Глава 43

Онлайн чтение книги Я стал испорченным персонажем в тёмном фэнтези I Became a Ruined Character in a Dark Fantasy
Глава 43

На внешней башне замка Агель Лан, под которой раскинулся город, у парапета торжественно стоял Герцог Реджис Брант.

― .....

Его веки сомкнулись, глаза забегали под ними, а пальцы судорожно сжали посох. На нахмуренных бровях, словно паутина, вздулись вены, свидетельствующие о его глубокой сосредоточенности. Он был чувствителен к каждому уголку города, воспринимая его не только обычным зрением, но и с помощью невидимых невооруженным глазом цветовых волн, запахов и звуков.

Это сверхсознание было даром после открытия демонического царства и позволяло ему контролировать гончих. Несмотря на крики и страх, наполнявшие воздух, жертвы за стенами были минимальны, что свидетельствовало о тщательности подготовки Реджиса. Он не хотел, чтобы Агель Лан был полностью уничтожен. Горожане были семенами города, и определенного уровня жертв было достаточно, чтобы вселить страх и гнев в их души.

Его главной целью были дворяне во внутреннем замке и их приближенные - те, кто не присягнул ему на верность и стоял на его пути, превратив кризис в возможность. Узнав, что пал даже Герцог Берхард, он почувствовал, что его конец не за горами.

― ...Пути открыты для тех, кто не сдается, - подумал Реджис.

После этой ночи безумия его немногочисленные последователи окажутся в числе большинства.

― Хмф... - слабо усмехнулся Реджис, вспомнив о Мэв Риурел.  

Она вернулась как самая тревожная переменная, падший ангел Тир Эн. То, что она оказалась за пределами его обостренных чувств, говорило о том, что она утопает в отчаянии и унижении. Как ей удалось уничтожить конечности королевства, он не знал, но почти полное истребление ее дома было достаточной местью за его последователей.

Однако она не поплатилась за то, что нарушила его планы. Ее душа и гончие станут подношением его Богу - достойный обмен за открытие демонического царства и получение его силы.

В этот момент глаза Реджиса дернулись, он ощутил еще одну помеху за пределами города. На окраине что-то сражалось с гончими и уклонялось от них.

Сначала он подумал, что это Мэв, но теперь понял обратное: она не была такой проворной. Впрочем, это не имело большого значения. Он приказал внешним гончим преследовать неприятеля. В конце концов, гончим нужна была добыча.

Контролировать стольких гончих было непросто - впервые для него, как и управлять демоническим царством. Но он не мог отказаться от этой власти, ведь он намеревался посвятить все королевство своему Богу и закрепить эту власть навсегда. К тому времени он будет близок к божеству и сможет провозгласить об истинной вере вопреки воле Империи.

― Если бы только эта проклятая женщина исчезла... никто не смог бы остановить меня! - бормотал Реджис, и его речь прервалась при звуке приближающихся шагов.

Его брови расслабились, рассеивая сверхсознание, и он медленно открыл глаза, чтобы посмотреть на открывающийся из башни вид.

― Откройте! Пожалуйста, откройте ворота!

― Пожалуйста...! Спасите нас, пожалуйста...! А-а-а-а!

Опоздавшие эвакуированные, кричавшие и колотившие в запертые ворота, теперь бежали, преследуемые несколькими гончими. Как банальна казалась жизнь смертного. Слабая улыбка мелькнула на губах Реджиса, когда в башню вошел солдат.

― Герцог Брант.

С появлением солдата улыбка исчезла с лица Реджиса, сменившись мрачным выражением.

Солдат поклонился:

― Почему вы здесь, в таком опасном месте? Если с вами что-то случится, многие падут.

― Разве не случилось бедствие? Как верный слуга Богини я не могу игнорировать мольбы. Только что чья-то семья стучалась в ворота. Почему их не открыли? - спросил Реджис.

― Это был приказ Его Величества... Прошу прощения, - сказал солдат.

― Не стоит извиняться. ...Итак, что привело вас сюда? - спросил Реджис.

― Его Величество ищет вас. И другие дворяне тоже, - сказал солдат.

― Давайте вернемся вместе. Оставаться в одиночестве не менее опасно, - сказал Реджис.

Солдат с величайшим уважением жестом указал на лестницу. Реджис без колебаний спустился вниз. Пройдя через узкие коридоры и комнаты, он попал в зал собраний, переполненный беженцами.

Окруженные королевской гвардией и солдатами, эвакуированные роптали между собой. Обменявшись взглядами с несколькими последователями, Реджис подошел к трону во главе зала. На нем с выражением досады и нетерпения восседал Эрвин Арчибальд Брант, его племянник и король Эрвин II. Несмотря на то что Реджис считал его жалким человеком, унаследовавшим лишь кровь его брата, он сочувственно улыбнулся.

― Ваше Величество. Я слышал, что вы ищете меня, - сказал Реджис.

― Дядя. Как обстоят дела снаружи?

Король поднял на него глаза, корона в форме переплетенных оленьих рогов мерцала золотом в свете свечей.

― Солдаты на каждой стене храбро сражаются. Похоже, звери не могут взобраться на стены. Людям... остается только молить сияющую Богиню о защите, - сказал Реджис.

― Проклятье... Чтобы такое позорное событие произошло в столице королевства. Если слухи распространятся, люди подумают, что Агель Лан ослабел, - сказал король.

― Преодоление этого инцидента на деле докажет силу королевства. Как только рассветет, мы разыщем и уничтожим источник этого проклятия, - сказал Реджис.

― Об этом уже много говорили. Нам нужна твоя мудрость, дядя, - сказал король.

― Мудрость, вы говорите...? - спросил Реджис.

― Давайте вернемся к нашему разговору.

Король сделал жест рукой. Несколько дворян, которые переглядывались, встали.

По приказу короля один из дворян склонил голову и начал:

― Я считаю, что за этим инцидентом стоит дом Риурел.

― На каком основании? - спросил Реджис.

― Всем нам известно, что предыдущий глава Дома Риурел, Вернон Риурел, погрузился во тьму. Более того, Мадам Мэв Риурел подстрекала к раздорам в королевстве и даже впала в заблуждение. Очевидно, что в конечном итоге она вызвала безумие Черной Стены.

Говорил подчиненный Реджиса. Некоторые кивали в знак согласия, но большинство были настроены скептически, их глаза были полны недоверия.

Оценив выражение лица короля, Реджис мягко сказал:

― Однако Мадам Риурел - святой Апостол суровой Богини, рыцарь, представляющий Агель Лан. Она также скорбящая сестра, а дом Риурел на протяжении многих поколений был верным благородным родом королевства.

Реджис обвел всех печальным взглядом и продолжил:

― Зачем ей затевать такое мероприятие, особенно перед собранием, о котором она просила?

― Почему же тогда мы не видим здесь ни одного члена дома Риурел? Более того, где сейчас Мадам Риурел, щит короля? - спросил дворянин.

― Должно быть, она где-то сражается с этими проклятыми тварями... - ответил Реджис.

― Хватит, - король поднял руку, прерывая Реджиса.

― Я понимаю ваши чувства, дядя. Однако их слова кажутся мне не совсем беспочвенными. Неоспоримым фактом является то, что после возвращения Мадам Риурел в Агель Лане произошли зловещие события.

― Сомневаться в собственном королевском рыцаре на глазах у подданных, - каков глупец, подумал Реджис.

Однако, внутренне забавляясь, Реджис сохранил озабоченный вид:

― Однако, Ваше Величество...

― Посмотрим после расследования. Как только минует эта проклятая ночь, мы выясним правду и восстановим честь Мадам Риурел.

Реджис ничего не ответил.

Король, пристально глядя на него, добавил:

― Дядя, возьми на себя руководство расследованием. Если будет доказана невиновность Мадам Риурел, я искренне извинюсь и больше не буду говорить об этом.

― Глупец, который гордится тем, что идет наперекор моим желаниям. Как я ему благодарен, - подумал Реджис.  

Внутренне улыбаясь, Реджис лишь склонил голову. В зале воцарилась тишина, и несколько королевских стражников обменялись тревожными взглядами, когда раздался спокойный голос.

― Не беспокойтесь, Ваше Величество.

Все внимание переключилось на вход в зал, откуда доносился голос. Король и Реджис тоже повернулись.

― Я прибыла.

Под мерцающим светом свечей к ним приближался рыцарь в полных доспехах.

― Откуда здесь это отродье...?

Когда взгляд Реджиса потемнел, король нахмурился.

― Мадам, как вы проникли в замок? - спросил король.

― Через главные ворота, Ваше Величество.

И тут фигура Мэв, залитая черной кровью гончих, обрела четкие очертания.

Капли крови падали с ее доспехов при каждом шаге. За ней шел человек в серых кожаных доспехах, но никто не удостоил его взглядом, поглощенный зловещим присутствием Мэв.

― Ваше Величество, если вокруг вас таятся искажённые личности, как я могу оставить вас в покое? - сказала Мэв.

― Искажённые личности? Вы все еще говорите о подобных вещах? - сказал король.

Туд, туд.

Мэв проигнорировала голос короля и остановилась у входа в зал.

― Разве вы не видите? Те, кто вверг Агель Лан в хаос, до сих пор спокойно прячутся здесь, закрывая глаза и уши Вашего Величества, - сказала Мэв.

Ее слова были неоспоримы, но, разумеется, король не услышал их.

Реджис сурово нахмурил брови.

― Неужели это отродье действительно сошло с ума? - подумал Реджис.

Его взгляд на мгновение дернулся, когда ее холодные глаза, даже за козырьком, ненадолго остановились на нем.

― ...Может быть, она действительно все знает? - внутренне размышлял Реджис.

― Не волнуйтесь. Ведь я нахожусь здесь.

Мэв опустилась на одно колено.

Король, выражение лица которого становилось все более мрачным, спросил:

― Мадам, о чем вы говорите? Где все члены вашей семьи?

Медленно встав, Мэв ответила:

― Они все мертвы, Ваше Величество.

Поскольку король растерялся, она продолжила:

― Поэтому, пожалуйста, наблюдайте, Ваше Величество.

Вуш.

Мэв медленно извлекла меч:

― Я истреблю искажённых прямо здесь и сейчас.

― Что... ты сказала?

Глаза короля постепенно расширялись.

Казалось, в зале вот-вот взорвется напряженная атмосфера. В этот момент руки солдат, сжимавших копья, задрожали.

― Мадам Риурел действительно сошла с ума! Она намерена убить нас всех! - закричал кто-то, пересиливая натиск.

Беженцы в страхе начали отступать.

― За... защитите короля...!

Как раз в тот момент, когда Реджис собирался заговорить, кто-то закричал.

Это был член королевской гвардии, один из тех, кто поддерживал Мэв. Как и остальные, он был ошеломлен ее присутствием, но с запозданием вспомнил о своем долге. Шесть человек почти одновременно бросились к королю, а остальные рыцари выхватили мечи. Дрожащие наконечники солдатских копий стали нацеливаться на Мэв.

Взмах.

Из меча, который Мэв держала перед грудью, вырвалась красная божественная сила. Зловеще мерцающий красный свет распространился по всему телу Мэв.

― Не прощайте неверности себе, - сказала Мэв.

Как только Реджис понял, что она смотрит на него, его глаза налились кровью. Он был уверен, что эта безумная женщина пришла сюда, чтобы без разбора убивать искажённых людей, даже если для этого придется уничтожить всех, кто остался в замке.


* * *


― Это не притворство, она настоящая, - внутренне усмехнулся Йен, наблюдая за спиной Мэв.

Он не сдвинулся ни на шаг, но все равно никто не обращал на него внимания. Присутствие Мэв было слишком подавляющим. Божественная сила, излучаемая Апостолом Возмездия, не была такой ослепительной, как в ее бытность Апостолом Правосудия.

Она скорее струилась подобно липкой крови, зловеще поднимаясь и испаряясь, словно воплощая в себе сущность мести. Облик мстителя, залитого кровью, который вспомнил Йен, был именно таким, каким он его помнил. Более того, согласно его наблюдениям, не только внешний облик остался неизменным.

― Похоже, она намерена завершить свою месть и умереть... - подумал Йен.

Когда Мэв начала двигаться, Йен, расслабив лодыжки и плечи, с холодком во взгляде бросился вперед.

― ...Прости, но этого не случится.

В конце концов, еще нужно получить награду.


Читать далее

Глава 1 18.10.24
Глава 2 18.10.24
Глава 3 18.10.24
Глава 4 18.10.24
Глава 5 18.10.24
Глава 6 18.10.24
Глава 7 18.10.24
Глава 8 18.10.24
Глава 9 18.10.24
Глава 10 18.10.24
Глава 11 18.10.24
Глава 12 18.10.24
Глава 13 18.10.24
Глава 14 18.10.24
Глава 15 18.10.24
Глава 16 18.10.24
Глава 17 18.10.24
Глава 18 18.10.24
Глава 19 18.10.24
Глава 20 18.10.24
Глава 21 18.10.24
Глава 22 18.10.24
Глава 23 18.10.24
Глава 24 18.10.24
Глава 25 18.10.24
Глава 26 18.10.24
Глава 27 18.10.24
Глава 28 18.10.24
Глава 29 18.10.24
Глава 30 18.10.24
Глава 31 18.10.24
Глава 32 18.10.24
Глава 33 18.10.24
Глава 34 18.10.24
Глава 35 18.10.24
Глава 36 18.10.24
Глава 37 18.10.24
Глава 38 18.10.24
Глава 39 18.10.24
Глава 40 18.10.24
Глава 41 18.10.24
Глава 42 18.10.24
Глава 43 18.10.24
Глава 44 18.10.24
Глава 45 18.10.24
Глава 46 18.10.24
Глава 47 18.10.24
Глава 48 18.10.24
Глава 49 18.10.24
Глава 50 18.10.24
Глава 51 18.10.24
Глава 52 18.10.24
Глава 53 18.10.24
Глава 54 18.10.24
Глава 55 18.10.24
Глава 56 18.10.24
Глава 57 18.10.24
Глава 58 25.10.24
Глава 59 25.10.24
Глава 60 25.10.24
Глава 61 25.10.24
Глава 62 25.10.24
Глава 63 25.10.24
Глава 64 25.10.24
Глава 65 25.10.24
Глава 66 25.10.24
Глава 67 25.10.24
Глава 68 25.10.24
Глава 69 25.10.24
Глава 70 25.10.24
Глава 71 25.10.24
Глава 72 25.10.24
Глава 73 05.11.24
Глава 74 19.01.25
Глава 75 19.01.25
Глава 76 19.01.25
Глава 77 19.01.25
Глава 78 19.01.25
Глава 79 19.01.25
Глава 80 19.01.25
Глава 81 19.01.25
Глава 82 19.01.25
Глава 83 19.01.25
Глава 84 19.01.25
Глава 85 19.01.25
Глава 86 19.01.25
Глава 87 19.01.25
Глава 88 19.01.25
Глава 89 19.01.25
Глава 90 19.01.25
Глава 91 19.01.25
Глава 92 19.01.25
Глава 93 19.01.25
Глава 94 19.01.25
Глава 95 19.01.25
Глава 96 19.01.25
Глава 97 19.01.25
Глава 98 19.01.25
Глава 99 19.01.25
Глава 100 19.01.25
Глава 101 19.01.25
Глава 102 19.01.25
Глава 103 19.01.25
Глава 104 19.01.25
Глава 105 19.01.25
Глава 106 19.01.25
Глава 107 19.01.25
Глава 108 19.01.25
Глава 109 19.01.25
Глава 110 19.01.25
Глава 111 19.01.25
Глава 112 08.02.25
Глава 113 08.02.25
Глава 114 08.02.25
Глава 115 08.02.25
Глава 116 08.02.25
Глава 117 08.02.25
Глава 118 09.02.25
Глава 119 09.02.25
Глава 120 09.02.25
Глава 121 09.02.25
Глава 122 09.02.25
Глава 123 09.02.25
Глава 124 09.02.25
Глава 125 09.02.25
Глава 126 09.02.25
Глава 127 09.02.25
Глава 128 09.02.25
Глава 129 09.02.25
Глава 130 24.02.25
Глава 131 15.03.25
Глава 132 16.03.25
Глава 133 01.05.25
Глава 134 01.05.25
Глава 135 01.05.25
Глава 136 01.05.25
Глава 137 01.05.25
Глава 138 01.05.25
Глава 139 01.05.25
Глава 140 01.05.25
Глава 141 01.05.25
Глава 142 01.05.25
Глава 143 01.05.25
Глава 144 01.05.25
Глава 145 01.05.25
Глава 146 01.05.25
Глава 147 01.05.25
Глава 148 01.05.25
Глава 149 01.05.25
Глава 150 01.05.25
Глава 151 01.05.25
Глава 152 01.05.25
Глава 153 01.05.25
Глава 154 01.05.25
Глава 155 01.05.25
Глава 156 01.05.25
Глава 157 01.05.25
Глава 158 01.05.25
Глава 159 01.05.25
Глава 160 01.05.25
Глава 161 01.05.25
Глава 162 01.05.25
Глава 163 01.05.25
Глава 164 01.05.25
Глава 165 01.05.25
Глава 166 01.05.25
Глава 167 01.05.25
Глава 168 01.05.25
Глава 169 01.05.25
Глава 170 01.05.25
Глава 171 01.05.25
Глава 172 01.05.25
Глава 173 06.05.25
Глава 174 06.05.25
Глава 175 06.05.25
Глава 176 06.05.25
Глава 177 06.05.25
Глава 178 06.05.25
Глава 179 06.05.25
Глава 180 06.05.25
Глава 181 06.05.25
Глава 182 07.05.25
Глава 183 07.05.25
Глава 184 07.05.25
Глава 185 07.05.25
Глава 186 07.05.25
Глава 187 07.05.25
Глава 188 07.05.25
Глава 189 07.05.25
Глава 43

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть