Треск, треск...
Среди тишины вокруг раздавался лишь сухой звук горящих дров. Это был костер, оживленный Филиппом. Мерцающее пламя освещало окружающий пейзаж. Кошмарный пейзаж был усеян многочисленными волчьими тушами, изрезанными и изуродованными, с разбросанными вокруг потрохами. А Мэв молча стояла посреди всего этого, как статуя, с немного встревоженным взглядом. К счастью, молчание длилось недолго.
― Йен? Это ты? - спросила Мэв, внезапно наморщив лоб и вглядываясь в темноту.
― .....!
Филипп, разгребавший дрова, тоже быстро повернул голову. Из темноты усталой походкой приближался слабый контур.
― В самом деле. Вы целы и невредимы, - медленно ответил Йен.
Для ожидающих голос был столь же раздражающим, сколь и медлительным.
― Ты, что это было ранее...
Мэв подалась вперед.
― Все ли волки отступили? - прервал ее Йен, и Мэв нахмурила брови.
― Да. Вскоре после того, как ты вошел в лес, они разбежались. Но самое главное, ты должен объяснить, что же произошло ранее.... - глубоко вздохнула и заговорила Мэв.
Она снова не смогла закончить фразу. Это произошло потому, что она только сейчас обратила внимание на внешний вид Йена.
― Нет нужды объяснять, - ответил Йен на ходу.
Он продолжил:
― Все было именно так, как я сказал.
Он бросил то, что держал в руке, в сторону костра. Размытая парабола приземлилась рядом с костром и покатилась к сидящему Филиппу. Это была голова Андольфа с высунутым языком.
― Клянусь Светом Лу Солар!
Филипп упал на спину при виде ужасающей формы, не похожей ни на человека, ни на волка.
― Что это?! - спросил Филипп.
― Оборотень. Это он вел волков, - сказал Йен.
Он замолчал и замер. Мэв, которая смотрела на голову Андольфа, в оцепенении повернулась к Йену. Уголки рта Йена слегка изогнулись, когда их взгляды встретились.
― Ты и сама неважно выглядишь, - сказал Йен.
― .....
Мэв ответила молчанием.
Это было не то, что Йену следовало говорить. Йен выглядел так, словно проплыл через море крови и плоти. Но это также означало, что он провел ожесточенную битву. Один, в темном лесу.
― Как ты узнал? Что во главе стаи волков стоит такое чудовище.
Мэв, вместо того чтобы обратить внимание на его замечание, вернулась к основной теме.
― Я не знал, - ответил Йен.
― Что...? - спросила Мэв.
― Но до меня доходили слухи. О стае волков, которые охотились только на людей. А вы не слышали ничего подобного, мадам? - спросил Йен.
― ...Нет, - ответила Мэв.
― Действовать на основании одних лишь слухов. Невероятно.
Мэв не стала озвучивать эту мысль, поскольку и сама действовала на основе слухов. Но она не могла скрыть удивления в глазах.
Йен медленно продолжил:
― В абсурдных на первый взгляд слухах часто есть доля правды, особенно в такие времена, как сейчас.
― Но эти дворняги не были особенно примечательными, просто их было много. Поэтому я и решил уничтожить вожака. О том, что это чудовище, я узнал только после того, как увидел его, - пожал плечами Йен.
Хотя, судя по тону Йена, это было незначительное изменение. Однако для Мэв это не было похоже на хвастовство. Йен действительно убил оборотня в одиночку и вернулся.
Подумав об этом, Мэв посмотрела на Йена с новообретенным уважением. Она наконец поняла, что рассказы о том, как он в одиночку уничтожил крепость кобольдов, не были ни преувеличением, ни просто везением.
― Может быть, этот парень и правда найдет темного мага. Но все же...
Впервые такая мысль пришла Мэв в голову.
― То, что это было безрассудством, остается неизменным.
Голос Мэв был по-прежнему строг.
― Если бы это был монстр пострашнее оборотня, ты мог бы погибнуть. Нужно было идти со мной.
Независимо от личных пожеланий, Йен не мог позволить себе умереть. Он должен был выжить и добраться до замка вместе с ней. Чтобы этого не случилось, подобные импульсивные действия не должны были повторяться.
― Хм. Ну...
Йен, почесав подбородок, взглянул на нее и сказал:
― В таком наряде ты бы не очень помогла в погоне.
― ...Этот парень?
Брови Мэв взлетели вверх.
― Я гораздо быстрее, чем ты думаешь. Даже в этом наряде.
Ее голос невольно ожесточился.
― Конечно, быстрее, - ответил Йен и добавил:
― Зверь наверняка бы почувствовал опасность. Он напал, потому что я был один, иначе он бы убежал. Тогда мы бы упустили его и никогда не узнали, когда он может прийти за нами снова. Мы не могли позволить такой угрозе уйти.
― Это всего лишь предположение, - ответила Мэв.
― Тогда почему эта тварь пряталась и наблюдала? В любой момент готовая наброситься. Это означает, что она была не так сильна, как казалось. Вот почему я пошел один. Тебе это понятно? - сказал Йен.
Мэв на мгновение потеряла дар речи.
Йен спокойно продолжил:
― Я понимаю твое беспокойство, но моя жизнь имеет первостепенное значение. Я не настолько верен и благороден, чтобы рисковать жизнью ради кого-то другого. Такие качества присущи рыцарю вроде тебя, а не простому наемнику вроде меня.
― ....
Мэв была вынуждена признать, что никогда не сможет выиграть спор с Йеном. Но и силой она не могла заставить его подчиниться.
Ведь Йен сам только что заявил, что не является ни верным, ни благородным. Почти все наемники были такими, но Йен был первым, кто признал это так открыто, особенно перед таким рыцарем, как она. И это не было пустым звуком. Всего за один день Йен доказал свои возможности несколькими способами. Если бы Мэв выхватила меч, он, несомненно, стал бы отбиваться или бежать. Ни тот, ни другой исход был нежелателен. Немного подумав, Мэв приняла решение, к которому не стремилась.
― Хорошо. Но в будущем я буду благодарна, если ты заранее сообщишь мне о своих планах. Не держите их при себе, - сказала Мэв.
Она решила вежливо обратиться к Йену. Ее пугала мысль о том, что ею будет манипулировать грубый, жадный наемник, но другого способа она придумать не смогла.
Ответ Йена был неожиданным.
― Понял. Так и сделаю.
Он кивнул без всяких комментариев.
Почувствовав некоторую неловкость, Мэв избежала его взгляда и ответила:
― ...Хорошо.
Возможно, она была слишком недоверчива к нему. Проглотив кашель, чтобы прервать паузу, она спросила.
― Сэр, как насчет того, чтобы поделиться героической историей вашей битвы с этим чудовищем, пока мы едим? - нетерпеливо спросил Филипп.
Хотя Филипп даже не осмелился прикоснуться к голове Андольфа, его глаза блестели от возбуждения. Йен усмехнулся и покачал головой.
― Позже. Филипп, - ответил Йен.
― ...Осталось ли еще что-нибудь сделать? - спросил Филипп.
― Я не хочу здесь есть. И уж точно не хочу здесь спать.
Йен говорил так, словно это было очевидно, жестикулируя вокруг себя.
― О.
Выражение лица Филиппа выражало понимание. Повсюду валялись волчьи туши. Это было не только жуткое зрелище, но и вонь крови и разложения.
― В центре леса есть ручей. Будет лучше разбить лагерь там. Что скажете, мадам? - спросил Йен.
На вопрос Йена Мэв, оторвавшись от своих мыслей, кивнула:
― Хорошая идея. Так и сделаем.
― Приведи лошадей. Филипп, - указал подбородком Йен.
Он командовал очень естественно.
― Да, сэр, - ответил Филипп.
Настолько естественно, что даже Филипп и Мэв не уловили ничего странного. Филипп побежал к трем привязанным лошадям. Две боевые лошади с бронированными шеями и головами - это одно, но то, что им удалось спасти еще и старую лошадь Йена, было для Йена самой загадочной частью дня. Когда Филипп взял поводья, лошади заскулили, похоже, от волнения.
― Что на них нашло? Они испугались? Ну же, ведите себя хорошо, - сказал Филипп.
Он натянул поводья. Лошади Филиппа и Мэв послушно пошли следом, а вот лошадь Йена шла неохотно, поджав передние ноги. Как только они приблизились на несколько шагов...
Хей!
Лошадь Йена, которая фыркала, внезапно завалилась набок.
― О-о-о...?
Филипп в замешательстве наклонил голову. Внимание Йена и Мэв было приковано к нему,
― Э-э, сэр, это.... - сказал Филипп.
Осмотрев лошадь, Филипп заколебался, прежде чем продолжить:
― Она... мертва?
― .....
Брови Йена взлетели вверх.
Мэв тоже повернулась к Йену с удивленным взглядом. Глядя на внезапно умершую лошадь, Йен понял:
― Похоже, это из-за крови, которой я покрыт.
Вероятно, старая лошадь не выдержала сильного стресса, особенно если учесть запах крови оборотня, который исходил от Йена. Однако Йен предпочел не озвучивать эту мысль.
― Это... Ну. Сэр, прошу прощения. Кажется, я совершил какую-то ошибку, - сказал Филипп.
Выражение лица Филиппа было как у человека, потерявшего родину, и Йену было забавно за этим наблюдать.
― Как могла та, которую мне удалось спасти, умереть так бессмысленно... - сказал Филипп.
― Тебе следовало быть осторожнее, Филипп. Вокруг столько волчьих туш, - сурово отругала его Мэв, а затем посмотрела на Йена.
― Я сожалею об этом. Я заплачу за лошадь.
Йен пожал плечами. Он добавил:
― Ну, это же не специально. Я понимаю. То, что она вообще выжила, было чудом.
― Спасибо, сэр. Вы очень щедры, - склонил Филипп голову.
― Но...
Неторопливый голос Йена упал на склоненную голову Филиппа. Йен продолжил:
― Я не хочу идти пешком.
― Простите...?
Филипп озадаченно поднял голову.
― Я устал, - добавил Йен, глядя прямо на него.
Филипп, на мгновение ошеломленный, посмотрел между лошадьми и Йеном, затем безнадежно вздохнул:
― Разумеется, это мне следует идти пешком. Да....
* * *
Два часа спустя группа распаковала свои вещи у ручья в центре леса. Пока Филипп разводил костер, Йен неторопливо слез с лошади.
Лошадь Филиппа была гораздо удобнее, чем старая лошадь Йена. Когда Йен слезал, голова Андольфа, привязанная рядом с седлом, болталась. Это было сделано Филипом. Йен удивился, зачем тот взял ее с собой, но вскоре обратил внимание на ручей. Голова не была его главной заботой.
― Мне до икр... - пробормотал Йен.
Он подумал, что едва ли сможет умыться в ручье.
Ручей был больше похож на реку. Йен, небрежно присевший на ближайший камень, начал развязывать доспехи.
― Что ты делаешь? - спросила Мэв, наклонив голову.
― Как видишь. Я снимаю доспехи, - ответил Йен.
― А что, если на нас снова нападут? - спросила Мэв.
― Разве ты не почувствовала этого по пути сюда? В этом лесу, наверное, не осталось ни одного оленя, - пожал плечами Йен.
Он продолжил:
― Оборотень захватил лес. Наверное, они все сбежали.
― Даже если что-то и есть, я должен вымыться, невзирая ни на что.
Тихо бормоча, Йен продолжал расстегивать ремни своих доспехов и наплечников. Все его тело было липким от пота и крови.
― А, понятно... В этом есть смысл.
Мэв понимающе кивнула головой.
― Сэр, вы собираетесь искупаться? - спросил Филипп, который уже разжег костер и накрыл место для отдыха.
― Да, - ответил Йен, с усилием сдирая с себя рубашку и доспехи, которые упрямо цеплялись за него.
― Понятно....
Филипп, отстранившись, послал взгляд, напоминающий взгляд щенка, который нуждается в помощи.
Йен, отложив доспехи, окинул Филиппа раздраженным взглядом. Смирившись, он достал из кармана сверток. Копченый окорок, сыр и пшеничный хлеб, плотно упакованные, показались в лунном свете. Лицо Филипа просветлело.
Положив сверток, Йен холодно распорядился:
― Возьми только половину. Нам нужно оставить немного на завтра.
― Да! Сейчас я все приготовлю, чтобы вы могли сразу же съесть, - ответил Филипп.
― Сначала вымой руки. А после того как приготовишь еду, почисти и мои доспехи, - сказал Йен.
― Конечно!
Филипп бросился к ручью.
― В самом деле, с ним легко справиться, - подумал Йен.
Ухмыльнувшись, Йен потянулся к своим поножам и вдруг добавил, словно вспомнив о чем-то:
― Должен сказать заранее. Я собираюсь раздеться. Планирую как следует помыться.
― Если я не буду смотреть, это не имеет значения, - бесстрастно кивнула Мэв, естественно, снимая шлем.
Затем она по очереди сняла стальные перчатки, просунув руки между локтевыми доспехами. Звук лязга продолжался. После нескольких манипуляций под плечевыми доспехами защитная броня вокруг локтей и верхней части рук отвалилась.
Когда Мэв начала ловко снимать наплечные доспехи, Йен заметил:
― Я думал, ты даже спать в них будешь.
― Я планирую еще и помыться, - спокойно ответила Мэв.
― Прямо сейчас? - наклонил голову Йен.
― Именно так. Какие-то проблемы?
Мэв повернулась к нему лицом.
― ...Думаешь, нет?
В кои-то веки на лице Йена появилось редкое выражение недоумения.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления