, который принадлежал Цинь Ваньжу, она не была здесь служанкой. У нее было не так уж много дел, поэтому она обычно занималась вышивкой, пошивом одежды и изготовлением изящных украшений. У нее были золотые руки и дружелюбный характер, что заставило других служанок во дворе постепенно проникаться к ней симпатией.

Конечно, ее лучшей подругой стала Цинсюэ, которой было почти пятнадцать лет.

Цинсюэ, будучи главной горничной, была далеко не так занята, как остальные слуги. Всякий раз, когда она была свободна, она болтала с Дун Сюэр.

– Как твоя нога? – мягко спросила Цинь Ваньжу, глядя на ногу Дун Сюэр.

Прошло несколько дней с тех пор, как она видела девушку в последний раз. Поскольку Дун Сюэр не хромала, когда входила в дверь, ее травма, должно быть, в основном зажила.

– Спасибо вам, вторая леди. Если бы не вы, моя нога вообще бы не восстановилась. Клянусь, я отплачу вам, даже если мне придется работать как волу или лошади!

Дун Сюэр подняла глаза и выразила свою благодарность, когда услышала вопрос Цинь Ваньжу.

– Тебе не обязательно быть такой вежливой. Поскольку твоя мама выступает в роли моего лавочника, с моей стороны разумно протянуть тебе руку помощи. – Цинь Ваньжу улыбнулась, переводя взгляд на лицо Дун Сюэр. Она могла сказать, что Дун Сюэр наслаждалась здешней жизнью, потому что даже носила в волосах заколку с жемчужинами. – Я приобрела свой магазин, так что твоя мама будет очень занята в течение следующих нескольких недель. Она передала, что сегодня вечером останется в магазине и ее не будет дома несколько дней.

– Моя мать сказала мне то же самое перед уходом. Эм… вторая леди, у меня есть вопрос, который я не знаю, следует ли мне задавать. – Дун Сюэр заколебалась, украдкой взглянув на лицо Цинь Ваньжу.

Эмоции в глазах Цинь Ваньжу стали непроницаемыми, но она сохранила свое нежное выражение лица.

– Спрашивай, – беспечно разрешила она.


Читать далее

Глава 1. Возвращение к одиннадцати годам 09.03.23
Глава 2. Слишком насыщенный цвет 09.03.23
Глава 3. Болезненно красивый юноша 09.03.23
Глава 4. Разорванное свадебное платье 09.03.23
Глава 5. Лицемерная сестра 09.03.23
Глава 6. Нечистая совесть 09.03.23
Глава 7. Секреты в шкатулке из розового дерева 09.03.23
Глава 8. Тайная связь 09.03.23
Глава 9. Вежливое приглашение, от которого невозможно отказаться 09.03.23
Глава 10. Красивый юноша, словно сошедший с картины 09.03.23
Глава 11. Нож к горлу 09.03.23
Глава 12. Отправь ее к судье, если она отказывается признаваться 09.03.23
Глава 13. Подлый план десятидневной давности 09.03.23
Глава 14. Глазурованная лампа Фэнхуа 09.03.23
Глава 15. Это имеет какое-то отношение к этому королю? 09.03.23
Глава 16. Адепт новой техники лазанья по стенам 09.03.23
Глава 17. И настоятельница монастыря Цзиньсинь, и ее сестра умеют лечить 09.03.23
Глава 18. Ци Тяньюй блокирует дорогу 09.03.23
Глава 19. Сяо Сюаньцзы дает ложные показания 09.03.23
Глава 20. Печать, которую очень трудно найти 09.03.23
Глава 21. Тайное свидание 09.03.23
Глава 22. В поисках выхода 09.03.23
Глава 23. Слабый здоровьем должен рано ложиться спать 09.03.23
Глава 24. Лицемерная маскировка якобы любящей матери 09.03.23
Глава 25. Встреча с Шуй Жолань в семейном храме 09.03.23
Глава 26. Тетя Шуй, это из-за тебя 09.03.23
Глава 27. Гнев, старая ревность 09.03.23
Глава 28. Истинное так называемое совпадение 09.03.23
Глава 29. Обе фракции раздражают и провоцируют 09.03.23
Глава 30. Хаос, споры на лотосовом пруду 09.03.23
Глава 31. Значит, это не ты родила меня 09.03.23
Глава 32. Внезапная болезнь старой мадам 09.03.23
Глава 33. Кипящий имбирный суп 09.03.23
Глава 34. Приятные волосы 09.03.23
Глава 35. Тебе придется заплатить мне своей жизнью 09.03.23
Глава 36. Мисс Ци уверена, что добьется своего 09.03.23
Глава 37. Подойти, чтобы лично извиниться 09.03.23
Глава 38. Громкий скандал и драка 09.03.23
Глава 39. Большой шрам на руке 09.03.23
Глава 40. Давай вместе устроим переполох 09.03.23
Глава 41. Цинь Ваньжу, ну все! тебе конец! 09.03.23
Глава 42. Скандал между двумя семьями 09.03.23
Глава 43. Письмо. Хорошая фишка 09.03.23
Глава 44. Мама, что теперь делать? 09.03.23
Глава 45. Давай заключим сделку, Шуй Жолань! 09.03.23
Глава 46. Две служанки, отправленные одна за другой 09.03.23
Глава 47. Тщательно подобранная горничная 09.03.23
Глава 48. Насколько он доверял ей в прошлом, настолько же начал подозревать ее в этот момент 09.03.23
Глава 49. Одна неприятность за другой 09.03.23
Глава 50. Притворная попытка увести кандидатку в горничные 09.03.23
Глава 51. С тем же именем, что и в ее предыдущей жизни 09.03.23
Глава 52. Будут ли проблемы, если позволить им жить вместе? 09.03.23
Глава 53. На этот раз она не уступит 09.03.23
Глава 54. Мадам Ди вынуждена уступить 09.03.23
55 Жена наследника престола – божественный врач Глава 55. Решимость 09.03.23
56 Жена наследника престола – божественный врач Глава 56. Это входит обязанности подданного короля 09.03.23
57 Жена наследника престола – божественный врач Глава 57. Кто был бывшим преподобной настоятельницы монастыря Цзиньсинь? 09.03.23
58 Жена наследника престола – божественный врач Глава 58. Старшая сестра задумала разрушить репутацию тети Шуй? 09.03.23
59 Жена наследника престола – божественный врач Глава 59. Так называемая добросердечная старшая мисс Цинь 09.03.23
Глава 60. Прячась за деревом и подслушивая, кто-то строил свои планы 09.03.23
Глава 61. Кто будет иволгой? 09.03.23
Глава 62. Наша юная леди – ваша нанимательница! 09.03.23
Глава 63. Так неловко свалиться в кучу 09.03.23
Глава 64. Как все это закончить? 09.03.23
Глава 65. Разделение мадам Ди и ее дочери 09.03.23
Глава 66. То, что ты должна этому королю, должно быть возвращено 09.03.23
Глава 67. Кучер, который отказался признаться 09.03.23
Глава 68. Вмешательство жены принца-наследника князя 09.03.23
Глава 69. В поместье генерала не было родной матери 09.03.23
Глава 70. Обнаружив несправедливость, посторонний принудил к браку 09.03.23
Глава 71. Суматоха. Три хижины 09.03.23
Глава 72. Попытка выведать местонахождение гостя из столицы 09.03.23
Глава 73. Коварный лис 09.03.23
Глава 74. Письмо от королевы 09.03.23
Глава 75. Затянутый узел, ведущий к неизбежной смерти 09.03.23
Глава 76. Побитый. Внезапное нападение без причины 09.03.23
Глава 77. Мужчина с непристойным и вызывающим поведением 09.03.23
Глава 78. Паутина заговора. Один несчастный случай за другим 09.03.23
Глава 79. Конец всем заговорам, старая мадам возвращается! 09.03.23
Глава 80. Напоминание. Полезные свидетели 09.03.23
Глава 81. Вы не дочь генерала Цинь, не так ли? 09.03.23
Глава 82. Следует ли разрешить принцу взглянуть на свадебную спальню? 09.03.23
Глава 83. Необычное подслушивание из чана 09.03.23
Глава 84. Ты очень умная, умнее, чем моя кошка! 09.03.23
Глава 85. Подозреваемая Цюй Лэ 09.03.23
Глава 86. Молодой мастер, которого искал годами 09.03.23
87 Жена наследника престола – божественный врач Глава 87. Паника, наш мастер очень болен 09.03.23
88 Жена наследника престола – божественный врач Глава 88. Враждебное «не твое дело!» 09.03.23
89 Жена наследника престола – божественный врач Глава 89. Еще ничего не закончено, ты все еще многим обязана этому королю! 09.03.23
90 Жена наследника престола – божественный врач Глава 90. Все выглядит похоже, и время сходится! 09.03.23
91 Жена наследника престола – божественный врач Глава 91. Сегодняшнее птичье гнездо доставлено недавно? 09.03.23
92 Жена наследника престола – божественный врач Глава 92. Необъяснимое падение Ци Байюя 09.03.23
93 Жена наследника престола – божественный врач Глава 93. Разъяренная Ци Жунчжи 09.03.23
94 Жена наследника престола – божественный врач Глава 94. Схватить и повесить! 09.03.23
95 Жена наследника престола – божественный врач Глава 95. Жизнь хуже, чем у собаки 09.03.23
96 Жена наследника престола – божественный врач Глава 96. Планы Ци Байюя 09.03.23
97 Жена наследника престола – божественный врач Глава 97. Опухшие руки и испорченное лекарство 09.03.23
98 Жена наследника престола – божественный врач Глава 98. Сердечный узел монахини Минцю 09.03.23
99 Жена наследника престола – божественный врач Глава 99. Незнание тоже некая форма счастья 09.03.23
100 Жена наследника престола – божественный врач Глава 100. Два подростка, старший и младший 09.03.23
101 Жена наследника престола – божественный врач Глава 101. Припечатанная парочка 09.03.23
102 Жена наследника престола – божественный врач Глава 102. Изящная вышивка и пуговица с вышитой петелькой 09.03.23
103 Жена наследника престола – божественный врач Глава 103. Условия согласованы, и все готово 09.03.23
104 Жена наследника престола – божественный врач Глава 104. Она была такой смелой 09.03.23
105 Жена наследника престола – божественный врач Глава 105. Суп с каплями крови 09.03.23
106 Жена наследника престола – божественный врач Глава 106. Не говори глупости, мы проверим бухгалтерские книги! 09.03.23
Глава 107. Каждой по десять ударов 13.02.26
Глава 108. Бремя, которое нельзя сбросить с плеч 13.02.26
Глава 109. Один подонок и две охотницы за богатством 13.02.26
Глава 110. Глазурованная чаша Фэнхуа; невозможность получить 13.02.26
Глава 111. Расчетливость; сын аристократической семьи, питающий слабость к женскому полу 13.02.26
Глава 112. Визит больного в полночь 13.02.26
Глава 113. Цель лицемерия 13.02.26
Глава 114. Добрая воля Великой княгини 13.02.26
Глава 115. Никогда не проигрывай до последнего вздоха 13.02.26
Глава 116. Отправка большого чана под аквариум и семян 13.02.26
Глава 117. Кирпичик к кирпичику, чтобы выстроить путь. Похожие рисунки 13.02.26
Глава 118. Рулон парчи выброшен старшей леди 13.02.26
Глава 119. Устранить вражду с помощью улыбки невозможно 13.02.26
Глава 120. Навязчивое желание; что вы думаете о сыне семьи мадам Ди? 13.02.26
Глава 121. Сложная ситуация, сложившаяся в особняке маркиза Фэнъян 13.02.26
Глава 122. Ссора между матерью и дочерью 13.02.26
Глава 123. Прошлая жизнь, место, где ее разрезали надвое по талии 13.02.26
Глава 124. Злополучная встреча на узкой дороге 13.02.26
Глава 125. Стражники с обеспокоенными лицами 13.02.26
Глава 126. Странный жест потирания пальцев 13.02.26
Глава 127. Шпионы или нет? 13.02.26
Глава 128. Не просто попасть во дворец супруги Лань 13.02.26
Глава 129. Отчаянные и ужасные глаза 13.02.26
Глава 130. Мама, давай прогуляемся вместе 13.02.26
Глава 131. Проверка пульса; отличные новости! 13.02.26
Глава 132. Кому какое дело? 13.02.26
Глава 133. «Кто моя родная мать?» 13.02.26
Глава 134. Она прикидывалась наивной дурочкой? 14.02.26
Глава 135. Кто-то засуетился? 14.02.26
Глава 136. Скрыть ложь было не так просто! 14.02.26
Глава 137. Второй управляющий в ярости 14.02.26
Глава 138. Встреча со старым другом в магазине вышивки 14.02.26
Глава 139. Знал ли он ее? 14.02.26
Глава 140. Банкет Великой княгини Жуйань 14.02.26
Глава 141. Так она еще ребенок? 14.02.26
Глава 142. Сорвать покров нежности 14.02.26
Глава 143. Маленький евнух, натыкающийся на людей 14.02.26
Глава 144. Ребенок, застрявший в дыре под стеной 14.02.26
Глава 145. Разорванная записка 14.02.26
Глава 146. История, созданная богатым воображением 14.02.26
Глава 147. Они встретились случайно 14.02.26
Глава 148. Прямое изгнание злобного гостя 14.02.26
Глава 149. Благородная и несчастная жизнь 14.02.26
Глава 150. Печаль Великой княгини Жуйань в прошлой жизни 14.02.26
Глава 151. Четыре принца 14.02.26
Глава 152. Единственный и драгоценный ребенок 14.02.26
Глава 153. Насколько это было бы влиятельно? 14.02.26
Глава 154. Потеря приданого была бездонной ямой! 14.02.26
Глава 155. Пусть она найдет повод конфисковать имущество монастыря Цзиньсинь! 14.02.26
Глава 156. «От всего сердца! Давай сбежим отсюда!» 14.02.26
Глава 157. Старая бабка-шпионка 14.02.26
Глава 158. Кто первым забрал птичье гнездо? 14.02.26
Глава 159. «Уведите ее и выпорите двадцать раз!» 14.02.26
Глава 160. «Мадам, вы сердитесь?» 14.02.26
Глава 161. Два кошелька, которые были пожалованы 14.02.26
Глава 162. Невозможность объясниться прилюдно новое 24.02.26
Глава 163. Пригласительный билет, переданный из особняка герцога Сина новое 24.02.26
Глава 164. Настаивание на уходе за мадам Ди новое 24.02.26
Глава 165. Борьба за то, чтобы напоить мадам Ди лекарством новое 24.02.26
Глава 166. Вторая уловка, которая привела к травмам! новое 24.02.26
Глава 167. Весь фарфор вдребезги новое 24.02.26
Глава 168. Дела двора Юлань тебя не касаются новое 24.02.26
Глава 169. Отец, давайте попробуем! новое 24.02.26
Глава 170. То, что не имело значения в прошлом, стало решающим сейчас новое 24.02.26
Глава 171. Выбор супруги на дворцовом банкете новое 24.02.26
Глава 172. Так всегда случается в сказках новое 24.02.26
Глава 173. Ты хочешь быть маленькой невестой? новое 24.02.26
Глава 174. Провинившаяся наставница по этикету новое 24.02.26
Глава 175. Она напугала няню Чжэн новое 24.02.26
Глава 176. Вторая мисс, вы осмелитесь принять меня? новое 24.02.26
Глава 177. Горничная из другого особняка пробралась в особняк Цинь новое 24.02.26
Глава 178. Он подрался, не поделив проститутку в борделе новое 24.02.26
Глава 179. Особняк герцога Сина снова прислал пригласительный билет новое 24.02.26
Глава 173. Ты хочешь быть маленькой невестой?

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть