Глава 40

Онлайн чтение книги Я стал испорченным персонажем в тёмном фэнтези I Became a Ruined Character in a Dark Fantasy
Глава 40

― Что значит "она заключена дома"? - повторил вопрос Йен.

Мигель пощелкал языком, прежде чем ответить:

― Это значит, что все прошло не так гладко, как хотелось бы.

― Объясни, - сказал Йен.

― ...Ну, вы все равно скоро встретитесь с ней. Возможно, для вас будет лучше знать все заранее.

Мигель приблизился к Йену.

Йен нахмурился, но Мигель не проявил никакого беспокойства, начав говорить.

― Расставшись с вами, мы с Мадам Риурел сразу же направились в Агель Лан. По пути были мелкие стычки, но это не так важно. По прибытии Мадам Риурел сразу же отправилась в замок, а не в дом своей семьи.

Мигель произнес это так, словно подобное решение было неожиданным, но Йен был невозмутим. Это было типично для Мэв.

― Нас приняли почти сразу. Я был ошеломлен. Уже через час после прибытия в Агель Лан мы оказались на встрече с королем. Короля совершенно не волновал наш внешний вид, - пожал плечами Мигель.

― Его Величество приветствовал возвращение Мадам Риурел, похвалил ее усилия, а затем обратил внимание на меня. Мадам Риурел упомянула о предателях... о искажённых. А я был свидетелем, - сказал Мигель.

― Похоже, до этого момента все шло гладко, - вмешался Филипп.

Мигель кивнул:

― Я тоже так думал. Вскоре солдаты принесли головы оборотня и темного мага, а также гроб с телом бывшего главы семьи. Тело бывшего главы даже не успело разложиться. Король был потрясен, но затем поблагодарил Мадам Риурел, выразил свои соболезнования и назначил ее новым главой семьи. Он попросил ее занять пост начальника королевской стражи вместо прежнего главы. Затем...

Мигель посмотрел на Филиппа:

― Он велел нам вернуться в семейный дом, чтобы отдохнуть и прийти в себя после путешествия, поскольку скоро начнется напряженная работа.

― А как же охота на искажённых? - спросил Филипп, недоумевая.

Мигель ухмыльнулся:

― Разумеется, Мадам Риурел упомянула об этом. Но король, похоже, считал, что, раз искажённые мертвы, проблемы больше нет. Когда же она предположила, что искаженные могут скрываться в Агель Лане... выражение его лица изменилось. Он сказал, что созовет совещание, и велел нам удалиться.

― Неужели нельзя было сделать это тактично? - спросил Филипп.

― Я тоже чувствовал, что что-то не так. И тогда у меня не было времени на размышления. Как только мы вернулись в семейный дом, начался хаос. Пропавший глава семейства вернулся мертвым. И искажённым.

Мигель сделал паузу, когда они достигли следующих врат.

Там находился охранник, но, узнав лицо Мигеля, отошел в сторону. Атмосфера снова изменилась. Улицы стали шире и чище. Дома, спроектированные так, чтобы загораживать внешние виды, были из более белого кирпича и с более красными крышами. На них было устремлено несколько незаметных, настороженных или враждебных взглядов. Йен посторонился, не выказывая никакой реакции.

― Мадам Риурел раскрыла все... даже то, что она собственными руками убила главу семьи.

И хотя никто в открытую не осуждал Мадам Риурел, атмосфера в доме несказанно омрачилась. Родословная семьи была прервана. Бывший глава не заключил ни одного брака. Единственные мужчины из рода Риурел сейчас находились на смертном одре...

― Так что же произошло на следующей встрече?

Йен прервал эти личные рассуждения.

Прочистив горло, Мигель продолжил:

― Встреча состоялась через несколько дней. Почти перед всеми вассалами Мадам Риурел раскрыла существование искажённого. Я выступал в качестве свидетеля, и все доказательства были представлены. Неоспоримые доказательства.

Мигель замедлил шаг. Они приближались к поместью Риурелов.

― Потом кто-то заговорил. Они сказали, что это не доказывает, что над Агель Ланом опустилась тьма. Они потребовали доказательств. Без них это лишь посеет смуту среди вассалов, - сказал Мигель.

― Этот человек наверняка искажён. Ты помнишь его имя или лицо? - спросил Филипп.

― Нисколько. Честно говоря, я был слишком напуган... Если бы вы видели эти взгляды, вы бы меня поняли, - неловко добавил Мигель, а затем быстро продолжил:

― Как бы то ни было, Мадам Риурел никак не отреагировала на это замечание.

― Она скрыла мое существование, - заметил Йен.

Мигель кивнул:

― Ни один из вас не был упомянут, от начала до конца. Я сделал все, как велела Мадам Риурел.

― Вероятно, она опасалась, что это может повлиять на здешние дела. Мудрое решение. И что? - спросил Йен.

― Король согласился со словами вассала. Он приказал, чтобы Мадам Риурел некоторое время оставалась под домашним арестом. С этого момента и началось ее заточение. И так до сих пор, - ответил Мигель.

― С ней... все в порядке? - спросил Филипп.

― Публично она прекрасно справляется со своими обязанностями. Рыцари приходят и уходят регулярно. Лично... Я не совсем уверен, - сказал Мигель.

В глазах Мигеля читалось беспокойство:

― Мы иногда разговариваем, и я выполняю поручения, которые она дает. Но она не раскрывает своих чувств, даже больше, чем раньше.

― ...Понимаю.

В глазах Филиппа смешались беспокойство и тревога.

Мигель пробормотал:

― Я доверюсь вашему суждению. Честно говоря, я понятия не имею, что делать.

Говоря это, Мигель остановился перед особняком, заслоненным с одной стороны стеной.

― Давайте зайдем внутрь.

Мигель с силой толкнул большие ворота в центре стены, открывая сад. Он был ухожен, но в воздухе витала атмосфера запустения и холода.

― Это атмосфера благородной семьи, переживающей упадок, - подумал Йен, бесстрастно входя внутрь.

Слуга быстро подбежал, чтобы забрать лошадь Филиппа.

Йен окинул взглядом двухэтажный особняк, окружавший сад, и спросил:

― А где Мадам Риурел?

― Ее кабинет наверху. Следуйте за мной, - бодро зашагал вперед Мигель.

Как Филипп привык к жизни наемника, так и Мигель полностью освоился со своей ролью помощника Мэв, искренне переживая и беспокоясь о ее положении.

― Наемник с сердцем. Продержаться так долго - уже само по себе достижение, - подумал Йен.

Взгляд Йена внезапно остановился на девушке в платье, пристально смотрящей на них из другого конца коридора. Ее кожа была такой же бледной, как у Мэв, волосы - рыжими, глаза - зелеными, а выражение лица - почти безучастным.

― Леди, это гости главы семьи, - официально произнес Мигель, увидев ее.

Взгляд девушки метался между Йеном и Филиппом, а затем снова остановился на Йене. Она вежливо поклонилась. Йен неловко кивнул в ответ, после чего она повернулась и вошла в комнату.

― Это Леди Люси. Ее зовут Люсия, но все называют ее Люси. Она кузина Мадам Риурел, - прошептал Мигель.

― Глядя на нее, никогда не догадаешься о глубине ее бедственного положения... Полагаю, сейчас не время обсуждать это, - быстро добавил Мигель, заметив взгляд Йена.

Йен раздраженно прищелкнул языком. Ему не нравилось, когда его обременяли нудными историями, особенно связанными с детьми. Это было не просто неприятно, это было отвратительно. Этот мир был слишком варварским и суровым для таких детей, как она. Поэтому Йен всегда старался избегать общения с детьми. Хотя он делал исключения, когда избивал бандитов или наемников, считавших, что избиение детей - это весело.

― Мы на месте.

Мигель остановился и открыл дверь, явив взору интерьер с длинным столом и стульями.

Мэв стояла у окна. Как только Йен увидел ее немного исхудавшее лицо, он почувствовал, что ее внутренний мир полностью изменился. Ее зеленые глаза, лишенные всякой теплоты, были абсолютно неорганичными.

― Долго же тебя пришлось ждать, Йен.

Голос Мэв, несмотря на содержательность, был холоден.

― Жить как машина, - подумал Йен, входя в комнату и кивая.

― Давно не виделись, Мадам, - сказал Йен.

Одновременно с этим Филипп бросился к ней.

― Госпожа, с вами все в порядке? Вы выглядите слишком худой. Похоже, Мигель плохо позаботился о вашем питании.

После быстрой речи Филиппа губы Мэв на мгновение скривились в слабой улыбке. Это была неловкая улыбка, как будто она давно не делала такого выражения лица.

― Ты стал более крепким, Филипп. Похоже, у тебя шрам на том же месте, что и у меня, - сказала Мэв.

Филипп стыдливо отвел взгляд:

― Шрамов стало больше.

― Итак... ты многому научился? - спросила Мэв.

На вопрос Мэв Филипп посмотрел прямо на нее,

― Да. Очень многому.

― Приятно слышать, - сказала Мэв.

― Ну, даже с этим он едва ли стал полезен, - проворчал Йен, садясь в кресло.

― Спасибо, что доставил Филиппа в целости и сохранности, Йен.

Выражение лица Мэв немного смягчилось.

― Просто его жизнь упрямо длинна, - пожал плечами Йен и повернулся лицом к Мэв.

― Я слышал грубые подробности. Для тебя наступили тяжелые времена, - сказал Йен.

― Это был мой долг. Глядя на Филиппа, можно сказать, что вам обоим пришлось несладко, - сказала Мэв.

Ни Йен, ни Филипп не опровергли ее слов. Мэв заняла свое место во главе стола.

― Удалось ли справиться с поставленной задачей? - сросила Мэв.

― Да, виновниками оказались Маркиз Берхард и его старший сын, - ответил Йен.

Йен начал с развязки и тщательно объяснил, что произошло в Оренделе, время от времени давая Филиппу возможность вмешаться.

По окончании их рассказа Мигель испустил долгий вздох:

― Вы снова прошли через тяжелое испытание.

― ...Итак, вы заручились доказательствами и свидетелями? - спокойно спросила Мэв.

Йен кивнул и достал из подпространства опломбированный сундук.

― Ого! Как вы это сделали? - спросил Мигель.

― Ну...

Отмахнувшись от вопроса Мигеля, Йен снова повернулся к Мэв.

― Здесь внутри находятся улики. И...

Йен достал свиток, опечатанный воском. Он добавил:

― Это письмо, написанное нынешним наместником, Декланом Берхардом.

― Ты действительно постарался, - сказала Мэв.

― Самое важное еще впереди.

Йен неторопливо достал блокнот с записями.

― Здесь содержится список искажённых. Не все, но... большинство ключевых фигур.

Самообладание Мэв наконец лопнуло, и на лице ее мелькнуло удивление. Йен улыбнулся, а Мэв, вернув себе самообладание, встала.

― Похоже, нам предстоит многое обсудить. Давайте сначала приготовим ужин.

Глаза Мэв вновь оживились, возможно, ими двигала жажда мести.

― ...Хороший ли это результат? - внутренне вздохнул Йен, после чего пожал плечами.

― Прежде всего, мне нужно принять ванну, - сказал Йен.


* * *


Войдя в свою комнату, Йен рухнул на кровать.

― Фух....

Редкий вздох удовлетворения вырвался из его груди.

Он понял, почему лицо Филиппа так сияло. Спустя долгое время он отведал еду, приправленную нужным количеством специй и соли. А также чистую одежду и мягкую постель.

Йен беззастенчиво предавался этой роскоши. Не было причин отказываться. Скоро ему предстояло возобновить кровопролитие.

Во время ужина Мэв вкратце изложила свой план. Он был довольно радикальным, но Йен решил согласиться с ним. Если что-то нужно сделать, то пусть это будет прямолинейный, пусть даже экстремальный план.

― ...А по сравнению с игрой это и вовсе причудливо, - подумал Йен.

Внезапно Йен нахмурил брови. Кто-то стучал в дверь.

― Кто бы это мог быть в столь поздний час?

Выражение лица Йена с любопытством изменилось, и он открыл дверь, обнаружив совершенно неожиданную фигуру. Это была Люсия. Девочка, которой на вид было не больше двенадцати, смотрела на него сверху вниз.

― В чем дело?

Когда он заговорил, Люсия, казалось, опомнилась и сделала глубокий поклон.

― Не нужно лишних приветствий. Просто скажи, зачем пришла, - резко добавил Йен, не будучи настроен на долгий разговор.

Он не хотел портить себе хорошее настроение.

Люсия заговорила без всяких признаков запугивания в своем тоне.

― Я пришла спросить вас кое о чем, несмотря на то, что это самонадеянно с моей стороны, сэр.

― О чем же? - спросил Йен.

― Вы, сэр, и есть тот наемник? Тот самый? - спросила Люсия.

― Тот... наемник? - нахмурил брови Йен.

― Мигель рассказывал мне. О легендарном наемнике, который убил Дракона на болоте, убил всадника без головы, победил проклятое древнее древо и сразил некроманта, и все это для того, чтобы помочь моей сестре, э-э, главе семьи, - сказала Люсия.

― Мигель, вот ублюдок, - нахмурился Йен.

Похоже, завтра ему придется первым делом вырвать Мигелю язык.

― Значит, вы тот самый наемник? - спросила Люсия.

― Да. Хотя это был дрейк, а не Дракон, - сказал Йен.

Глаза Люсии слегка расширились. Выражение ее лица не изменилось, но взгляд на мгновение заискрился, хотя и ненадолго.

― Спасибо за ответ, - сказала Люсия.

Она вежливо поклонилась. Общение с ребенком уже доставляло ему неудобства. Это был ребенок, хотя и не совсем. Почесав подбородок, Йен, заметив, что она снова смотрит на него, прищелкнул языком.

― Тебе есть что сказать? - спросил Йен.

― Если вы действительно тот наемник... Я хочу попросить вас позаботиться о главе семьи. Возможно, вы окажетесь сильнее моего проклятия, - сказала Люсия.

― Проклятие...? - переспросил Йен.

― Да. Все, кого я люблю, в итоге умирают, - ответила Люсия.

― Что все это значит?

Когда Йен нахмурил брови, Люсия небрежно сказала:

― Приятного отдыха, - и отвернулась.

Йен некоторое время смотрел вслед ее удаляющейся спине, затем покачал головой и обернулся.

― Неужели в этой семье нет ни одного нормального человека?

Его бормочущий голос внезапно затих. Он попытался отмахнуться от него, но слова Люсии еще долго звучали в его ушах.

О том, что все, кого она любит, в конце концов умирают. Странное зловещее чувство охватило его. С тех пор как он стал тем, кем был, его инстинкты редко ошибались. В конце концов Йен издал пустой смешок.

― Что ж, неважно. Не помешает быть наготове... на случай худшего сценария.


Читать далее

Глава 1 18.10.24
Глава 2 18.10.24
Глава 3 18.10.24
Глава 4 18.10.24
Глава 5 18.10.24
Глава 6 18.10.24
Глава 7 18.10.24
Глава 8 18.10.24
Глава 9 18.10.24
Глава 10 18.10.24
Глава 11 18.10.24
Глава 12 18.10.24
Глава 13 18.10.24
Глава 14 18.10.24
Глава 15 18.10.24
Глава 16 18.10.24
Глава 17 18.10.24
Глава 18 18.10.24
Глава 19 18.10.24
Глава 20 18.10.24
Глава 21 18.10.24
Глава 22 18.10.24
Глава 23 18.10.24
Глава 24 18.10.24
Глава 25 18.10.24
Глава 26 18.10.24
Глава 27 18.10.24
Глава 28 18.10.24
Глава 29 18.10.24
Глава 30 18.10.24
Глава 31 18.10.24
Глава 32 18.10.24
Глава 33 18.10.24
Глава 34 18.10.24
Глава 35 18.10.24
Глава 36 18.10.24
Глава 37 18.10.24
Глава 38 18.10.24
Глава 39 18.10.24
Глава 40 18.10.24
Глава 41 18.10.24
Глава 42 18.10.24
Глава 43 18.10.24
Глава 44 18.10.24
Глава 45 18.10.24
Глава 46 18.10.24
Глава 47 18.10.24
Глава 48 18.10.24
Глава 49 18.10.24
Глава 50 18.10.24
Глава 51 18.10.24
Глава 52 18.10.24
Глава 53 18.10.24
Глава 54 18.10.24
Глава 55 18.10.24
Глава 56 18.10.24
Глава 57 18.10.24
Глава 58 25.10.24
Глава 59 25.10.24
Глава 60 25.10.24
Глава 61 25.10.24
Глава 62 25.10.24
Глава 63 25.10.24
Глава 64 25.10.24
Глава 65 25.10.24
Глава 66 25.10.24
Глава 67 25.10.24
Глава 68 25.10.24
Глава 69 25.10.24
Глава 70 25.10.24
Глава 71 25.10.24
Глава 72 25.10.24
Глава 73 05.11.24
Глава 74 19.01.25
Глава 75 19.01.25
Глава 76 19.01.25
Глава 77 19.01.25
Глава 78 19.01.25
Глава 79 19.01.25
Глава 80 19.01.25
Глава 81 19.01.25
Глава 82 19.01.25
Глава 83 19.01.25
Глава 84 19.01.25
Глава 85 19.01.25
Глава 86 19.01.25
Глава 87 19.01.25
Глава 88 19.01.25
Глава 89 19.01.25
Глава 90 19.01.25
Глава 91 19.01.25
Глава 92 19.01.25
Глава 93 19.01.25
Глава 94 19.01.25
Глава 95 19.01.25
Глава 96 19.01.25
Глава 97 19.01.25
Глава 98 19.01.25
Глава 99 19.01.25
Глава 100 19.01.25
Глава 101 19.01.25
Глава 102 19.01.25
Глава 103 19.01.25
Глава 104 19.01.25
Глава 105 19.01.25
Глава 106 19.01.25
Глава 107 19.01.25
Глава 108 19.01.25
Глава 109 19.01.25
Глава 110 19.01.25
Глава 111 19.01.25
Глава 112 08.02.25
Глава 113 08.02.25
Глава 114 08.02.25
Глава 115 08.02.25
Глава 116 08.02.25
Глава 117 08.02.25
Глава 118 09.02.25
Глава 119 09.02.25
Глава 120 09.02.25
Глава 121 09.02.25
Глава 122 09.02.25
Глава 123 09.02.25
Глава 124 09.02.25
Глава 125 09.02.25
Глава 126 09.02.25
Глава 127 09.02.25
Глава 128 09.02.25
Глава 129 09.02.25
Глава 130 24.02.25
Глава 131 15.03.25
Глава 132 16.03.25
Глава 133 01.05.25
Глава 134 01.05.25
Глава 135 01.05.25
Глава 136 01.05.25
Глава 137 01.05.25
Глава 138 01.05.25
Глава 139 01.05.25
Глава 140 01.05.25
Глава 141 01.05.25
Глава 142 01.05.25
Глава 143 01.05.25
Глава 144 01.05.25
Глава 145 01.05.25
Глава 146 01.05.25
Глава 147 01.05.25
Глава 148 01.05.25
Глава 149 01.05.25
Глава 150 01.05.25
Глава 151 01.05.25
Глава 152 01.05.25
Глава 153 01.05.25
Глава 154 01.05.25
Глава 155 01.05.25
Глава 156 01.05.25
Глава 157 01.05.25
Глава 158 01.05.25
Глава 159 01.05.25
Глава 160 01.05.25
Глава 161 01.05.25
Глава 162 01.05.25
Глава 163 01.05.25
Глава 164 01.05.25
Глава 165 01.05.25
Глава 166 01.05.25
Глава 167 01.05.25
Глава 168 01.05.25
Глава 169 01.05.25
Глава 170 01.05.25
Глава 171 01.05.25
Глава 172 01.05.25
Глава 173 06.05.25
Глава 174 06.05.25
Глава 175 06.05.25
Глава 176 06.05.25
Глава 177 06.05.25
Глава 178 06.05.25
Глава 179 06.05.25
Глава 180 06.05.25
Глава 181 06.05.25
Глава 182 07.05.25
Глава 183 07.05.25
Глава 184 07.05.25
Глава 185 07.05.25
Глава 186 07.05.25
Глава 187 07.05.25
Глава 188 07.05.25
Глава 189 07.05.25
Глава 40

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть