14 Волчье логово Куньлунь 9-14 "Грот"

Онлайн чтение книги Записки расхитителей гробниц: 9 "Волчье логово Куньлунь" 盗墓笔记续9 昆仑狼窟
14 Волчье логово Куньлунь 9-14 "Грот"

作者:邪灵一把刀    Волчье логово Куньлунь 9-14  "Грот"

Переводчик: Чернильная пыль                                 

盗墓笔记续9

昆仑狼窟 第十四章 山洞

 

Я вытаращился на это разинув рот от изумления. Это...это... что за, мать твою, землеройка? Упасть в одну яму, а буром выскочить из другой!

Не... это не главное, главное - как возникла другая дыра? Только что целое и невредимое место разрушилось за одно мгновенье.  Цветочек с другой стороны дыры, кажется, тоже был немного ошеломлен этой ситуацией, затем произнес какую-то ругательную фразу и немедленно сказал всем:

— Назад.

Конечно, ему не нужно было напоминать. Сюсю и пришедшие вместе с ним парни уже отошли далеко.  Я и Санба также отступили, чтобы не быть поглощенными расширяющимся снежным кратером.

Через некоторое время отверстие наконец перестало расползаться и диаметр всей снежной ямы увеличился почти до пяти метров, полностью перекрыв дорогу.

После этого Чужак призывно помахал рукой группе Цветочка, и, не проявляя никаких эмоций, произнес:

— Обойдите.

Он выглядел совершенно равнодушным и как человек, доставивший неприятности команде, совсем не чувствовал себя виноватым. Его толстокожесть была беспрецедентной.

Я заметил, что у Чужака на обеих руках были дополнительные перчатки. Из-за отдалённости и слишком яркого солнца я не мог рассмотреть их подробнее, но видел, что они глубокого черного цвета, с металлическим блеском и острыми наконечниками. Я понял, что хоть и не знаю, как появилась эта дыра, она явно связана с этими перчатками. Кажется, моя первоначальная идея была верной - этот Чужак действительно обладал какими-то навыками.

Я и Санба ждали впереди и смотрели, как Цветочек и его компания медленно двигались вдоль края снежной ямы, обходя её и собираясь на противоположной стороне.  Мы потеряли много времени из-за этого. Ветер уже был полон снежных хлопьев, которые закрывали все вокруг, затрудняя видимость.  Это намного хуже, чем в самом начале. Тогда я сказал:

— Санба, кажется, погода не очень.

Сюсю, лицо которой раскраснелось от холода, по-прежнему была великолепна и не выглядела уставшей. Едва услышав мои слова, она ответила:

— Похоже, это не снег. Сверху сдувает.

Она указала на ведущую в гору дорогу.

Санба разволновался и сказал:

— Судя по всему, восточный ветер сдувает снег с вершины горы. Сейчас солнце светит ярко, снег стал рыхлым, вдобавок такой ветер. Может легко сойти лавина. Немедленно уходим, ущелье небезопасно.

Высказав свои опасения, он с серьезным выражением лица зашагал вперед, показывая путь.

Я тяжело вздохнул про себя, вот действительно незадача, и спросил:

— Сегодня мы сможем выбраться?

Санба взглянул с беспокойством на небо, покачал головой:

— Нельзя сказать наверняка, зависит от погоды. Если ветер не утихнет, нам придется остановиться на склоне горы перед нами. Я помню там есть пещера, в которой можно укрыться.

Цветочек махнул рукой и сказал:

— Сначала уйдем, разговоры потом, будьте осторожны.

Пять здоровяков со слаженной готовностью отозвались на его слова.   За этот год я мало общался с Се Юйхуа, но кажется, его характер сильно изменился, нет ... возможно, это и есть его истинная личность. Тогда, когда мы были в Сычуаньской пещере Цзигуань, он бросил меня раненного и направился к цели в одиночку. Вот тогда я понял его бескомпромиссность.

Или дело в том, что преемник Девяти Старых Врат должен нести определенные обязанности. Даже если так, то раньше он умело скрывал все это, и на первый взгляд казался беззаботным человеком. Однако сегодня, спустя год, кажется, что он скинул даже этот внешний слой и стал более закрытым для общения.

Не знаю, сказалось ли слишком большим давлением происшествие с семейством Хо или же случились какие-то другие неприятности, о которых я не знаю. В любом случае сейчас Се Юйхуа словно незнакомец.

Я пристально глянул на его застывшее лицо, опустил голову и двинулся вперед. Все стали идти ещё осторожнее, а ветер не уменьшался, наоборот, крепчал. В конце концов он задул с такой силой, что люди не могли даже глаза открыть.  Щеки закоченели. Только промозглый ветер и ледяной снег били в лицо, наполняя нос холодным воздухом. Крайне неприятно.

Невозможно сказать, сколько мы уже шли, когда Сюсю закричала:

— Так нельзя! Ветер слишком сильный! Боюсь, продолжать идти опасно! 

Она стояла против метели, и казалось, что её голос в любой момент мог растаять в воздухе вместе с ветром и снегом.

Я  поспешно спросил:

— Санба, сколько еще до той пещеры, о которой ты говорил?

Санба не нагружен снаряжением и ему легче, чем нам. Он, опустив голову, неустанно шарил взглядом по сторонам, оценивая обстановку.  На мой взгляд, всё вокруг выглядело одинаково: белый снег, серые сухие ветви. Совершенно непонятно в каком направлении необходимо двигаться.  Но Санба смотрел на красную кору, которая торчала из-под снега, на следы животных и всегда находил направление. Он сказал:

— Недалеко. Надвигается буря. Нам нужно остановиться.

Как и предсказал Санба, метель стала сильнее. Я посмотрел вверх на небо - солнца уже не было, сгущалась плотная мгла. Весь путь занял более четырех часов, но мы наконец вышли из ущелья и увидели перед собой ровную дорогу. Необходимость остерегаться снежных пустот отпала. Санба повел нас к искомой пещере и вскоре мы её обнаружили.

Она была очень заметна. Повсюду лежал снег, лишь только на этом участке выступали желтые камни, поэтому она сильно выделялась на фоне заснеженной местности. Вершина горной пещеры была увенчана высохшими старыми деревьями. Их толстые и тяжелые стволы препятствовали снегу, позволяя камням оставаться обнаженными.

Мы вошли в грот. И резкий холодный ветер со снегом, который дул на нас всю дорогу, мгновенно исчез без следа.  Это сильное чувство контраста, подобно тому, как зайти знойным летом в комнату с кондиционером.  Настолько же приятно и комфортно.

Некоторые, как только вошли в пещеру, поспешили снять снаряжение. Возможно, сказался опыт последних двух лет, но я, наоборот, первым делом машинально осмотрелся и заметил, что пещера глубока. Она имеет округлую форму, постепенно сужаясь по мере продвижения вглубь. Там я обнаружил следы костра.

На земле явная куча пепла, вокруг к тому же обертки от еды. Похоже, недавно здесь кто-то останавливался, и судя по количеству оберток, либо они здесь были долгое время, либо здесь было много людей.

Мое сердце замерло, и я подумал: неужто второй дядя? У него та карта. Может быть, он тоже в горах Куньлунь? Хотя сомнительно, в конце концов нет никаких доказательств. Я поделился своими мыслями с Цветочком. Он нахмурился, сказав:

— Если это люди твоего дяди, то было бы неплохо.

Я спросил:

— Неужели кто-то еще направляется в это проклятое место?

Се Юйхуа улыбнулся и сказал:

— Я не знаю, есть ли другие, вот только... если этот отряд остался в пещере, то, вероятно, они столкнулись с такой же ситуацией, как мы. Санба, такая погода часто встречается?

Два здоровяка нарубили немало веток с высохшего дерева на вершине пещеры и Санба сейчас разводил огонь. Услышав, он ответил:

— Ветер и снег встречаются часто, но такая сильная метель обычно при сильном восточном ветре, несколько раз в месяц.

Я слушал их разговор и, задумчиво спросил:

— Ты помнишь, когда в последний раз в этих горах был такой ветер?

Санба задумался и сказал:

— Наверное, около недели назад.

Неделя назад, именно тогда меня оглушил дядя.

Я снова спросил:

— А есть ли другие группы, такие как мы, которые идут в обход этой горы?

Санба задумался, покачал головой и сказал:

— Об этом не знаю. Здесь, рядом с озером Цинхай, много туристов. Многие поднимаются на эти снежные горы. Я не очень помню, но, если говорить о таких, как вы, которые обходят гору, я впервые вижу".

Сказав это, он посмотрел на меня и, кажется, решив, что я более доступный собеседник, спросил:

— За этой горой находится "ганган" хребет. Вы отправляетесь исследовать?

"Ганган" в местной манере означает что-то очень большое, далекое или длинное, и Санба, вероятно, был в замешательстве, ведь для него снежные равнины за горой Нима — это безжизненная пустошь.

Я улыбнулся и ничего не ответил, улегся головой на рюкзак, глядя в потолок пещеры.

У меня возникло стойкое ощущение, что те, кто сделал привал в этой пещере, были моим дядей и его людьми. Не только из-за соответствия временных рамок, но главным образом из-за Чэнь Вэньцзинь, о которой упоминала Сюсю. Её появление слишком большое совпадение, чтобы просто проигнорировать.

Если считать, что третий дядя отправился в "Небесную Бездну" год назад, то возможно Чэнь Вэньцзинь сейчас там же, затем впереди нас идет второй дядя, далее мы. Таким образом, уже четыре группы.

 Чэнь Вэньцзинь сказала:

— Все секреты хранятся там. Возможно, это последняя надежда". На что именно указывает эта последняя надежда? И о каком секрете идет речь?

Намек на призрачную печать или на всё, что находится за бронзовыми вратами? Если цель всех этих действий поиск третей призрачной печати, то не слишком ли раздуто. Если узнают, что у меня уже есть одна, придут ли Чэнь Вэньцзинь и третий дядя в бешенство?


Читать далее

1 Волчье логово Куньлунь 9-1 "Исчезновение" 03.04.25
2 Волчье логово Куньлунь 9-2 "Осада" 03.04.25
3 Волчье логово Куньлунь 9-3 "Они" 03.04.25
4 Волчье логово Куньлунь 9-4 "Таинственное письмо" 03.04.25
5 Волчье логово Куньлунь 9-5 "Правда" 03.04.25
6 Волчье логово Куньлунь 9-6 "Догадка" 04.04.25
7 Волчье логово Куньлунь 9-7 "Место" 04.04.25
8 Волчье логово Куньлунь 9-8 "Контакт" 04.04.25
9 Волчье логово Куньлунь 9-9 "Карма" 06.04.25
10 Волчье логово Куньлунь 9-10 "Старые записи" 06.04.25
11 Волчье логово Куньлунь 9-11 "Скрытые слова" 06.04.25
12 Волчье логово Куньлунь 9-12 "Проводник Санба" 06.04.25
13 Волчье логово Куньлунь 9-13 "Снежный пузырь" 06.04.25
14 Волчье логово Куньлунь 9-14 "Грот" 06.04.25
15 Волчье логово Куньлунь 9-15 "Секретный разговор" 06.04.25
16 Волчье логово Куньлунь 9-16 "Неожиданное нападение" 06.04.25
17 Волчье логово Куньлунь 9-17 "Бегство" 06.04.25
18 Волчье логово Куньлунь 9-18 "Чужак" 06.04.25
19 Волчье логово Куньлунь 9-19 "Труп" 06.04.25
20 Волчье логово Куньлунь 9-20 "Проход" 06.04.25
21 Волчье логово Куньлунь 9-21 "Подземная река" 09.04.25
22 Волчье логово Куньлунь 9-22 "Критический момент" 09.04.25
23 Волчье логово Куньлунь 9-23 "Встреча" 09.04.25
24 Волчье логово Куньлунь 9-24 "Воспоминание" (начало) 09.04.25
25 Волчье логово Куньлунь 9-25 "Воспоминание" (продолжение) 09.04.25
26 Волчье логово Куньлунь 9-26 "Воспоминание" (конец) 09.04.25
27 Волчье логово Куньлунь 9-27 "Зеркало" 12.04.25
28 Волчье логово Куньлунь 9-28 "Нечисть водит кругами" 16.04.25
29 Волчье логово Куньлунь 9-29 "Болезнь" 06.05.25
30 Волчье логово Куньлунь 9-30 "Конфликт" 16.04.25
31 Волчье логово Куньлунь 9-31 "Сундалажэнь" 16.04.25
32 Волчье логово Куньлунь 9-32 "Сверхсекретная депеша" 16.04.25
33 Волчье логово Куньлунь 9-33 "Бивак" 16.04.25
34 Волчье логово Куньлунь 9-34 "Зов Цилиня" 16.04.25
35 Волчье логово Куньлунь 9-35 "Нежданная напасть" 16.04.25
36 Волчье логово Куньлунь 9-36 "Волчья облава" 16.04.25
37 Волчье логово Куньлунь 9-37 "Ось времени" 16.04.25
38 Волчье логово Куньлунь 9-38 "Воспоминания" 17.04.25
39 Волчье логово Куньлунь 9-39 "Голубой свет" 17.04.25
40 Волчье логово Куньлунь 9-40 "Кровавое лицо" 17.04.25
41 Волчье логово Куньлунь 9-41 "Призрачное лицо" 17.04.25
42 Волчье логово Куньлунь 9-42 "Падение с кручи" 18.04.25
43 Волчье логово Куньлунь 9-43 "Воссоединение" 18.04.25
44 Волчье логово Куньлунь 9-44 "Нефритовый метеорит" 06.05.25
45 Волчье логово Куньлунь 9-45 "Странный камень" 20.04.25
46 Волчье логово Куньлунь 9-46 "Врата памяти" 20.04.25
47 Волчье логово Куньлунь 9-47 "Сотрудничество" 20.04.25
48 Волчье логово Куньлунь 9-48 "Правда" 20.04.25
49 Волчье логово Куньлунь 9-49 "Ведомство поиска погребальных сокровищ" 20.04.25
50 Волчье логово Куньлунь 9-50 "Дружба" 20.04.25
51 Волчье логово Куньлунь 9-51 "Под водой" 25.04.25
52 Волчье логово Куньлунь 9-52 "Скалолазание" 25.04.25
53 Волчье логово Куньлунь 9-53 "Гроб" 25.04.25
54 Волчье логово Куньлунь 9-54 "Говорливый дух" 25.04.25
55 Волчье логово Куньлунь 9-55 "Червь-подражатель" 25.04.25
56 Волчье логово Куньлунь 9-56 "Белая редька" 25.04.25
57 Волчье логово Куньлунь 9-57 "Огненный дракон" 25.04.25
58 Волчье логово Куньлунь 9-58 "На волоске от смерти" 06.05.25
59 Волчье логово Куньлунь 9-59 "Жертвенная погребальная яма" 27.04.25
60 Волчье логово Куньлунь 9-60 "Труп ребенка" 27.04.25
61 Волчье логово Куньлунь 9-61 "Второй дядя" 06.05.25
62 Волчье логово Куньлунь 9-62 "Свеча, которая не гаснет" 27.04.25
63 Волчье логово Куньлунь 9-63 "Парадоксальный треугольник" 28.04.25
64 Волчье логово Куньлунь 9-64 "Выход" 28.04.25
65 Волчье логово Куньлунь 9-65 "Гибель" 28.04.25
66 Волчье логово Куньлунь 9-66 "Трупный демон" 28.04.25
67 Волчье логово Куньлунь 9-67 "Притворство" 28.04.25
68 Волчье логово Куньлунь 9-68 "Трансформация" 30.04.25
69 Волчье логово Куньлунь 9-69 "Саркофаг" 30.04.25
70 Волчье логово Куньлунь 9-70 "Упырь" 30.04.25
71 Волчье логово Куньлунь 9-71 "Лох" 01.05.25
72 Волчье логово Куньлунь 9-72 "Висельники" 01.05.25
73 Волчье логово Куньлунь 9-73 "Бронзовый гроб" 06.05.25
74 Волчье логово Куньлунь 9-74 "Тень" 03.05.25
75 Волчье логово Куньлунь 9-75 "Грот" 03.05.25
76 Волчье логово Куньлунь 9-76 "Исцеление" 07.05.25
77 Волчье логово Куньлунь 9-77 "Анализ" 07.05.25
78 Волчье логово Куньлунь 9-78 "Золотисто-чёрные паразиты" 07.05.25
79 Волчье логово Куньлунь 9-79 "Поднятая голова дракона" 08.05.25
80 Волчье логово Куньлунь 9-80 "Ночной свет" 08.05.25
81 Волчье логово Куньлунь 9-81 "Лампы сгинувших душ" 08.05.25
82 Волчье логово Куньлунь 9-82 "Бронзовая статуя" 09.05.25
83 Волчье логово Куньлунь 9-83 "Третий дядя" 09.05.25
84 Волчье логово Куньлунь 9-84 "Проводы" 09.05.25
85 Волчье логово Куньлунь 9-85 "Волчье логово" 09.05.25
86 Волчье логово Куньлунь 9-86 "Жизнь и смерть в снежном краю" 09.05.25
14 Волчье логово Куньлунь 9-14 "Грот"

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть