Онлайн чтение книги Прежде чем стать орхидеей Until Becoming an Orchid
1 - 61

— Что?

Сон Ги Чхоль, который разрезал хрустящий багет пополам и положил часть мне на тарелку, на мгновение замер. Значение его пустого взгляда было понятно и без слов. Это означало: «Я же говорил тебе не переусердствовать с подработкой, ты меня не слушала и в итоге совсем с катушек съехала».

Получив, наконец, карманные деньги от отца и набив кошелек, Сон Ги Чхоль привел меня в популярный ресторан рядом с университетом. Это было место, которое особенно любили студентки, и меню состояло сплошь из западных блюд. Сказав, что ему надоели суп с рисом, самгёпсаль и тонкацу, Сон Ги Чхоль выбрал блюда и теперь грубо вытирал рот салфеткой.

— Ты пересмотрела фильмов.

— Думаешь?

— В нашей стране нет клонов.

Я не могла быть с ним до конца откровенной, потому что при упоминании того мужчины лицо Сон Ги Чхоля всегда кривилось. Как я могла сказать, что видела человека, точь-в-точь похожего на него, но с другим именем, поведением и характером? Я спросила, не может ли быть, что клоны, как в кино, скрываются среди нас, но в ответ получила лишь осуждающий взгляд.

— Может, ты видела кого-то, похожего на брата Ы Джу?

Наверное, он догадался, потому что я без аппетита ковыряла вилкой одни соленья. Но вообще Сон Ги Чхоль хорошо понимал людей, был добрым и умным. Мне жаль Сон Ги Чхоля, но в дни, когда на душе было пусто, я ловила себя на мысли: «Было бы здорово, если бы я могла полюбить такого человека, как Сон Ги Чхоль». Но мое сердце оставалось безработным из-за хозяина, который сломался и не собирался чиниться. Даже в ресторане с хорошей атмосферой, перед дорогой едой, которую я обычно не могла себе позволить, я думала о другом. О мужчине, с которым виделась меньше десяти минут.

— Почему ты так думаешь?

— Ты всегда ведешь себя странно, когда видишь кого-то похожего на того хёна. Это очевидно.

По общепринятым меркам можно было сказать, что я нравлюсь Сон Ги Чхолю как девушка. Но он знал о том, кто надолго поселился в моем сердце, и не хотел портить наши отношения признанием. Возможно, со временем любовь превратилась в дружбу. Для меня тоже, если не считать Ы Джу в прошлом, Сон Ги Чхоль остался единственным другом, с которым мне было по-настоящему комфортно.

— Он выглядит точь-в-точь как он...

— Где ты его видела? На улице? В магазине?

Такое случалось не раз и не два, поэтому Сон Ги Чхоль воспринял это как обычное дело и подул на горячее ризотто. Я положила вилку с наколотым огурцом и прополоскала рот холодной водой. Я пыталась заставить себя съесть хотя бы хлеб перед репетиторством, но кусок не лез в горло.

— В университете видела. Говорят, он первокурсник в этом году. И даже на год старше нас.

— Что? Кха!

Сон Ги Чхоль, проглотивший ризотто не в то горло, закашлялся, стуча себя в грудь и ища воду. Я в испуге протянула ему свой стакан. Дрожащей рукой он выпил воды, но еще долго покашливал, прежде чем прийти в себя. Лицо его покраснело, и он отложил ложку, заявив, что видеть больше не может это ризотто.

— Говорят, вкусное место, а на деле — гадость.

— Вот видишь. Я же говорила. Пошли бы в нашу любимую лапшичную.

— Твои слова всегда верны.

Сон Ги Чхоль, почувствовав, что встреча подходит к концу, протянул мне пакет, который принес с собой. Я знала, что это для меня, поэтому сразу протянула руку.

— Что там на этот раз?

— Овощи, которые вырастила мама, и несколько закусок (панчханов).

— Спасибо. Я в последнее время правда голодала.

Родители Сон Ги Чхоля, узнав, что я тоже из Чховари, время от времени передавали мне через него выращенные продукты и домашнюю еду. Раньше я, сгорая от стыда, принимала это просто так, но теперь, когда тетя погасила часть долга, в кошельке появилось немного денег. Я решила, что в следующем месяце, когда тетя пришлет деньги, куплю родителям Сон Ги Чхоля в подарок хотя бы набор с красным женьшенем.

— А не тяжело будет? Ты же на репетиторство идешь.

— Да тут на метро быстро, ничего.

— Я пока нес, у меня чуть руки не отвалились. Ты же говорила, тот дом на холме. Давай я тебе потом занесу.

— Правда? Я тебя так напрягаю.

— Лучше расскажи еще. Того же возраста, что и брат Ы Джу, и лицо такое же. И он в твоем университете?

Сон Ги Чхоль сменил тему, ковыряя ложкой остатки ризотто. Я посмотрела на часы — оставалось еще минут 10, и я поудобнее устроилась на диване. Я уже собиралась начать дискуссию о том, является ли тот мужчина плодом моего воображения или чьей-то злой шуткой.

Дзынь.

Колокольчик в виде птички звякнул, и дверь ресторана открылась. Через эту дверь за день проходили десятки людей. Ресторан был известен как вкусное место, но помещение было тесным, поэтому каждый день была очередь. Это было уютное заведение с хорошей атмосферой, где с любого места было видно вход. Мой взгляд, который до этого не обращал внимания ни на кого из входящих, притянулся к двери словно судьбой. Двое парней и три девушки, похожие на первокурсников, прошли к групповому столику, а за этими обычными, свежими студентами вошел высокий мужчина. Мое сердце, которое несколько лет было в состоянии куколки, шевельнулось.

— Вы бронировали?

— Да.

Взгляд мужчины, вошедшего вместе с весело щебечущими девушками, медленно скользнул по интерьеру и остановился где-то в районе кондиционера. Может, он просто осматривал ресторан, может, ему приглянулся укромный столик, а может, взгляд задержался без всякой причины. Это длилось так недолго, что я не могла быть уверена, скользнул ли он взглядом по мне.

— А, есть хочу.

Студенты, похоже, только что закончившие групповой проект, шумно уселись за один стол. Прямо рядом с нами. Мужчина, пришедший с компанией однокурсников, сел на место, ближайшее ко мне, и поставил сумку. Если чуть повернуть голову, я могла его видеть.

— Что будете есть, оппа?

— Говорят, здесь вкусные ризотто и пицца.

— Эй, нас тоже спроси.

— Ты же с другого факультета. Не знаешь, что такое любовь к однокурсникам?

Мужчина и женщина обменивались шутками, атмосфера была теплой, как весеннее солнце, и мужчина, хоть и молчаливый, наверняка улыбался. С того момента, как соседний столик заполнился, мои глаза, которые до этого видели только Сон Ги Чхоля, наполнились слезами. Потому что я не могла моргнуть. Видя, что я застыла как статуя и смотрю в одну точку, Сон Ги Чхоль медленно повернул голову в сторону.

— Что здесь вкусного?

Щебет, похожий на птичий, мгновенно стих, и глаза Сон Ги Чхоля округлились, как полная луна. Казалось, громкость музыки из колонок ресторана резко возросла. Сон Ги Чхоль, увидев того же человека, что и я, от удивления начал заикаться. Судя по всему, внимание переключилось на меня, и я медленно перевела взгляд.

Мужчина улыбался. Под столом я, и только я с моего ракурса, могла видеть его расслабленно закинутую ногу. Казалось, его ничуть не смущали мои покрасневшие глаза, готовые вот-вот пролить слезы. Наоборот, он улыбнулся еще шире, словно отгораживая нас от взглядов окружающих.

— Привет. Снова увиделись.

Сердце словно икало. Говорят, если икота длится слишком долго, человек может умереть. Ночное небо и огни, видимые из окна ресторана на втором этаже, напомнили мне одну летнюю ночь.

— Здесь вкусное сливочное ризотто.

Я даже не заметила, как меня схватили за запястье и подняли. Сон Ги Чхоль кивнул ошарашенным людям за соседним столиком, забрал вещи и потащил меня, находящуюся в прострации. Я шла к кассе в состоянии шока, словно меня окунули в ледяную воду. Спустя 10 секунд я снова начала слышать музыку в ресторане, звон вилок о тарелки и голоса людей. Расплатившись, Сон Ги Чхоль выбежал из ресторана, словно там был пожар, и шумно выдохнул.

— Вау!

Сон Ги Чхоль, надевший куртку наизнанку, оглянулся на ресторан и сказал:

— Что это было? Это же реально брат Ы Джу? Вылитый он.

— Говорит, что нет.

— Как это нет? Мы что, в дораме?

— Чхве Джи Хан...

Не знаю, почему мне стало так грустно. То ли меня разозлило, что Чхве Джи Хан с лицом того мужчины смеется с другими девушками ха-ха, хо-хо. То ли мужчина действительно появился под чужим именем и издевается надо мной. Слезы полились без причины. Прямо на людной улице. Сон Ги Чхоль, глядя на меня с растерянным видом, коротко выругался. Глубоко вздохнув, он подошел и сжал мой нос.

— Чего ревешь? Если это реально тот хён, то это же хорошо.

— ...Это не клон?

— Похоже на клона.

Из-за того, что Сон Ги Чхоль серьезно отреагировал на мою шутку, слезы мгновенно высохли. Видя, как я смеюсь сквозь слезы, Сон Ги Чхоль, как мальчишка из начальной школы, сказал: «Говорят, если плакать и смеяться, то кое-что вырастет», и рассмеялся вместе со мной. Сон Ги Чхоль, подтвердивший, что мужчина — не плод моего воображения, похлопал меня по плечу и сказал:

«Давай вместе выясним, кто этот мужчина на самом деле — Чхве Джи Хан или Кан Ы Тэ».

От этих слов я почувствовала себя так, словно обрела поддержку тысячи воинов. Решено. В следующем месяце, когда тетя вернет деньги, я обязательно куплю подарок и Сон Ги Чхолю.

P.S. Переходи на наш сайт! Вся история уже готова к прочтению!  ➡️ Fableweaver   



Читать далее

1 - 1 30.01.26
1 - 2 30.01.26
1 - 3 30.01.26
1 - 4 02.02.26
1 - 5 02.02.26
1 - 6 09.02.26
1 - 7 09.02.26
1 - 8 16.02.26
1 - 9 16.02.26
1 - 10 16.02.26
1 - 11 23.02.26
1 - 12 23.02.26
1 - 13 23.02.26
1 - 14 23.02.26
1 - 15 23.02.26
1 - 16 02.03.26
1 - 17 02.03.26
1 - 18 02.03.26
1 - 19 02.03.26
1 - 20 02.03.26
1 - 21 09.03.26
1 - 22 09.03.26
1 - 23 09.03.26
1 - 24 16.03.26
1 - 25 16.03.26
1 - 26 16.03.26
1 - 27 23.03.26
1 - 28 23.03.26
1 - 29 23.03.26
1 - 30 23.03.26
1 - 31 03.04.26
1 - 32 31.03.26
1 - 33 31.03.26
1 - 34 13.04.26
1 - 35 13.04.26
1 - 36 13.04.26
1 - 37 20.04.26
1 - 38 20.04.26
1 - 39 20.04.26
1 - 40 20.04.26
1 - 41 27.04.26
1 - 42 27.04.26
1 - 43 27.04.26
1 - 44 04.05.26
1 - 45 04.05.26
1 - 46 04.05.26
1 - 47 11.05.26
1 - 48 11.05.26
1 - 49 11.05.26
1 - 50 19.05.26
1 - 51 19.05.26
1 - 52 19.05.26
1 - 53 25.05.26
1 - 54 25.05.26
1 - 55 25.05.26
1 - 56 01.06.26
1 - 57 01.06.26
1 - 58 01.06.26
1 - 59 новое 09.06.26
1 - 60 новое 09.06.26
1 - 61 новое 09.06.26

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть