Филипп, рухнувший между лошадьми, протянул руки и положил ладони им на шеи.
― Ха... почему именно сейчас...
Он глубоко вздохнул.
― Они обе мертвы...
Встав, он подошел к оставшейся лошади, которая пила из ручья на некотором расстоянии от него.
― Я должен спасти хотя бы эту...
Туд.
Не успел он договорить, как оставшаяся лошадь тоже рухнула, словно подкошенная. В последний раз фыркнув, она погрузилась головой в воду.
― .....
Филипп остановился на месте, лишенный дара речи.
― Неужели эта вода не предназначена для питья? - пробормотал Йен, щелкнув языком, а глаза его на мгновение дернулись.
Когда взгляд Йена метнулся в сторону, Филипп улыбнулся и сказал:
― Теперь мы лишились всех лошадей, - и повернулся к ним лицом.
Йен повел подбородком и сказал:
― Оглянись назад, Филипп.
― Ну, ничего не поделаешь, верно? Мы должны были это предвидеть. С завтрашнего дня мне придется носить сумки самому...?!
Пробормотав это и развернувшись, Филипп снова застыл на месте. Свалившиеся лошади медленно вставали на ноги.
Моргнув в недоумении, Филипп пробормотал.
― Они точно были... мертвы...
Лошади, которые теперь стояли на ногах, тотчас же медленно обернулись.
― Что...?
Когда лошади направились к ручью, Филипп быстро протянул руку и поспешил к ним. Схватив поводья, он потянул их назад, и обе лошади последовали за ним без всякого сопротивления.
Хлоп...!
Вскоре и третья лошадь, пошатываясь, поднялась на ноги. Не проверяя состояние лошадей, Филипп тут же обернулся и увидел, что третья лошадь приближается к ручью.
― Что-то не так, - пробормотала Мэв, наблюдая за происходящим.
Йен пожал плечами, заметив Шарлотту, бегущую к ним со стороны ручья.
― Должно быть, она тоже что-то заметила, - сказал Йен.
Неся в руках охапку срезанных веток, Шарлотта устремилась к ним, не обращая внимания на Филиппа. Позади нее появилась Тесайя, вооруженная луком.
― В этом лесу водятся монстры, Йен, - пробормотала Шарлотта, остановившаяся перед ним и выронившая ветки.
Слабый голубой свет поднимался, подобно пыли. Все ветки были скручены и деформированы.
― ...Воняет плесенью.
Йен, добавивший пламени в костер, посмотрел на Шарлотту.
― Что это было за существо?
― Я точно не знаю. Оно носилось вокруг, излучая свет. Выглядело как жук. Я не стала за ним следить. Да и в мою сторону оно не летело.
― Я тоже это видела. Оно было не одно. Несколько из них слонялись вокруг. Они показались мне какими-то знакомыми. За исключением того, что светились, - добавила Тесайя, бросившая у костра колчан с тренировочными стрелами.
― ...Значит, здесь водятся самые разные твари.
Йен, вспоминая о события игры в западных землях, ухмыльнулся и оглядел лес. За пределами темноты мерцали голубоватые огоньки, напоминавшие причудливые фантики.
Голос Тесайи продолжал:
― Кроме того, сам лес вызывает странное чувство тревоги. Здесь все по-другому. Трудно описать... Но это настораживает.
― Я чувствовала то же самое. Этот ручей вполне может быть границей.
Шарлотта согласилась, оттирая руки от пыли. На ее ладонях появились блестящие споры. Причина, по которой она осталась незатронутой, заключалась в ее врожденной сопротивляемости в сочетании с благословением Деллы Лу.
― Мы должны быть готовы к сражениям с завтрашнего дня, - сказал Йен.
Обменявшись взглядом с Мэв, Йен достал котелок и передал его Шарлотте.
― Сегодня нам нужно сытно поесть. Не пейте воду в том виде, в котором она есть. Похоже, она загрязнена.
― Понятно.
Когда Шарлотта отвернулась, Йен достал из карманного измерения герметичный контейнер. Пока он доставал из него консервированную пищу, Тесайя отошла к карете.
В этот момент Филипп, проверявший лошадей, повернулся к костру.
― Как бы вы ни смотрели на это, милорд, похоже, эти существа мертвы.
― .....?
Йен, по очереди разрывая вяленое мясо, ветчину и хлеб, нахмурился.
Тесайя, рывшаяся в карете, направилась к Филиппу.
Вскоре она, дотронувшись до стоящих лошадей, пожала плечами.
― Действительно. Их сердца не бьются. А еще они испытывают тревогу.
― Ты хочешь сказать, что они стали нежитью? - спросила Мэв, полировавшая наплечник промасленной тряпкой.
― Возможно, - добавила Тесайя и направилась обратно к карете.
Филипп глубоко вздохнул и медленно достал свой меч.
― Бедняжки... Я их упокою.
― Постой, - раздался голос Йена.
Филипп, приостановившись, повернул голову.
― Подожди минутку.
Пока Йен говорил, вернувшаяся Шарлотта поставила котелок с водой на костер.
Йен достал из кожаного мешочка на шее благословение Деллы Лу и положил его в воду. Затем он бросил в воду все разложенные перед ним ингредиенты и встал.
― Не вздумай пробовать, пока не закипит. В коробке есть банка с каменной солью. При необходимости всыпь немного, - сказал он Шарлотте, направляясь к лошадям.
Они просто стояли и смотрели в пустоту. Их глаза были тусклыми и безжизненными. Йен сузил глаза, положив руку на голову одной из них.
― Их сердца определенно не бьются...
Внутри тела лошади явно что-то происходило. Его ладонь ощутила тепло, а по венам все еще текла кровь. Он ощущал влияние темной магии. Похоже, именно эта магия заставляла их двигаться.
― Возможно, по их венам струится не только кровь. Однако…
― Эти лошади еще способны тянуть карету, - сказал Йен.
В ответ на слова Йена одна из бровей Филиппа медленно поднялась.
― Вы хотите вверить карету лошадям, которые скончались и ожили?
― Они ведь двигаются, не так ли? И они не сошли с ума, напав на нас. По крайней мере, пока... Дай-ка мне это, - сказал Йен и потянулся за поводьями, которые держал Филипп.
Филипп щелкнул языком, но передал поводья лошади вместе с седлом. Йен тут же оседлал ее. Лошадь не сопротивлялась и не падала. Более того, когда он слегка подергал поводья, она двинулась вперед.
Взмахнув поводьями еще несколько раз, Йен пробормотал:
― Похоже, она не способна бежать.
Создавалось впечатление, что лошадь хочет пересечь ручей и направиться в лес. Но при этом она покорно выполняла команды Йена.
Йен взглянул на Филиппа, который выглядел обеспокоенным.
― Привяжи их рядом с каретой.
― ...Да, милорд.
Филипп отвернулся, прищелкнув языком.
Йен объехал на лошади по кругу и приблизился к Филиппу, который привязывал лошадей.
Филипп пробормотал:
― Как вы думаете, все будет в порядке? Они выглядят так, словно превратились в чудовищ.
― Какая разница? Лишь бы они могли тянуть карету, - ответил Йен, спешиваясь и бросая поводья Филиппу, который неохотно кивнул.
― Ну... Полагаю, так оно и есть.
― Только убедись, что они крепко привязаны. Пока мы спим, они могут превратиться во что-нибудь странное, - добавил Йен и переключился на приятный аромат, исходящий от священного рагу.
― Превратиться... - пробормотал Филипп, глядя на лошадей и затягивая узлы.
* * *
На следующий день состояние лошадей практически не изменилось. Их глаза по-прежнему были тусклыми, а блеск шерсти исчез. Но это было еще не все. Они больше не ели и не спали.
― Поскольку мы не знаем, когда они могут внезапно обернуться против нас, я буду внимательно за ними следить, - сказал Филипп, пристегивая лошадей к карете и садясь на место водителя.
― Делай как знаешь, - ответил Йен с крыши кареты и протянул Филиппу кожаную флягу.
Она была наполнена водой, очищенной благословением Деллы Лу и тщательно прокипяченной. Никто, разумеется, не осудил неортодоксальное использование священной реликвии.
Когда карета тронулась, Йен оглянулся на Мэв, сидевшую на лошади.
― Как тебе езда? - спросил он.
Посмотрев на опустившую голову лошадь, Мэв пожала плечами.
― Нормально. По крайней мере, она подчиняется командам.
― Святой рыцарь верхом на монструозной лошади. Ну и зрелище, - подумал Йен, отводя взгляд.
Карета пересекла ручей и въехала в лес. На мгновение все вокруг показалось сюрреалистичным. Лес был покрыт мхом, плесенью и грибами. Деревья раскинули во все стороны свои скрюченные ветви, а между ними сиял фосфоресцирующий бирюзовый свет. При ближайшем рассмотрении казалось, что сам пейзаж медленно извивается, словно живой. Но ощущение перехода в иное царство возникло у Йена не только из-за сказочного пейзажа.
Воздух был густым из-за зараженной магии, так же, как и споры, и тревожное чувство дискомфорта охватило все его тело. Это была странная тревога, ощущение чего-то принципиально неправильного. И дело было не только в настроении: Йен чувствовал, как искажаются его чувства и ухудшается восприятие. Это означало, что его способность к восприятию нарушена, а значит, они попали под прямое влияние демонического царства - места, где понятия нормальности и реальности искажены.
― Что ж, мы определенно прибыли в нужное место, - размышлял он.
Внезапно внутри него раздался слабый резонанс.
― Ты что, хочешь сказать, что добыча уже близко?
Пока Йен размышлял об этом, наблюдая за фрагментом хаоса, дверь кареты распахнулась. Шарлотта, во всеоружии, проворно взобралась на крышу.
― Что это? - спросил Йен.
― Мы не знаем, когда могут появиться монстры, - ответила Шарлотта, положив рядом с собой боевой топор.
― Что бы ни пришло, я с этим справлюсь. Мне нужно проверить, полностью ли я восстановилась, - добавила она.
― Вперед. Если ты позаботишься о мусорных мобах, я не против.
― Мусорные мобы...? Что это такое?
― Просто термин. В любом случае, они так просто не умрут. Не перенапрягайся.
― Знаю. Я их просто порублю.
Примерно через тридцать минут рука Шарлотты оказалась на рукояти топора.
― Я думала, что все уже уснули... Похоже, нет, - пробормотала она, приседая, когда Йен повернулся, чтобы посмотреть, на что она смотрит.
В тени леса он заметил голубоватые силуэты.
― Полагаю, это не те, которых ты видела вчера.
― Они не похожи на насекомых. Скорее... что-то, что я видел давным-давно. Хотя эти более отвратительны, - сказал Филипп, сузив глаза.
― Они похожи на монстров из искажённого леса с древним деревом, - добавила Мэв.
― А, те самые кордицепсы?
Йен ухмыльнулся и кивнул. Они не были так уж неправы. Эти существа были троллями, а не гоблинами или кобольдами.
Три тролля были покрыты голубоватой плесенью. У каждого из них на голове красовался оранжевый гриб, проросший из глазниц. Несмотря на непосредственную близость к повозке, они не вопили и не нападали. Они просто бесцельно шли рядом.
― ...У меня плохое предчувствие, что это будет скучно, - пробормотала Шарлотта, спрыгивая с крыши.
Карета покачнулась, а она помчалась к покрытым плесенью троллям, крепко сжимая боевой топор.
Тролли по-прежнему не реагировали.
Удар!
Топор Шарлотты разрубил первого тролля от головы до груди. Голова раскололась на части, но кровь не хлынула. Вместо нее сочилась синеватая субстанция, похожая на слизь. Шарлотта с силой оттолкнула тварь в сторону, выхватила топор и нанесла еще один мощный удар. В результате тролль был полностью разрублен и разделен на две части, испуская при этом потоки светящихся спор.
Шарлотта стряхнула жидкость с топора и тут же бросилась на другого тролля.
Йен продолжал наблюдать за телом упавшего тролля. Даже разрубленное на части, оно все еще дергалось. Голубоватая жидкость сочилась с разреза, растекаясь по красноватой земле и пузырясь по мере оседания.
Йен пробормотал:
― Это не похоже на заплесневелого тролля. Скорее, это плесень, сформировавшаяся в тролля.
― Что бы это ни было, оно определенно убило мой аппетит, - пробормотала Тесайя, высунувшись из окна, чтобы понаблюдать за боем Шарлотты.
Шарлотта уже обезглавила второго тролля и сейчас отрубала ему конечности. Несмотря на смерть двух своих товарищей, последний тролль не проявлял никаких признаков агрессии или даже осознания происходящего. Он стоял на месте, пока топор Шарлотты не проломил ему череп.
В этот момент Йен повернул голову.
― Это похоже на существ, которых Шарлотта видела вчера, - сказал Йен.
По ветвям летали светящиеся голубые насекомые. Это были крупные сороконожки с длинными, похожими на стрекозиные, крыльями. Их зияющие пасти шевелились, словно внюхивались в воздух, а маленькие грибы, покрывавшие их тела, поблескивали. Вслед за ними разлетался голубоватый порошок.
― Кошечка, за тобой! - крикнула Тесайя.
Шарлотта, которая кромсала последнего тролля, быстро повернула голову. Она стерла со своей щеки брызги жидкости тыльной стороной ладони и ринулась на двух приближающихся насекомых.
Хруст!
Одно из покрытых плесенью насекомых было снесено ее топором. Шарлотта бросилась на извивающуюся тварь и нанесла ей несколько ударов топором, готовясь к следующей атаке.
Это была излишняя предосторожность.
― .....?!
Другое насекомое пролетело мимо нее и приземлилось на обрубок тролля, погрузив голову в оголившуюся плоть. На лице Шарлотты отразилось редкое удивление, скорее всего потому, что она ощутила, что ее абсолютно полностью игнорируют.
Тесайя пробормотала, наклонив голову.
― Как правило, на свете не водится покладистых чудовищ, верно?
― Насколько я знаю, это так. Обычно у них присутствуют какие-то темные инстинкты. Но...
Посмотрев на свою лошадь, Мэв добавила:
― Мы видели здесь немало исключений.
Она выглядела такой же озадаченной. В этот момент Шарлотта обрушила удар на голову насекомого, пировавшего на тролле, отделив ее от тела. Обезглавленное тело отлетело в сторону, истекая жидкостью.
Шарлотта не стала его преследовать. Вместо этого она пнула оставшуюся голову и с кислым выражением лица повернулась обратно к карете. Похоже, она была недовольна битвой, которую и битвой-то назвать было нельзя.
Запрыгнув обратно на крышу кареты, она, нахмурившись, пробормотала:
― Это просто смешно. Похоже, дело не в том, что они меня вчера не заметили.
Она начала громко кашлять. Йен резко обернулся, и она объяснила:
― Это из-за порошка. Он сильно дерет мне горло.
― ...Живо спустись на водительское место, - приказал Йен.
― .....?
Озадаченная, Шарлотта повиновалась и опустилась на сиденье рядом с Филиппом.
Йен повел подбородком.
― Филипп, передай ей немного божественной силы. Накрой ее полностью.
― Да, милорд.
Филипп протянул правую руку, и слабый свет окутал Шарлотту.
Закрыв глаза, словно загорая, она пробормотала:
― Я в порядке, благодаря благословению Деллы Лу.
― Это просто мера предосторожности. Если нам не повезет, ты уподобишься здешним монстрам, - ответил Йен.
― Уподобится... им?
Филипп скривился.
Мэв и Тесайя высунулись из кареты и посмотрели на Йена.
Йен щелкнул языком и пояснил:
― Думаю, причина, по которой они не нападают на нас, заключается в том, что они считают, будто мы скоро станем частью этой экосистемы.
― Значит, они ждут, пока мы превратимся в таких же существ, как они? - спросил Филипп, глубокомысленно нахмурившись.
― Это просто догадка. Здесь, похоже, достаточно просто дышать, чтобы подхватить инфекцию, наподобие того, как это случилось с троллями или лошадьми.
― ...Я вдруг почувствовал, что должен перестать дышать, - пробормотал Филипп, скорчив гримасу.
Шарлотта кивнула.
― В самом деле. Эти существа не были ни мертвыми, ни живыми. Я никогда раньше не видела летающих сороконожек, но...
― Может быть, они родились или мутировали здесь, как и все остальное в этом месте, - добавила Мэв, оглядываясь по сторонам.
― ...В любом случае, это означает, что монстры в этом лесу не станут на нас нападать, - сказал Филипп.
― Посмотрим. Возможно, некоторые будут преследовать нас, чтобы заразить, так что не теряйте бдительности, - ответил Йен, устраиваясь на крыше кареты.
― Если карету тащат монстры, как я могу ослабить бдительность? - пробормотал Филипп, возвращая себе свою божественную силу и крепче сжимая поводья.
Лошади, уже полностью облепленные плесенью, бодро неслись по извилистой горной тропе.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления