Когда вокруг стало темно, как смоль, даже ворон растерянно кружил по небу. Кардан ускорил шаг. Если на ворона нельзя положиться, придётся искать самому.
— Чёрт.
Его почти до отчаяния доводила мысль о том, почему Эрина каждый раз оказывается втянута в подобные неприятности. Как только он её найдёт, больше никогда не позволит ей исчезнуть из его поля зрения.
В этот момент ворон вдруг громко закаркал, как будто что-то нашёл. Не успел Кардан осознать это, как вдалеке раздался лай собак. Сжав зубы, он снова бросился бежать, надеясь, что на этот раз он не опоздает.
Поначалу мне удавалось держаться на поверхности, цепляясь за несколько веток, но, конечно, озеро отличалось от моря. В солёной морской воде благодаря соли легче держаться на плаву, а в пресной воде, если перестать грести хоть на мгновение, можно сразу пойти ко дну. Если бы буря внезапно не прекратилась, словно по чуду, я бы, возможно, так и утонула.
Едва добравшись до берега, я вымоталась и потеряла сознание. Пока кто-то не наступил мне прямо на живот.
— А-а-а!
Пронзительный крик мгновенно перешёл в рыдания.
— Больше не могу, не могу так больше… Ух…
Это ведь на меня наступили. И это мне следовало бы рыдать. Ужасно обидно.
— Уф, уши разрываются.
Проворчав, я медленно поднялась, и тут Жанетт узнала меня.
— Ге... герцогиня Валлоа?
Даже в темноте можно было разглядеть, что её лицо было всё в слезах.
— Да, это я, — ответила я грубовато.
Я не знала этого в предыдущей жизни, но моя личность, казалось, значительно ухудшилась, когда я была на грани смерти. Не знала этого, потому что в прошлой жизни мне не доводилось бывать на грани жизни и смерти. С этими горькими мыслями я поднялась на ноги и отряхнулась.
— А ты что здесь делаешь?
Жанетт только моргала, удивлённая таким внезапным обращением.
— Я следовала за Его Величеством в лес, но потеряла дорогу… Ух…
На последних словах её голос дрогнул, и на глазах снова заблестели слёзы.
— Не плачь.
Я неловко похлопала Жанетт по спине, думая, не слишком ли я холодна. И тут Жанетт снова разрыдалась и прильнула ко мне.
— Ух… Эх… Всё мокрое…
— Прости, я промокла.
Пока я неловко обнимала Жанет и похлопывала её по спине, её рыдания постепенно стихли.
— М-мы сможем вернуться, правда?
— Конечно. Не волнуйся. На рассвете мы быстро найдём дорогу.
Я осторожно отстранилась от неё и стала искать на берегу кремень. Расстегнув ремень, я несколько раз ударила пряжкой по камням и вскоре нашла подходящий кремень для искр.
— Давай заночуем здесь.
— Х-хорошо…
Из-за проливного дождя трудно было найти хоть какую-то сухую ветку для костра. Если бы Жанетт сквозь всхлипы не жаловалась на холод, я бы с радостью бросила это дело и легла бы прямо на землю, пусть даже подхватила бы простуду. Но, чтобы больше не слышать её жалоб, я упорно собирала дрова. Спустя какое-то время, когда костёр наконец разгорелся, Жанетт немного успокоилась.
— Простите меня за столь нелепое поведение, герцогиня Валлоа. Я помню, что наступила довольно сильно. Ваш живот в порядке?
С этими словами Жанетт осторожно пододвинулась ко мне ближе.
— Всё в порядке. Вы такая лёгкая, что я почти ничего не почувствовала.
Я провела рукой по своему всё ещё пульсирующему животу. Девушка схватила меня за одну руку и скрестила наши руки. Я попыталась освободиться, но безуспешно.
— А что привело герцогиню в такое глухое место? Кажется, Вы даже успели искупаться…
Тон её при этом был в высшей степени аристократичным и сдержанным.
— Из-за брата наложницы, — ответила я неохотно, и Жанетт вздрогнула.
— П-почему…? Неужели… он пытался утопить герцогиню?
Заключение было довольно радикальным.
— Нет. Произошёл несчастный случай во время охоты. Впрочем, сам инцидент произошёл по вине наследного принца, контролирующего своих собак, но я тоже не отказалась от своей упрямости, и вот к чему это привело.
Жанетт вздохнула. Может, это был вздох облегчения? Или мне только показалось? Но прежде чем я успела спросить, она снова заговорила:
— Благодаря Вам сегодня мне удалось сблизиться с Его Величеством.
— Правда?
— Да. В конце концов, никто не знает Его Величество лучше герцогини.
На лице Жанетт мелькнула тень гордости, пока она кивала. Неясно, радовалась ли она, что отношения стали ближе, или тому, что она продвинулась в выполнении поручения императрицы.
— А что Вы думаете о Его Величестве? — спросила я, не удержавшись.
— Он действительно замечательный человек.
Её глаза засияли от восторга, а на щеках выступил румянец. На первый взгляд, она выглядела как молодая влюблённая девушка. Но я не могла отделаться от чувства, что между настоящими эмоциями и её словами есть едва уловимый разрыв.
— Никогда не встречала столь красивого человека, как Его Величество.
Как только я увидела её взгляд, сверкавший, словно россыпь звёзд, сразу всё поняла. Это была не любовь, не волнение, не трепет. Лишь искреннее восхищение красотой. Прежде чем я успела обдумать это, Жанетт задала встречный вопрос:
— А Вы, герцогиня? Что Вы думаете о Его Величестве?
— Простите?
Жанетт бросила на меня осторожный взгляд. Казалось, она пытается оценить мою реакцию, но вопрос был слишком прямолинеен.
— Его Величество, кажется, очень заботится о Вас, но не Вы, герцогиня.
— Ах…
Даже от её неуклюжего допроса я почувствовала себя застигнутой врасплох. Я лишь усмехнулась и пожала плечами.
— В империи Хизрония нет слуги, который бы служил Его Величеству более преданно, чем я.
Но такие словесные манёвры были бесполезны перед её наивной честностью.
— Да ну, не так. Вы ведь понимаете. Вы наверняка догадываетесь, какими глазами Его Величество на Вас смотрит.
Это больше походило на девичий обмен секретами в летнем лагере. Я не смогла удержаться от смешка.
— Нет, это не так.
Как будто я не понимала. Привычка постоянно находиться рядом, взгляд, полный теплоты, когда я вдруг оборачивалась, лёгкая улыбка, смягчавшая лицо, даже в моменты язвительных слов. Но в одном я могла быть уверена без капли сомнения.
— У Его Величества нет чувств ко мне.
Ведь я знала. Эта привязанность была направлена не на «меня», а на Эрину из его воспоминаний о детстве. Хотя я и заняла её тело, но никогда не смогу стать ею. Эрина умерла. Поэтому не было бы обмана больше, чем принимать чувства Кардана, облачившись в её оболочку.
— Пожалуйста, не беспокойтесь понапрасну из-за меня и просто будьте с Его Величеством.
Я слабо улыбнулась, глядя на её наивное лицо с чистыми глазами. Было трудно поверить, что она помогает вдовствующей императрице.
Я на мгновение задумалась, не та ли это юная Эрина, которую искал Кардан. Неизвестно. В моих снах появлялась лишь озлобленная Эрина. Но почему-то казалось, что она могла быть именно такой. Невинной, с робкими чертами. Так что лучше бы Кардан забыл Эрину и остался с Жанетт, как и предполагалось в оригинале. Я искренне так считала.
Пока Жанетт не успела задать ещё один вопрос, я отвернулась. Мне больше не хотелось говорить об этом.
— Давайте поспим. Завтра предстоит долгая дорога.
В этот момент до нас донёсся отдалённый лай собак. Я сразу же села. Жанетт тоже это заметила.
— Что…? Гончие моего брата?
В её глазах мелькнул страх. В следующий миг я поняла почему. Когда эти собаки нашли меня, они подбежали, весело виляя хвостами, но, увидев Жанетт, их взгляды изменились. Они смотрели на неё, словно хищники на добычу.
— Нет, стойте.
Как только Жанетт начала отступать, собаки рванули к ней. Я не успела ни о чём подумать. Я обняла Жанетт, заслонив её собой. То ли в слабой надежде, что собаки, не воспринимая меня как жертву, отступят, то ли из жалости к Жанетт — я бросилась вперёд. И в тот же миг мою ногу пронзила острая боль. Одна собака действительно отступила, но другая вцепилась в меня.
Крик Жанетт, лай собак, резкий голос, похожий на голос наследного принца Момеда, воронье карканье, пылающая боль в ноге — всё смешалось в одно, даже стона выдавить не удалось. Надо было отогнать собаку, поднять горящую ветку и прогнать их. Но моё тело медленно разваливалось на части.
Скрежет.
Тут же давление на мою ногу ослабло. Кто-то поддержал моё падающее тело.
— Эрина.
Зовущий меня голос дрожал от напряжения, но звучал необычайно мягко. Поднявшись, я услышала тяжёлое дыхание рядом.
— Как же я был слеп…
Вокруг звучали какие-то обрывки слов, но я позволила себе просто довериться. Знакомое тепло, знакомый запах. Хотя знала, что не должна, я ощущала небывалое спокойствие. И разрешила себе уткнуться лицом в грудь Кардана. Этот день был слишком долгим и тяжёлым, и мне хотелось хотя бы на мгновение опереться на кого-то.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления