Глава 75

Онлайн чтение книги Я стала работать на тирана I Became the Tyrant’s Servant
Глава 75

Холод вонзился в меня, словно игла, проникая до самых костей. На мгновение сердце словно замерло от страха. Если бы не хватка Ноксуса, который тянул меня за собой, я бы уже утонула. Ноксус сильно грёб и вывел меня на поверхность воды.

— Кх-кх.

— Вы в порядке?

Я старалась кивнуть, чтобы успокоить Ноксуса, который спрашивал с тревогой. Если я ослабну здесь, только навлеку на себя неприятности.

— А где кучер?

Я оглядела быстро темнеющие окрестности. К счастью, немного в стороне я заметила, как кучер борется с водой.

— Герцогиня! Я в порядке!

Он махнул рукой.

— Тогда позволь мне рассказать тебе о моих планах.

Я указала на дверь, которая вскоре вышла за пределы рифа и плавала в море.

— Мы схватимся за неё и поплывём к противоположному берегу, избегая преследования убийц.

Мои слова прерывались из-за стука зубов, но Ноксус мгновенно понял мои намерения. Когда Ноксус притянул дверь, мы прижались к ней и начали активно грести ногами.

Шшш. Шшш.

Вокруг нас по-прежнему свистели стрелы, и в темноте ночи нас найти было так же сложно, как найти иголку в стоге сена. Стараясь грести, я тихо произносила слова поддержки, потирая плечи, когда Ноксус сказал:

— Взбирайтесь на дверь.

Я уже хотела отказаться, но к разговору присоединился и кучер.

— Да, давайте, герцогиня.

— Я понимаю вашу преданность, но… — когда я взглянула на них с недовольством, оба слегка встрепенулись. — Если у вас есть силы говорить, то может будем активнее толкать дверь? Я сейчас хочу стоять на земле, а не на двери.

— Да, да!

— Мы исправимся!

Благодаря моему нажиму мы вскоре добрались до берега. Я, дрожащая от холода, упала на песок. Всё-таки я больше талантлива в том, чтобы наказывать, чем в том, чтобы быть наказанной.

— Моя госпожа!

В тот момент Ноксус попытался меня поднять.

— Угх.

Я инстинктивно прикоснулась к левой части груди, почувствовав резкую боль, которую раньше не ощущала. Только теперь я заметила, что в моём жакете, возле сердца, была пробита дыра размером со стрелу. Кажется, это была причина боли, которую я чувствовала перед падением. Осторожно потрогав это место, я услышала треск чего-то внутри кармана. Это были мои очки, разбившиеся от удара стрелы. Благодаря очкам, кроме небольшой раны на груди, я была цела.

— Вы в порядке?

Ноксус с тревогой взглянул на меня, но я только смеялась, не веря своим ушам.

— Ха… Ха-ха… Ха-ха-ха.

— Хозяйка!

Ноксус, испугавшись, схватил меня.

— Я в порядке. Лучше и быть не может, — снова вырвался тихий смех. — Похоже, что бог действительно решил спасти меня.


— Умерла?

От пронизывающего, как лезвие, голоса ворон сбросил перья.

— Шутка не смешная.

Но ворон определённо видел герцогиню, падающую с обрыва, и стрелу, точно попавшую в левую часть тела. Даже если стрела промахнулась, её всё равно поглотило бушующее море. Смотря на то, как долго она не появлялась на поверхности воды, ворон уже получил ответ.

Кардан, который всё это время сохранял безразличное выражение лица, схватил меч.

— Веди.

Следуя за вороном, он механически двигал ногами, погружаясь в свои мысли. Он определённо долго ждал возможности убить герцогиню Валлоа. Как только он спасёт мать. Нет, на самом деле он это знал: мать была живым трупом. Даже если он её спасёт, вероятность того, что она придёт в себя, была ничтожно мала. Тем не менее, он не мог отпустить её, продолжая держаться за неё. При этом в глубине души он тайно надеялся, что кто-то, без его ведома и без его помощи, свернёт шею герцогине Валлоа. Когда он встретится с матерью на том свете, он сможет гордо сказать, что сделал всё возможное, чтобы спасти её, и оправдаться тем, что его руки не запятнаны кровью.

Наконец, сегодня это желание исполнилось.

Герцогиня Валлоа, вонзившая меч в его спину и заткнувшая ему рот, была мертва. Это было достигнуто без капли крови на его руках. Теперь он мог спокойно отправить с миром мать, ставшую живым трупом.

Скрип.

Взгляд Кардана медленно опустился, когда он почувствовал острую боль и ощущение тёплой жидкости, стекающей по его руке. Ручка меча была разбита вдребезги. Кардан тихо цыкнул и развязал пояс, обернув его вокруг лезвия. Хотя всё, что он хотел, сбылось, он не понимал, почему ему так противно. Как будто осколок лезвия вонзился не в ладонь, а в его грудь, и ему трудно дышать.


— У кого-то есть деньги? — я неожиданно спросила, поднимаясь по узкому склону скалы.

Несколько секунд царила тишина. С каждым шагом раздавался громкий звук воды из моих ботинок, и я снова заговорила.

— Когда вернёмся во дворец, я отдам в пять раз больше.

— Я... есть.

Кучер, немного смущённый, поднял руку.

— Сколько? Хватит ли денег, чтобы троим помыться и переночевать в трактире, а потом доехать на телеге до дворца?

Мой тон был довольно грубым, но у меня не было сил говорить с достоинством, соответствующим герцогине.

— Думаю, должно хватить.

Я похлопала мужчину по спине.

— Я отдам в десять раз больше.

— Но разве не опасно оставаться в деревне? Возможно, здесь вокруг скопились убийцы.

На слова Ноксуса я постучала по дыре в груди своего пиджака.

— Ничего, ничего. Они, скорее всего, уже думают, что я мертва, и пошли сообщить об этом вдовствующей императрице. Их наняли, поэтому они пошли получать своё.

— …

— А я хочу понежиться в тёплой воде, даже если умру.

Кучер, выглядевший как потопленная крыса, тоже начал стучать зубами и кивнул.

— Я тоже, я тоже хочу утонуть в кипящей воде.

— Хорошо. Заказ принят.

Когда я, пытаясь определить, шутка это или нет, проигнорировала побледневшего кучера, я с шумом перешагнула через выступ в скале. Увидев огни деревни вдали, я немного расслабилась.

— Давайте двигаться быстрее, чтобы мы могли погрузиться в тёплую воду и умереть, прежде чем замёрзнем насмерть.

Но мои амбициозные намерения потерпели неудачу. Прибыв в деревню, я сразу поняла, почему огни были видны издалека. Единственный трактир в деревне горел. Очень оживлённо.

— Слушайте. Это здание — не трактир, верно? Это склад?

Я спросила с надеждой, как будто хватаясь за соломинку.

— Кто же строит склад рядом с дорогой, проходящей через деревню?

Кучер, потерявший надежду, не заметил, что разговаривает со мной, и резко ответил. Ответ мужчины, который подтвердил мои опасения, заставил меня потерять самообладание.

— Какой ублюдок! Кто поджёг? — я схватила Ноксуса за руку и начала трясти. — Иди и сделай с ним что угодно! Независимо от того, десять или двадцать человек, просто убей их всех!

Но Ноксус даже не сделал вид, что собирается взять меч.

— Вы остановили меня, когда я пытался сразиться с убийцами.

В таком случае, мне не оставалось ничего другого, как действовать самой.

— Выходи!

Я оставила двоих мужчин, которые наблюдали за огнём на расстоянии, и бросилась к трактиру.

— Выходи, ублюдок! Я повешу тебя вниз головой на стене дворца и буду поджаривать твои волосы на медленном огне.

Когда я подошла ближе к зданию, тепло от огня стало ощутимым.

— Ух! Неплохо......?

Я протянула обе руки, чтобы согреться.

Тук. Кто-то схватил мою руку и резко потянул меня за собой. Тот, кто меня выдернул, был Кардан. Я была так поражена, что на мгновение не смогла произнести ни слова и просто уставилась на него.

— Что это… что это такое… — пробормотала я, не веря своим глазам.

С его одежды капала кровь, а в руке он держал сломанный меч, и на одной щеке красовался след от крови, чья бы она ни была. Я как будто видела нечто сверхъестественное. Он появился из огня и некоторое время просто держал меня за запястье, не двигаясь.

— Эрина, — тихо произнёс он, и запах крови смешался с дымом.

С расширенными зрачками он обернулся к горящему зданию и пробормотал:

— Они точно говорили, что убили герцогиню…

Это звучало так, будто он сжёг это место, чтобы найти убийц, которые пытались убить меня. Он сделал шаг ко мне, уронив окрашенное в красный цвет лезвие.

— Это не сон, верно?

— А как же Вы сюда… — не успела я закончить, как Кардан обнял меня.

Это было так сильно, что мне показалось, он хочет меня раздавить. Но затем, словно боясь, что я сломаюсь, он осторожно отпустил меня. Я долго оставалась в его объятиях.

— Никогда, — тихо произнёс он, его голос звучал в моих ушах. — Больше никогда не уходи из моего поля зрения.

Я схватила его за плечи, чтобы не задохнуться.

— Так что… — растерянно начала я, подбирая слова. — Может, с Элеонорой тоже что-то случилось? — и затем я без особого труда пришла к подходящему выводу. — Вы волновались об этом, верно?

Плечи Кардана слегка дрогнули. Я прижала руку к его плечу, как будто спрашивая, права ли я. И тогда его руки, крепко сжимающие меня, вдруг расслабились.

— Да, — его губы слегка дрогнули, как будто он испытывал боль, но затем он тихо усмехнулся. — Ты единственная, кто чувствует хоть малейшую вину перед Элеонорой.

Это была лёгкая улыбка, но сверкающие красные глаза были самыми нежными, которые я когда-либо видела.

— Ты должна выжить.

— Ваше Величество, — я инстинктивно отступила на шаг назад.

— Так вот что, — сказал он, аккуратно убирая мою руку, которая была переплетена с его.

Я изобразила на лице идеальную маску лукавства.

— Я верну Элеонору Вашему Величеству.

Когда я отдалилась, шок постепенно охватил лицо Кардана.

— Как только мы вернёмся, я позову управляющую, чтобы доставить Элеонору во дворец.

С другой стороны, у меня не было колебаний. На этот раз я чувствовала это инстинктивно. То, что я всё ещё жива, — это просто удача. Если бы не повезло, я могла бы погибнуть сегодня, так же как и Элеонора. Я не могу убивать невинных лишь для того, чтобы сохранить свою жизнь. Кроме того, в любом случае я вскоре собираюсь в изгнание. Поскольку я собиралась вернуть Элеонору после этого, я могу сделать это немного раньше. Конечно, при условии, что Кардан по-прежнему не хочет меня убить.

— Просто пообещайте мне, что не убьёте меня своими руками.

— …

— Потому что, думаю, теперь я могу быть уверена в том, во что не верила герцогиня Валлоа.

— …

— Ваше Величество не тот человек, который нарушит обещание.

Это было по-детски, но я тут же оттопырила мизинец.

— Давайте пожмём руки.

Кардан переплёл свой мизинец с моим. И он не отпускал мою руку долгое время.

— Я никому не позволю убить тебя.


Читать далее

Глава 1 - Пролог 04.06.24
Глава 2 04.06.24
Глава 3 04.06.24
Глава 4 04.06.24
Глава 5 04.06.24
Глава 6 04.06.24
Глава 7 04.06.24
Глава 8 04.06.24
Глава 9 04.06.24
Глава 10 04.06.24
Глава 11 04.06.24
Глава 12 04.06.24
Глава 13 04.06.24
Глава 14 04.06.24
Глава 15 04.06.24
Глава 16 04.06.24
Глава 17 04.06.24
Глава 18 04.06.24
Глава 19 04.06.24
Глава 20 04.06.24
Глава 21 04.06.24
Глава 22 04.06.24
Глава 23 04.06.24
Глава 24 04.06.24
Глава 25 04.06.24
Глава 26 04.06.24
Глава 27 04.06.24
Глава 28 04.06.24
Глава 29 04.06.24
Глава 30 04.06.24
Глава 31 04.06.24
Глава 32 04.06.24
Глава 33 01.07.24
Глава 34 01.07.24
Глава 35 01.07.24
Глава 36 26.09.24
Глава 37 26.09.24
Глава 38 26.09.24
Глава 39 26.09.24
Глава 40 26.09.24
Глава 41 26.09.24
Глава 42 26.09.24
Глава 43 28.09.24
Глава 44 28.09.24
Глава 45 28.09.24
Глава 46 28.09.24
Глава 47 28.09.24
Глава 48 28.09.24
Глава 49 05.10.24
Глава 50 05.10.24
Глава 51 05.10.24
Глава 52 05.10.24
Глава 53 05.10.24
Глава 54 05.10.24
Глава 55 05.10.24
Глава 56 05.10.24
Глава 57 05.10.24
Глава 58 05.10.24
Глава 59 05.10.24
Глава 60 05.10.24
Глава 61 05.10.24
Глава 62 05.10.24
Глава 63 05.10.24
Глава 64 05.10.24
Глава 65 05.10.24
Глава 66 05.10.24
Глава 67 05.10.24
Глава 68 05.10.24
Глава 69 05.10.24
Глава 70 05.10.24
Глава 71 05.10.24
Глава 72 05.10.24
Глава 73 05.10.24
Глава 74 05.10.24
Глава 75 26.01.25
Глава 76 26.01.25
Глава 77 26.01.25
Глава 78 26.01.25
Глава 79 26.01.25
Глава 80 26.01.25
Глава 81 26.01.25
Глава 82 26.01.25
Глава 83 26.01.25
Глава 84 26.01.25
Глава 85 26.01.25
Глава 86 26.01.25
Глава 87 26.01.25
Глава 88 26.01.25
Глава 89 26.01.25
Глава 90 26.01.25
Глава 91 26.01.25
Глава 92 26.01.25
Глава 93 26.01.25
Глава 94 26.01.25
Глава 95 26.01.25
Глава 96 26.01.25
Глава 97 26.01.25
Глава 98 26.01.25
Глава 99 26.01.25
Глава 100 26.01.25
Глава 101 26.01.25
Глава 102 26.01.25
Глава 103 26.01.25
Глава 104 26.01.25
Глава 105 26.01.25
Глава 106 26.01.25
Глава 107 26.01.25
Глава 108 26.01.25
Глава 109 26.01.25
Глава 110 08.04.25
Глава 75

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть