69 Волчье логово Куньлунь 9-69 "Саркофаг"

Онлайн чтение книги Записки расхитителей гробниц: 9 "Волчье логово Куньлунь" Grave Robbers' Chronicles
69 Волчье логово Куньлунь 9-69 "Саркофаг"

作者:邪灵一把刀    Волчье логово Куньлунь 9-69  "Саркофаг"

Переводчик: Чернильная пыль                                 

盗墓笔记续9

昆仑狼窟 第六十九章 石棺

 

 Мы подошли к ближайшему саркофагу. Его форма кардинально отличалась от современных гробов: общий дизайн был очень округлым, без острых углов, цвет — серо-белый. Вероятно, из-за длительного воздействия влаги во многих местах проступил плесневелый чёрный оттенок.

Крышка была открыта и лежала на земле, разломанная на две части. Я наклонился, чтобы заглянуть внутрь, ожидая увидеть мумифицированный труп упыря. Но внутри было пусто — только куча истлевшего тряпья, смятого в комок и уже неопределённого цвета.

Куньлунь — территория снега. Температура крайне низкая, и трупы не разлагаются. По пути я видел множество тел, но истлевших до костей среди них не было. Я думал, что опять увижу высохшую мумию, но гроб неожиданно оказался пуст. Куда делось тело?

Внезапно Лу повернул луч фонарика, направив его на западную сторону. В тот же миг из тьмы выступили очертания ещё большего количества каменных гробов. Я тут же последовал его примеру, быстро развернув свой фонарик в том же направлении. Тогда-то я увидел их во всей красе и машинально пересчитал - ровно девять.

Эти девять каменных саркофагов аккуратно выстроились в северо-восточном углу гробницы. Четыре из них открыты, у остальных крышки оказались повреждены в разной степени. Лу жестом предложил разделиться для осмотра: он пошёл на запад, к четырём саркофагам с той стороны, а я двинулся в угол склепа.

Второй гроб. Он прикрыт наполовину, но внутри всё так же пусто.

Я находил эту ситуацию несколько странной: прежде всего, судя по оставшимся внутри гробов предметам, здесь когда-то были тела; во-вторых, это место находится внутри гор, и тела в гробах не могли ни с того ни с сего исчезнуть. Есть только две возможности: либо кто-то вытащил их из гробов, либо тела сами выбрались из них.

Если первый вариант, то куда положили тела? Почему эти люди так поступили? Были ли это третий дядя со своими людьми или же отряд Чёрного слепца? Я невольно вспомнил ламу с «червячком-подражателем». Поскольку он смог найти это место, то за эти тысячи лет здесь определённо побывали не только наши группы. Возможно ли, что постарались древние расхитители гробниц?

Если же второй вариант… тела сами встали и вылезли… От этой мысли невольно пробирала дрожь. Кажется, надумываю невесть что…

Третий дядя говорил, что в древних гробницах упыри обычно поднимаются, когда их потревожат живые люди своей энергией ян. Типа, с научной точки зрения, вероятно, у мёртвых и живых биополе разное. Но вот чтобы упырь просто так, от нечего делать, из гроба вылез — такого я ни разу не слышал.

Подумав об этом, я собрался с духом и, держа фонарик, пошёл взглянуть на третий гроб. Его крышка была скособочена и закрывала только половину. Я посветил внутрь, и в тот же миг увидел, как на меня пристально смотрят два чёрно-угольных глаза.

От такой неожиданности меня аж затрясло всего! И тут, как чёрт из табакерки, из гроба выскочили руки! Я и рта раскрыть не успел, как одна лапища зажала мне рот, а другая вцепилась в плечо и потащила внутрь! От этого рывка меня буквально втянуло в гроб. Фонарик хлоп на землю и погас.

Однако я не стал сопротивляться, потому что заметил, что зажавшая рот рука была тёплой. Да к тому же отсутствовал характерный для упыря запах. Я был уверен: это не упырь. Это человек! Кто?

Я не шевелился, давя своей тяжестью на человеческое тело. Перед глазами — кромешная тьма, но нос всё же учуял слабый запах крови. А ещё рядом сдерживаемое дыхание — струйка воздуха дуновением касалась моей щеки.

Затем я услышал снаружи шум — топот бегущего Лу. Он уже пронёсся мимо, осматриваясь. Внутрь пробился слабый луч фонарика, и в этом тусклом свете я наконец-то разглядел лицо напавшего. В тот же миг в голове загрохотало — Цветочек! Он зажимал мне рот одной рукой, а другой упирался в крышку саркофага, медленно сдвигая её на место.

Мои уши уловили лёгкий скрежет — звук движущейся крышки гроба. Какую же силу нужно иметь, чтобы одной рукой двигать каменную плиту? Крышка гроба закрылась, и всё погрузилось во тьму. В то же время я услышал, как чьи-то шаги остановились перед нашим гробом.

Дракоша Се не умер? Значит, Сюсю и Чужак тоже живы? Как он здесь оказался? Как вошёл? Почему затащил меня сюда? Почему прячется в гробу? Прячется? Цветочек и прячется?

Я таращился в темноту, мысли путались. Затем протянул руку и похлопал Цветочка по плечу, давая понять, чтобы он опустил руку — говорить не буду.

Он убрал руку с моего рта, и я заметил, что когда он двигал рукой, его тело слегка вздрогнуло. Учитывая запах крови, неужели он ранен?

Меня распирали вопросы, но, как назло, не мог задать ни один. Лу всё это время стоял неподвижно у гроба. Он будто наблюдал за нами. Очень осмотрительный человек.

До ушей донёсся звук трения, и в каменном гробу образовался зазор. Слабый свет проник внутрь. Цветочек быстро вытянул руку и мгновенно плотно закрыл крышку гроба. Я не знал, заметил ли нас Лу, но какой человек не будет испытывать суеверный страх перед гробом, который не желает открываться?

Лу долго не двигался, и в этот момент я услышал шаги второго человека. Вскоре донёсся приглушённый разговор:

— Господин, как ты здесь?

— Почему только ты?

Лу ответил:

— Простите, упустил. Однако его племянник был у меня… Ох, похоже, тоже упустил.

К концу фразы в его голосе сквозила некоторая беспомощность. Он стал ещё тише, с едва заметным желанием замять тему.

— Забудь о нём. Откуда ты вошёл? Давай уйдём отсюда.

Лу сказал:

— Что? Уходим… есть!

Похоже, он сомневался, но всё равно послушался того человека и беспрекословно согласился.

Хотя их разговор длился совсем недолго, я расслышал голос второго — это был Чужак. Лу и Чужак заодно. К тому же, судя по разговору, Чужак, похоже, главный в их шайке. Значит, тот, от кого вынужден прятаться Цветочек, — это Чужак? Что вообще с ними случилось? Кто ранил Цветочка?

Ну, думаю, сейчас эти двое смоются. Ага, как бы не так! Только они закрыли рты, в моих ушах вдруг раздался скрежещущий скрип зубов. До боли знакомый звук — звук ожившего упыря!

С тех пор, как ворошу курганы, я много прочитал об упырях. Например, самую раннюю книгу о них — «Трактат о погребении». Эта книга написана раньше «Книги захоронений»[1], и до наших дней дошли только фрагменты. Из-за узкой специализации её трудно найти на рынке. Я отыскал экземпляр только в углу старой библиотеки, и тот был издан в 1989 году.

В «Трактате о погребении» впервые описываются упыри, называя их — окостенелые трупы. Там говорится: Умерший, но не ушедший — тот "кукла", словно пустая оболочка. Ушедший, но не разложившийся — тот "окостенелый", твёрдый, как камень. Окостенелый, который встаёт и зло творит — вот тебе и "погибель", беда ходячая. Дробь зубов, будто колодки стучат — это "твёрдый труп". Звук в костях — это "живой труп". Звук из-под ног — так это и вовсе "фальшивый труп".

Смысл этого отрывка примерно такой: тот, кто умер, но подобен живому, — кукла. Кто помер и не гниёт — упырь. Если упырь оживает, то беда на всю округу. Упыри бывают разные, и различают их по исходящим звукам: скрежет зубов, будто по деревянной двери стучат — это твёрдый упырь. Звук в костях, будто суставы гремят — это живой труп. Звук от подошв — это «ложный труп».

Я никогда не видел куклу — умершего, который подобно живому человеку способен говорить и двигаться. Да и звучит это невозможным. Твёрдых упырей и живых трупов я видал: кровавый труп во дворце князя Лу с подвижными суставами и даже сердцебиением был разновидностью живого трупа, а твёрдых упырей я видел ещё больше.

Хотя я никогда не видел ложных трупов, но слышал о них. Во многих деревнях до сих пор сохраняется обычай держать тело усопшего семь дней, после чего проводятся различные религиозные церемонии, и часто захоронение происходит только через десять дней или две недели. В этот период тело иногда может внезапно сесть в гробу, даже глазные яблоки могут двигаться, словно вот-вот превратится в твёрдого упыря, но на самом деле не оживает. Достаточно родственникам искренне помолиться за него или разместить вокруг петушиную кровь, и тело ляжет обратно. Это и есть ложный труп, описанный в трактате.

А доносившийся звук был похож на скрежет зубов — это определённо настоящий твёрдый упырь. Затем я услышал, как Чужак издал какой-то непонятный звук, после чего раздались выстрелы, крики и звуки борьбы, словно разыгрывалась грандиозная оперная постановка.

Похоже, Чужак столкнулся с упырём. Я тихо спросил Цветочка:

— В чём дело?

Цветочек только собрался ответить, как вдруг его глаза широко распахнулись. Стоп, погодите! Тут же кромешная тьма, ни зги не видно! С какого перепугу я вдруг вижу выражение лица Цветочка? Неужели… крышка гроба открылась?

У меня аж сердце подскочило! Я мигом повернул голову — точно! В крышке гроба невесть когда образовалась узкая щель, через которую пробивался слабый свет. А в щели — пара глаз, в упор смотрящих на нас. И кто знает, сколько они уже там пялятся!

Пара белых белков без чёрных зрачков.

Кровь застыла в жилах. Меня будто окатило холодной водой с головы до ног. И тут из щели просунулись две иссохшие фиолетовые руки. На них были жуткие сине-чёрные ногти длиной в палец! А вены на пальцах извивались, как корни старого дерева. Ладони вверх, и — БАЦ! — каменная плита, что лежала над нами, со стуком отлетела в сторону. И вот передо мной, голый как есть, мёртвый мужик!

Цветочек с силой толкнул меня, и я, подобно мертвецу, пулей вылетел из гроба. Не успев опомниться, как мимо уха пронёсся холодный ветер, ударил отвратительный запах, и руку пронзила острая боль. Тотчас хлынула горячая жидкость.

Мать твою! Этот упырь чересчур быстрый!

Почувствовав боль в руке, я пригнулся и пнул назад. Как назло, моя правая нога словно парализованная. Левой ударил — будто в чугунную плиту врезался. Правая подломилась, и — хлоп! — я с глухим стуком снова плюхнулся в гроб.



[1] 葬书 (Zàng Shū) "Книга о погребениях" или "Книга о захоронениях". Это классический китайский текст о фэншуй, в частности, о практике выбора мест для захоронений. Считается одним из самых важных текстов по этому вопросу. Традиционно авторство приписывается 郭璞 (Го Пу), известному китайскому писателю, поэту, и знатоку фэншуй, жившему в эпоху династии Цзинь (266-420 гг. н.э.). Однако некоторые ученые сомневаются в этом и предполагают более позднее происхождение текста.


Читать далее

1 Волчье логово Куньлунь 9-1 "Исчезновение" 03.04.25
2 Волчье логово Куньлунь 9-2 "Осада" 03.04.25
3 Волчье логово Куньлунь 9-3 "Они" 03.04.25
4 Волчье логово Куньлунь 9-4 "Таинственное письмо" 03.04.25
5 Волчье логово Куньлунь 9-5 "Правда" 03.04.25
6 Волчье логово Куньлунь 9-6 "Догадка" 04.04.25
7 Волчье логово Куньлунь 9-7 "Место" 04.04.25
8 Волчье логово Куньлунь 9-8 "Контакт" 04.04.25
9 Волчье логово Куньлунь 9-9 "Карма" 06.04.25
10 Волчье логово Куньлунь 9-10 "Старые записи" 06.04.25
11 Волчье логово Куньлунь 9-11 "Скрытые слова" 06.04.25
12 Волчье логово Куньлунь 9-12 "Проводник Санба" 06.04.25
13 Волчье логово Куньлунь 9-13 "Снежный пузырь" 06.04.25
14 Волчье логово Куньлунь 9-14 "Грот" 06.04.25
15 Волчье логово Куньлунь 9-15 "Секретный разговор" 06.04.25
16 Волчье логово Куньлунь 9-16 "Неожиданное нападение" 06.04.25
17 Волчье логово Куньлунь 9-17 "Бегство" 06.04.25
18 Волчье логово Куньлунь 9-18 "Чужак" 06.04.25
19 Волчье логово Куньлунь 9-19 "Труп" 06.04.25
20 Волчье логово Куньлунь 9-20 "Проход" 06.04.25
21 Волчье логово Куньлунь 9-21 "Подземная река" 09.04.25
22 Волчье логово Куньлунь 9-22 "Критический момент" 09.04.25
23 Волчье логово Куньлунь 9-23 "Встреча" 09.04.25
24 Волчье логово Куньлунь 9-24 "Воспоминание" (начало) 09.04.25
25 Волчье логово Куньлунь 9-25 "Воспоминание" (продолжение) 09.04.25
26 Волчье логово Куньлунь 9-26 "Воспоминание" (конец) 09.04.25
27 Волчье логово Куньлунь 9-27 "Зеркало" 12.04.25
28 Волчье логово Куньлунь 9-28 "Нечисть водит кругами" 16.04.25
29 Волчье логово Куньлунь 9-29 "Болезнь" 06.05.25
30 Волчье логово Куньлунь 9-30 "Конфликт" 16.04.25
31 Волчье логово Куньлунь 9-31 "Сундалажэнь" 16.04.25
32 Волчье логово Куньлунь 9-32 "Сверхсекретная депеша" 16.04.25
33 Волчье логово Куньлунь 9-33 "Бивак" 16.04.25
34 Волчье логово Куньлунь 9-34 "Зов Цилиня" 16.04.25
35 Волчье логово Куньлунь 9-35 "Нежданная напасть" 16.04.25
36 Волчье логово Куньлунь 9-36 "Волчья облава" 16.04.25
37 Волчье логово Куньлунь 9-37 "Ось времени" 16.04.25
38 Волчье логово Куньлунь 9-38 "Воспоминания" 17.04.25
39 Волчье логово Куньлунь 9-39 "Голубой свет" 17.04.25
40 Волчье логово Куньлунь 9-40 "Кровавое лицо" 17.04.25
41 Волчье логово Куньлунь 9-41 "Призрачное лицо" 17.04.25
42 Волчье логово Куньлунь 9-42 "Падение с кручи" 18.04.25
43 Волчье логово Куньлунь 9-43 "Воссоединение" 18.04.25
44 Волчье логово Куньлунь 9-44 "Нефритовый метеорит" 06.05.25
45 Волчье логово Куньлунь 9-45 "Странный камень" 20.04.25
46 Волчье логово Куньлунь 9-46 "Врата памяти" 20.04.25
47 Волчье логово Куньлунь 9-47 "Сотрудничество" 20.04.25
48 Волчье логово Куньлунь 9-48 "Правда" 20.04.25
49 Волчье логово Куньлунь 9-49 "Ведомство поиска погребальных сокровищ" 20.04.25
50 Волчье логово Куньлунь 9-50 "Дружба" 20.04.25
51 Волчье логово Куньлунь 9-51 "Под водой" 25.04.25
52 Волчье логово Куньлунь 9-52 "Скалолазание" 25.04.25
53 Волчье логово Куньлунь 9-53 "Гроб" 25.04.25
54 Волчье логово Куньлунь 9-54 "Говорливый дух" 25.04.25
55 Волчье логово Куньлунь 9-55 "Червь-подражатель" 25.04.25
56 Волчье логово Куньлунь 9-56 "Белая редька" 25.04.25
57 Волчье логово Куньлунь 9-57 "Огненный дракон" 25.04.25
58 Волчье логово Куньлунь 9-58 "На волоске от смерти" 06.05.25
59 Волчье логово Куньлунь 9-59 "Жертвенная погребальная яма" 27.04.25
60 Волчье логово Куньлунь 9-60 "Труп ребенка" 27.04.25
61 Волчье логово Куньлунь 9-61 "Второй дядя" 06.05.25
62 Волчье логово Куньлунь 9-62 "Свеча, которая не гаснет" 27.04.25
63 Волчье логово Куньлунь 9-63 "Парадоксальный треугольник" 28.04.25
64 Волчье логово Куньлунь 9-64 "Выход" 28.04.25
65 Волчье логово Куньлунь 9-65 "Гибель" 28.04.25
66 Волчье логово Куньлунь 9-66 "Трупный демон" 28.04.25
67 Волчье логово Куньлунь 9-67 "Притворство" 28.04.25
68 Волчье логово Куньлунь 9-68 "Трансформация" 30.04.25
69 Волчье логово Куньлунь 9-69 "Саркофаг" 30.04.25
70 Волчье логово Куньлунь 9-70 "Упырь" 30.04.25
71 Волчье логово Куньлунь 9-71 "Лох" 01.05.25
72 Волчье логово Куньлунь 9-72 "Висельники" 01.05.25
73 Волчье логово Куньлунь 9-73 "Бронзовый гроб" 06.05.25
74 Волчье логово Куньлунь 9-74 "Тень" 03.05.25
75 Волчье логово Куньлунь 9-75 "Грот" 03.05.25
76 Волчье логово Куньлунь 9-76 "Исцеление" 07.05.25
77 Волчье логово Куньлунь 9-77 "Анализ" 07.05.25
78 Волчье логово Куньлунь 9-78 "Золотисто-чёрные паразиты" 07.05.25
79 Волчье логово Куньлунь 9-79 "Поднятая голова дракона" 08.05.25
80 Волчье логово Куньлунь 9-80 "Ночной свет" 08.05.25
81 Волчье логово Куньлунь 9-81 "Лампы сгинувших душ" 08.05.25
82 Волчье логово Куньлунь 9-82 "Бронзовая статуя" 09.05.25
83 Волчье логово Куньлунь 9-83 "Третий дядя" 09.05.25
84 Волчье логово Куньлунь 9-84 "Проводы" 09.05.25
85 Волчье логово Куньлунь 9-85 "Волчье логово" 09.05.25
86 Волчье логово Куньлунь 9-86 "Жизнь и смерть в снежном краю" 09.05.25
69 Волчье логово Куньлунь 9-69 "Саркофаг"

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть