4 Волчье логово Куньлунь 9-4 "Таинственное письмо"

Онлайн чтение книги Записки расхитителей гробниц: 9 "Волчье логово Куньлунь" 盗墓笔记续9 昆仑狼窟
4 Волчье логово Куньлунь 9-4 "Таинственное письмо"

作者:邪灵一把刀    Волчье логово Куньлунь 9-4  "Таинственное письмо"

Переводчик: Чернильная пыль                                 

盗墓笔记续9

昆仑狼窟 第四章 神秘来信


Изначально я планировал еще порыскать у А-Гуя, но после звонка поел у него и ушел с рюкзаком. Перед уходом оставил ему свой номер телефона и заодно немного денег, наказав обязательно позвонить, если будут какие-либо вести о Толстяке.

Выбравшись из горного района, как раз нашелся билет на тот же день, сел на самолет и в восемь вечера уже вернулся в Ханчжоу. Современные технологии - это здорово! Вспоминая, как в прошлые разы приходилось ехать на поезде и пересаживаться на автобус, трястись всю дорогу так, что кишки завязывались узлом, я невольно усмехнулся - черт возьми, и зачем я тогда это делал! Только вышел из аэропорта, как передо мной внезапно остановился черный "Ауди", появившись так неожиданно, что я испуганно вздрогнул.

Машинально отступив на шаг, я настороженно уставился на стоящий передо мной Ауди — это была старая модель Audi A6, которая при выходе стоила больше миллиона. Сейчас их уже не продают на рынке, зато она стала желанным предметом коллекционирования для некоторых автолюбителей. Форма квадратная и неприметная - если бы не четыре кольца спереди, никто бы не связал её с Ауди, известным своим красивым дизайном.

Окно медленно опустилось, показалось худощавое лицо с выступающими скулами и острым взглядом, устремленным на меня. Я не знал этого человека, но даже по одному его взгляду понял, что он непрост - за эти годы я повидал немало разных людей, и человек передо мной был необычным.

Не дав мне среагировать, человек в машине невозмутимо заявил:

— Второй господин послал меня за тобой, садись.

Он открыл дверь изнутри, я залез в машину, недоумевая еще больше - что же всё-таки случилось, и кто мог отправить мне срочное письмо?

Водитель за рулём сидел с бесстрастным лицом и всю дорогу молчал. Со вторым дядей я виделся от случая к случаю. В моем представлении он — человек с экстравагантным шиком, но шик этот ненавязчивый. Большую часть времени дядя носит белые или тёмно-синие танчжуаны[1], а в нормальной одежде появляется, только выходя куда-то. Жил он в доме моего деда — теперь это белая вилла, которую перестроили. Из трёх сыновей деда мой отец был простым и честным, третий дядя — весь из себя бунтарь, этакий вольный дух дикой природы,  а вот второй дядя… Говорят, в молодости он нехило так покуралесил с девушками — прямо аристократ с манерами. Но, видно, слишком уж выделялся, и дед его приструнил. С тех пор он стал куда скромнее и тише воды, ниже травы.

Корни нашей семьи У в Чанша, поэтому второй дядя редко покидал пределы города, хотя у него была небольшая недвижимость в Ханчжоу, за которой регулярно присматривала приходящая домработница, а я иногда помогал проверять. Машина, петляя, въехала в район старых многоэтажек в южной части города. Этот старый жилой район должны были расселить, но некто предложил сохранить его как образец эпохи. И пока две группы перебрасываются туда-сюда аргументами, старые здания продолжают стоять.

Вскоре скромный старый Ауди остановился у входа в переулок. Тот человек вышел из машины, пошел впереди меня, быстро шагая и указывая дорогу. Я подумал про себя:

— Да эта дорога мне известна куда лучше, чем тебе!.

Вдруг человек впереди обернулся, пронзил меня суровым взглядом и, нахмурившись, бросил:

— Второй господин уже заждался, поторопись.

Я вымотался как проклятая псина: весь день тащился по горным тропам, потом без передышки заказывал билеты на самолет, в самолете даже умудрился пролить воду.  Что за напасть такая!

Я плелся за ним в подавленном настроении; в подъезде было темно, в этом густонаселенном доме уже мало кто жил, лишь кое-где просачивался свет.  Квартира второго дяди была на первом этаже. Когда я вошел, на столе стояло несколько блюд, второй дядя сидел на своем месте и курил, одетый в домашний белый танчжуан.

Я с порога окликнул второго дядю, он поднял голову, махнул мне рукой и сказал:

— Садись сначала, поешь.

Мрачный тип позади меня захлопнул дверь, вдобавок запер её на замок. Я сразу почувствовал, что атмосфера какая-то странно-напряженная.

Я устроился рядом с дядей, чуть ниже по столу. Дядя затушил недокуренную сигарету и сказал тому мрачному типу:

— Лэй, садись.

Тот без всякого выражения на лице кивнул, подошёл к окну, плотно задёрнул шторы и только после этого сел.

Год назад, когда второй дядя приехал спасать меня в башню Чжанов, при нем были его лучшие приближенные, но этого Лэя я тогда не видел.  Откуда он взялся? Заметив мой изучающий взгляд, дядя сказал:

— Лэй — мой старый партнёр, ещё с молодости. Лет двадцать не виделись. Теперь он временно со мной.

Что именно "временно" и чем они занимаются, дядя не уточнил. Но этот Лэй, которого я мысленно окрестил "Суровый Бирюк", вёл себя без церемоний. Сел, взял палочки и принялся за еду, причём чувствовал себя явно свободнее, чем я.

Я налил второму дяде бокал вина, потом налил и Бирюку, видя, что дядя относится к нему с уважением. Как говорится, не ради монаха, так ради Будды — дядину репутацию уважить стоит.  Лэй поднял голову, без эмоций посмотрел на меня, а потом молча подвинул свой стакан к дяде и снова уткнулся в тарелку. Я ошалело вытаращился. Да что это за тип, чёрт возьми? Еб*ь, он родственник братишки?

Второй дядя махнул рукой и сказал:

— Лэй не пьет, сначала поедим.

За столом дядя поболтал о семейных делах, спросил мои планы насчёт бизнеса. Я как на духу, выложил всё, что думаю. Он задумчиво проговорил:

— Делами третьего брата я не занимаюсь, но легализовать бизнес будет непросто - те, кто зависят от тебя на рынке, точно в штыки воспримут.

Я и сам это понимал. В торговле антиквариатом и погребальной утварью по-настоящему прибыльные сделки совершаются нелегально. Действительно ценные вещи официально запрещено продавать. Если заняться легальным бизнесом, доходы просядут как минимум на 50%. Но если не сделать этого, не знаю, сколько ещё протяну. Может, лет десять — и загремлю за решётку.

Вода тут слишком глубока.  Я обычный человек, ну, разве что с небольшими деньгами. Если бы не опыт последних лет, я бы и при виде убийства курицы покрывался мурашками. Возможность управлять собственной лавкой, уже неплохо, а тут — взять на себя всё дело Третьего? Признаю, - нет таких способностей.

Натянуто усмехнувшись, я почтительно предложил бокал вина дяде и сказал:

— Дядя, не то, чтобы племянник ни на что не годен. Вы видели, как я рос, и чётко представляете, чего я стою. Если действительно совсем отойдёте от дел, то труды третьего дяди рано или поздно пойдут прахом. Помогите мне — даже если решили умыть руки, подскажите советом.

Второй дядя выпил, но, слушая меня, хмурился.

— Ну прямо вылитый папаша своей добродетелью, — бросил он, но тут же замолчал, посмотрел на меня внимательно и добавил уже серьёзнее:

— Я действительно знаю, чего ты стоишь... — но на полуслове остановился и перевёл разговор на бытовые темы.

Мы ели не торопясь, но у меня на душе было неспокойно. Судя по виду дяди, он не особо спешил, и я решил прощупать почву:

— Второй дядя, вы так срочно вызвали меня обратно. Где же письмо?

К этому времени мы почти закончили есть, и, услышав мой вопрос, он положил палочки, вытер рот, встал и сказал:

— Пошли.

Я проследовал за ним в кабинет. Внутри комната выглядела жутковато, особенно на фоне виллы дяди — прямо какая-то задрипанная лачуга. У правой стены стоял ряд книжных шкафов, у окна — узкий деревянный стол с облупившейся краской. Дядя достал из кармана ключ, открыл ящик, вынул белый конверт и протянул мне со словами:

— Прочти сам.

Я полагал, что дядя уже просмотрел письмо, иначе не стал бы так срочно меня искать. Оказалось, что письмо даже не распечатано.

Это был не какой-то современный курьерский пакет экспресс-доставки, а старомодный жёлтый конверт, заклеенный клеем. Адрес получателя — моя лавка, а в графе отправителя значилось: Южный переулок, общежитие преподавателей, дом 1, квартира 303. Похоже, письмо было отправлено из нашего города. Имя отправителя не указано, но на видном месте конверта несколько слов: лично У Се.

Яснее некуда: письмо чётко указывало на адресата — только меня, поэтому второй дядя его не открывал. Сейчас он тоже напряжённо смотрел на конверт в моих руках. 

Письмо само по себе выглядело вполне обычным, но, стоило увидеть почерк, я сразу понял, почему дядя так нервничает. Знакомые до боли буквы и я невольно ущипнул себя — чёрт, больно же!

Но этот почерк мне ни с чем не спутать. Когда занимаешься копированием древних текстов, глаз натренирован замечать малейшие детали. Этот почерк... Да это же почерк третьего дяди!

Разинув рот, я поднял глаза на второго дядю. А он, вцепившись взглядом в письмо в моих руках, выпалил:

— Племяш, ну давай уже, читай, что третий написал... Чтоб его, этот прохвост ещё жив!

В моей голове всё смешалось. После распада царства Сиванму третий дядя так и не вернулся. Уже год миновал с тех пор, как его укусила фазаньеголовая змея, к тому же те люди, что остались присматривать за ним, были, мягко говоря, не самыми надёжными — физически рядом, а мыслями и чувствами в другом месте[2]. Я почти не лелеял надежду на его выживание. И вот теперь это письмо перед моими глазами вызвало в голове полную неразбериху: сначала огромную радость, а затем ещё более глубокие сомнения... Если третий дядя жив, почему не появляется? Неужели опять что-то стряслось?

Мысли путались. Второй дядя, видя моё состояние, вздохнул и сказал:

— Так, пялясь на него, взглядом не прочтёшь.

Я опомнился и торопливо вскрыл конверт.



[1] 唐装 (Tángzhuāng)  одежда в стили эпохи династии Тан (618-907 гг.). Это современный стиль одежды, который не является исторически точной одеждой эпохи династии Тан, но апеллирует к этому периоду. Он возник в конце династии Цин и начале Республики, включает в себя элементы маньчжурской одежды, а также более ранних китайских стилей, что делает его  относительно современным явлением.

[2]  В оригинале идиома - "曹营心在汉" (cáo yíng xīn zài hàn), которая буквально переводится как "Телом в лагере Цао, а сердцем в государстве Хань" . Она используется для описания ситуации, когда человек физически находится в одном месте, но его мысли или преданность связаны с другим местом, делом или идеей . Фраза происходит из исторического контекста эпохи Троецарствия (220–280 гг. н.э.) . Она связана с историей Гуань Юя (关羽), одного из знаменитых героев того времени, который временно находился в лагере Цао Цао (曹操), но оставался верным своему первоначальному господину, Лю Бэю (刘备), правителю царства Шу Хань.


Читать далее

1 Волчье логово Куньлунь 9-1 "Исчезновение" 03.04.25
2 Волчье логово Куньлунь 9-2 "Осада" 03.04.25
3 Волчье логово Куньлунь 9-3 "Они" 03.04.25
4 Волчье логово Куньлунь 9-4 "Таинственное письмо" 03.04.25
5 Волчье логово Куньлунь 9-5 "Правда" 03.04.25
6 Волчье логово Куньлунь 9-6 "Догадка" 04.04.25
7 Волчье логово Куньлунь 9-7 "Место" 04.04.25
8 Волчье логово Куньлунь 9-8 "Контакт" 04.04.25
9 Волчье логово Куньлунь 9-9 "Карма" 06.04.25
10 Волчье логово Куньлунь 9-10 "Старые записи" 06.04.25
11 Волчье логово Куньлунь 9-11 "Скрытые слова" 06.04.25
12 Волчье логово Куньлунь 9-12 "Проводник Санба" 06.04.25
13 Волчье логово Куньлунь 9-13 "Снежный пузырь" 06.04.25
14 Волчье логово Куньлунь 9-14 "Грот" 06.04.25
15 Волчье логово Куньлунь 9-15 "Секретный разговор" 06.04.25
16 Волчье логово Куньлунь 9-16 "Неожиданное нападение" 06.04.25
17 Волчье логово Куньлунь 9-17 "Бегство" 06.04.25
18 Волчье логово Куньлунь 9-18 "Чужак" 06.04.25
19 Волчье логово Куньлунь 9-19 "Труп" 06.04.25
20 Волчье логово Куньлунь 9-20 "Проход" 06.04.25
21 Волчье логово Куньлунь 9-21 "Подземная река" 09.04.25
22 Волчье логово Куньлунь 9-22 "Критический момент" 09.04.25
23 Волчье логово Куньлунь 9-23 "Встреча" 09.04.25
24 Волчье логово Куньлунь 9-24 "Воспоминание" (начало) 09.04.25
25 Волчье логово Куньлунь 9-25 "Воспоминание" (продолжение) 09.04.25
26 Волчье логово Куньлунь 9-26 "Воспоминание" (конец) 09.04.25
27 Волчье логово Куньлунь 9-27 "Зеркало" 12.04.25
28 Волчье логово Куньлунь 9-28 "Нечисть водит кругами" 16.04.25
29 Волчье логово Куньлунь 9-29 "Болезнь" 06.05.25
30 Волчье логово Куньлунь 9-30 "Конфликт" 16.04.25
31 Волчье логово Куньлунь 9-31 "Сундалажэнь" 16.04.25
32 Волчье логово Куньлунь 9-32 "Сверхсекретная депеша" 16.04.25
33 Волчье логово Куньлунь 9-33 "Бивак" 16.04.25
34 Волчье логово Куньлунь 9-34 "Зов Цилиня" 16.04.25
35 Волчье логово Куньлунь 9-35 "Нежданная напасть" 16.04.25
36 Волчье логово Куньлунь 9-36 "Волчья облава" 16.04.25
37 Волчье логово Куньлунь 9-37 "Ось времени" 16.04.25
38 Волчье логово Куньлунь 9-38 "Воспоминания" 17.04.25
39 Волчье логово Куньлунь 9-39 "Голубой свет" 17.04.25
40 Волчье логово Куньлунь 9-40 "Кровавое лицо" 17.04.25
41 Волчье логово Куньлунь 9-41 "Призрачное лицо" 17.04.25
42 Волчье логово Куньлунь 9-42 "Падение с кручи" 18.04.25
43 Волчье логово Куньлунь 9-43 "Воссоединение" 18.04.25
44 Волчье логово Куньлунь 9-44 "Нефритовый метеорит" 06.05.25
45 Волчье логово Куньлунь 9-45 "Странный камень" 20.04.25
46 Волчье логово Куньлунь 9-46 "Врата памяти" 20.04.25
47 Волчье логово Куньлунь 9-47 "Сотрудничество" 20.04.25
48 Волчье логово Куньлунь 9-48 "Правда" 20.04.25
49 Волчье логово Куньлунь 9-49 "Ведомство поиска погребальных сокровищ" 20.04.25
50 Волчье логово Куньлунь 9-50 "Дружба" 20.04.25
51 Волчье логово Куньлунь 9-51 "Под водой" 25.04.25
52 Волчье логово Куньлунь 9-52 "Скалолазание" 25.04.25
53 Волчье логово Куньлунь 9-53 "Гроб" 25.04.25
54 Волчье логово Куньлунь 9-54 "Говорливый дух" 25.04.25
55 Волчье логово Куньлунь 9-55 "Червь-подражатель" 25.04.25
56 Волчье логово Куньлунь 9-56 "Белая редька" 25.04.25
57 Волчье логово Куньлунь 9-57 "Огненный дракон" 25.04.25
58 Волчье логово Куньлунь 9-58 "На волоске от смерти" 06.05.25
59 Волчье логово Куньлунь 9-59 "Жертвенная погребальная яма" 27.04.25
60 Волчье логово Куньлунь 9-60 "Труп ребенка" 27.04.25
61 Волчье логово Куньлунь 9-61 "Второй дядя" 06.05.25
62 Волчье логово Куньлунь 9-62 "Свеча, которая не гаснет" 27.04.25
63 Волчье логово Куньлунь 9-63 "Парадоксальный треугольник" 28.04.25
64 Волчье логово Куньлунь 9-64 "Выход" 28.04.25
65 Волчье логово Куньлунь 9-65 "Гибель" 28.04.25
66 Волчье логово Куньлунь 9-66 "Трупный демон" 28.04.25
67 Волчье логово Куньлунь 9-67 "Притворство" 28.04.25
68 Волчье логово Куньлунь 9-68 "Трансформация" 30.04.25
69 Волчье логово Куньлунь 9-69 "Саркофаг" 30.04.25
70 Волчье логово Куньлунь 9-70 "Упырь" 30.04.25
71 Волчье логово Куньлунь 9-71 "Лох" 01.05.25
72 Волчье логово Куньлунь 9-72 "Висельники" 01.05.25
73 Волчье логово Куньлунь 9-73 "Бронзовый гроб" 06.05.25
74 Волчье логово Куньлунь 9-74 "Тень" 03.05.25
75 Волчье логово Куньлунь 9-75 "Грот" 03.05.25
76 Волчье логово Куньлунь 9-76 "Исцеление" 07.05.25
77 Волчье логово Куньлунь 9-77 "Анализ" 07.05.25
78 Волчье логово Куньлунь 9-78 "Золотисто-чёрные паразиты" 07.05.25
79 Волчье логово Куньлунь 9-79 "Поднятая голова дракона" 08.05.25
80 Волчье логово Куньлунь 9-80 "Ночной свет" 08.05.25
81 Волчье логово Куньлунь 9-81 "Лампы сгинувших душ" 08.05.25
82 Волчье логово Куньлунь 9-82 "Бронзовая статуя" 09.05.25
83 Волчье логово Куньлунь 9-83 "Третий дядя" 09.05.25
84 Волчье логово Куньлунь 9-84 "Проводы" 09.05.25
85 Волчье логово Куньлунь 9-85 "Волчье логово" 09.05.25
86 Волчье логово Куньлунь 9-86 "Жизнь и смерть в снежном краю" 09.05.25
4 Волчье логово Куньлунь 9-4 "Таинственное письмо"

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть