作者:邪灵一把刀 Волчье логово Куньлунь 9-8 "Контакт"
Переводчик: Чернильная пыль
盗墓笔记续9
昆仑狼窟 第八章 联络
Очнувшись, я обнаружил, что лежу на кровати, крепко связанный по рукам и ногам, с тряпкой во рту, в комнате с плотно задернутыми шторами. Подергался, стараясь освободиться, — совершенно бесполезно!
В принципе, текущая ситуация предельно ясна. Дядюшка оглушил меня, связал и бросил дома. Он всегда держит слово. А сам-то что? Не желая, чтобы я участвовал в этом деле, взял да и отправился в квартиру третьего дяди!
Теперь я почти уверен, что третий дядя находится в горах Куньлунь. Однако эти горы простираются на три миллиона квадратных километров, и я понятия не имею, где его конечная цель. Если бы удалось разобрать надписи на карте, то, возможно, нашел бы ответ. Но, судя по всему, второй дядя уже опередил меня.
Не знаю, сколько сейчас времени, пролежал уже несколько часов, и никого нет. В конце концов, дико приспичило помочиться. Ничего не оставалось, пришлось держаться. Когда уже полагал, что мой мочевой пузырь вот-вот лопнет, в комнате раздался звук открывающейся двери, а затем вошел Чжао Ван. Увидев меня, он разинул рот от удивления.
Я впился в него взглядом:
— Чего смотришь? Развяжи уже!
Чжао Ван, получив сигнал моих глаз, сразу подошел, чтобы развязать веревку, приговаривая:
— Брат Се, ты же потерял сознание от теплового удара, почему ты связан?
Понятно, что наговорил второй дядя. Я раздраженно закатил глаза и сказал:
— Почему ты здесь?
На что Чжао Ван ответил:
— Ты потерял сознание в старом корпусе, второй господин отвел тебя к себе домой отдохнуть. Он сказал, что ему нужно уехать на время, и наказал проведать тебя после полудня.
Я выругался про себя: «Вот старый лис, наверняка уже и след простыл!» Быстро сходив в туалет, я набрал номер дяди. Думал, что этот старый пройдоха не ответит на звонок, но ошибся: с другого конца телефонной линии сразу услышал его голос:
— Ты поел?
Я ошарашенно замер. Что за спектакль? Но дядя спросил, и я честно ответил:
— Чжао Ван только что пришёл, я всё ещё у тебя.
Он пробормотал “мм-м”. Рядом с ним было шумно, как будто он находился в поезде. Неужели уже знает, куда отправился третий дядя? Не дожидаясь, что он скажет, я сразу же спросил:
— Второй дядя, где ты?
— Сопляк, я должен докладывать тебе, где нахожусь?
Я сухо хохотнул и сказал:
— Что за проблема, если скажешь? К тому же у меня нет возможности нокаутировать тебя сзади.
Второй дядя фыркнул, а через некоторое время изрек:
— Я делаю это для твоего же блага. Мне лень тебя уговаривать, но, если опять посмеешь со мной игры играть, точно сдеру с тебя кожу!
Хотя третий дядя — бунтарь и независимая личность, но меня любит больше всех. Второго дядю, наоборот, я не смею провоцировать с детства. Один его ледяной взгляд на тебя — и чувствуешь, что вот-вот будешь казнен с последовательным отрезанием конечностей и других частей тела.
Второй дядя, закончив говорить, сразу оборвал звонок. Я попытался перезвонить, но телефон был выключен. Чжао Ван стоял рядом и нервно потирал ладони:
— Брат Се, что-то не так? Я могу помочь?
Я подумал про себя: «Чем ты можешь помочь?» — но, увидев искреннее выражение его лица, тут же махнул рукой и процедил сквозь зубы:
— Пошли в преподавательский корпус.
Чжао Ван возопил:
— Что?! Снова?
Я опять отправился в 303, молясь в душе, чтобы карта была на месте. Но как только посмотрел, сразу увидел, что на столе пусто. Очевидно, карту прибрал второй дядя. В этот момент в моём сердце была только горечь.
Это чувство трудно описать словами: ты видишь, как твои близкие находятся на краю опасности, хочешь помочь, но все отказываются от твоей помощи. И можешь только смотреть, как родные и друзья рискуют своей жизнью, а сам, находясь под их защитой, ведать не ведаешь о происходящем.
Я сидел на разваливающемся стуле в комнате, чувствуя беспомощность и сильную усталость, а Чжао Ван стоял у двери.
— Брат Се, что случилось, чем ты так расстроен? — спросил он.
Я бросил на него взгляд:
— Расстроен? Черт возьми, я не беспокоюсь о еде и питье. Я недурен собой и не раз получал внимание красивых девушек. Кто может меня расстроить?
Чжао Ван недовольно прошептал:
— И впрямь, расстроен.
Я ещё посидел некоторое время, невольно возвращаясь мыслями к содержанию письма третьего дяди. Он просил меня забыть всё, что я пережил, забыть секрет бронзовых врат, забыть братишку, но смогу ли я забыть?
Даже если забуду о бронзовых вратах, я не могу забыть о смерти Да Куйя, не могу забыть о Паньцзы, не могу забыть о пропавшем Толстяке, не могу забыть об Угрюмом Молчуне, который спасал меня множество раз. Если должен забыть всё это — человек ли я?
Я могу игнорировать другие вещи, но что касается вопроса жизни и смерти третьего дяди и Толстяка, если не узнаю всё до конца, то лучше прямиком отправлюсь в Небесный дворец на вершине облаков и спрыгну с утёса во искупление долга! Подумав об этом, я сразу же вернулся домой и начал без устали искать информацию о Куньлуне. Я перебрал всех людей и события, связанные с третьим дядей, впоследствии обнаружив, что, кроме третьего поколения Девяти Старых Врат, почти никто не может дать ответы на мои вопросы.
Цветочек почти год тихарится и не выходит на связь, а Сюсю из-за своих *** обстоятельств в этом году даже не звонила, но сейчас у меня есть более важные дела, чем обращать на это внимание. Подумав немного, я всё же сначала позвонил Цветочку, и он сразу спросил:
— Что надо?
Год не общались, и я, не задумываясь, выпалил:
— Ты как?
Я долго ждал ответ, с другой стороны, но потом ленивый голос произнес:
— Есть что сказать, говори быстро, выпусти газы, не мучайся.
Я сразу взбесился, но, подумав о том, что нуждаюсь в его помощи, сдержался и сказал:
— Хочу спросить тебя о чём-то, относящемся к моему третьему дяде. Сколько ты знаешь об этом?
Снова короткое молчание, затем из телефона послышался звонкий смех:
— Чёрт возьми, ты о чём? Если речь об У Саньшэне, я не знаю, но если о Се Ляньхуане, то знаю немного. Но это касается моей семьи Се, так что тоже не скажу.
Я стиснул от гнева зубы и процедил:
— Короче, ты просто не хочешь ничего говорить?
— Бинго!
— Се Юйчэнь, ты зарываешься! — я выкрикнул настоящее имя Цветочка и почувствовал, что теряю контроль над своими эмоциями. Третий дядя пропал год назад, местонахождение Толстяка тоже неизвестно. Все люди, которые были для меня важны, уходят из моей жизни один за другим: сначала Се Ляньхуань, потом Паньцзы, потом Угрюмый Молчун, теперь даже Толстяк исчез. Я, правда, больше не хочу никого терять. Моё единственное желание — чтобы живые обрели покой. Так почему кто-то приходит и разрушает всё? Какая цель у «них»?
Кажется, не ожидая от меня такой бурной реакции, Се Юйхуа умолк ненадолго и спокойно спросил:
— Что случилось у тебя там?
Я успокоил взбудораженные чувства и бесцветным голосом рассказал о последних событиях, а затем спросил:
— Ты слышал о термине "конечный пункт"?
—Ты знаешь, где я сейчас? — сказал внезапно Се Юйхуа, сменив тему разговора.
Я ещё не совсем собрался с мыслями после всплеска эмоций и машинально спросил:
— Разве не за границей?
—Я только что вернулся в страну, сейчас в Синине, Цинхай. Давай сюда, — его голос был спокойным, не терпящим отказа.
Что? Я держал трубку и какое-то время молча тупил. Человек на другом конце провода был немного раздражён и сказал, выделяя каждое слово:
— Программа в твоей башке зависла или что? Я говорю тебе, катись в Синин, кое-кто может рассказать тебе то, что хочешь знать.
Сказав это, он сразу повесил трубку. Чжао Ван ошеломлённо смотрел на меня и, не выдержав, осторожно произнёс:
— Брат Се, кто тебя разозлил? Я помогу избить его!
Я взглянул на него и решительно приступил к действиям, сказав:
— Возвращайся домой, немедленно закажи мне билет на самолёт до Цинхая в Синин.
Чжао Ван оказался гораздо расторопнее Ван Мэна и быстро всё уладил: я собрал багаж, закинул сумку за спину и успел на последний рейс. Перед отъездом я поручил Ван Мэну позаботиться о бизнесе и не принимать контрабандный товар. Ван Мэн ответил утвердительно по телефону, но этот парень в последнее время проявляет большое рвение, и боюсь, что он не сможет устоять, и тогда моя тщательно продуманная стратегия легализации пойдёт прахом.
Из-за временного закрытия ремонтируемой дороги аэропорта Синин не было прямых рейсов, поэтому я снова сел на поезд, чтобы добраться туда. После того как вышел на станции, я отправил сообщение Се Юйхуа, и через некоторое время он прислал мне адрес: Карма, уезд Ганьча.
Я был ошарашен, когда это увидел, потому что Ганьча находится на востоке от Синина, недалеко от озера Цинхай, и туда можно доехать только по шоссе на автомобиле. Понадобится как минимум пять-шесть часов. Даже если найду машину, идущую в Ганьча, всё равно доберусь туда только к одиннадцати-двенадцати часам ночи.
Пока я колебался, как нельзя кстати меня окружила группа людей — мужчины и женщины. Они начали наперебой говорить:
— Эй, босс, вы турист? Заходите к нам в отель, там прекрасная атмосфера, есть бассейн и бесплатный завтрак!
—Шеф, не хотите отправиться в Ганьча? Завтра утром прямиком к озеру Цинхай. Это последний рейс на сегодня...
Я быстро окликнул этого зазывалу и сказал:
— Поехали!
Не успев даже взглянуть на город Синин, я, сгорая от нетерпения, сел в машину.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления