— Это значит, что я так благодарна Вам, Ваше Высочество. Может, я могу сделать что-нибудь ещё для Вас?
Привязанность императора Восточного континента к стоящему передо мной принцу, своему второму сыну, была известна в империи. Я прилежно старалась завоевать его расположение, надеясь на поддержку, даже если мне придётся отправиться на Восточный континент.
— Хм-хм, — вдруг откашлялся принц, украдкой поглядывая на дочь маркиза Трэве, при этом его уши слегка покраснели. — Нет, мне ничего не нужно. Но могу ли я попросить Вас позаботиться о нашей Лилиане?
Лилиана? С небольшой задержкой до меня дошло, что имя дочери маркиза Трэве — Лилиана.
— У неё очень добрый и нежный нрав... Я волнуюсь, оставляя её одну.
Не было смысла торопить свадьбу принца, но, как только всё будет готово, дочь маркиза должна будет отправиться на Восточный континент.
— Конечно, конечно. Мы с ней ведь близкие подруги. Не волнуйтесь, я позабочусь.
Я осторожно взяла принца под локоть, отводя его в сторону, подальше от дочери маркиза, чтобы сказать ему наедине:
— Так вот, как близкая подруга леди, я заметила, что Лилиана очень любит ткань Таракка [1]. Проблема только в том, что её очень мало, и из этой ткани мало что сделано.
Благодаря договору с королём Таракка, императорская семья закупала эту ткань почти по себестоимости, и внутри империи спрос на неё рос с каждым днём, что позволяло продавать её по высоким ценам. Если мода на шёлк Таракка распространится и на Восточный континент... Учитывая, что у них практически нет торговых связей с Таракком, им придётся покупать всё через императорскую семью. К тому же, у нашего дома было достаточно запасов этой ткани, так как я сама подписала договор.
С этими мыслями я осторожно начала намекать принцу.
— Вы ведь знаете, какая она скромная. Никогда бы не попросила об этом сама. Даже со мной она пару раз упомянула, как прекрасна эта ткань. А ведь 10% ткани Таракка, которая поступает в империю, закупает именно моя семья.
— Нет, я больше не собираюсь Вас слушать, герцогиня! — может, я действовала слишком явно? — Как же Вы могли утаить от меня такую важную информацию!
Воскликнув, принц заставил меня с трудом сдержать хитрую ухмылку.
— Шёлк Таракка стоит немалых денег.
— Это не имеет значения. Какова бы ни была цена, выставьте счёт мне. Пусть для Лилианы сошьют столько нарядов, сколько она захочет.
— Конечно, конечно. Для Вас и моей дорогой подруги я предложу только лучшее и по самой выгодной цене.
Вот так и ведётся бизнес.
Когда я отправлюсь в изгнание на Восточный континент, планирую заодно разработать торговый путь к порту Таракка.
— Хорошо. Я прошу Вас позаботиться о Лилиане.
После того, как проводы прошли успешно, я спокойно сосредоточилась на подготовке к изгнанию. Каждый день я обязательно посещала порт, где стояли корабли, чтобы проверять процесс подготовки. От охраны ценных вещей до вина, выдержанного более ста лет, забот было немало. Сегодня, после того как я целый день занималась делами в порту, лишь к вечеру я смогла сесть в карету и вернуться в императорский дворец.
Карета быстро направлялась к императорскому дворцу вдоль прибрежной дороги. Я бесцельно смотрела в окно на пейзаж снаружи. Внизу, под обрывом, яростные волны с грохотом ударялись о скалы. Я пристально смотрела на бушующее море, похожее на извивающуюся морскую змею, и раздумывала.
— Зимнее море, наверное, слишком опасно.
— Когда Вы собираетесь отправиться? — как будто прочитав мои мысли, Ноксус осторожно спросил.
— Весной.
Мне хотелось уехать прямо сейчас, но плыть по зимнему морю было слишком рискованно.
— Я уйду накануне бала.
— ….
— Будет много кораблей, входящих и выходящих из порта, поскольку на бал будут приглашены представители всех стран. Внимание людей будет сосредоточено на бале, так что это идеальный момент, чтобы тихо скрыться.
Более того, на балу впервые появится главная героиня, принцесса Эселанда. После встречи с ней Кардан будет несколько дней сидеть в своей комнате, так что пройдёт много времени, прежде чем кто-то заметит моё исчезновение из дворца.
— Прости, что вынуждаю тебя и Кэтрин уехать. Покидать место, где ты рос и жил всю жизнь, тяжело.
Ноксус решительно покачал головой.
— Ничего страшного. Я даже благодарен. Вы могли бы оставить меня в империи, но Вы рискуете, забирая меня с собой.
Когда я внезапно почувствовала укол совести и не смогла ответить, Ноксус пожал плечами.
— Я отказался от звания капитана гвардии и впал в немилость у вдовствующей императрицы. Что мне делать в империи?
— Да…
Ноксус был прав. Хотя он просто следовал приказам, не предпринимая ничего для себя, императрица была тем человеком, который мог убить его даже за это.
Я тихо улыбнулась.
— Если кого и взять с собой, то точно тебя.
В этот момент карету сильно тряхнуло.
— Герцогиня! Осторожно!
Как только послышался крик кучера, стрела пронзила окно.
— Ложитесь!
Ноксус схватил меня и повалил на пол, под сиденье. В следующее мгновение две стрелы вонзились в то место, где я только что сидела. За разбитым окном я заметила фигуры, спускающиеся по склону горы. Их лица были скрыты под масками, но их личностей было несложно угадать. Это наверняка убийцы, нанятые вдовствующей императрицей. Их было не меньше десятка. Нас всего трое, и это явно не в нашу пользу.
Попытка покинуть страну, проведённая втайне от всех, была ошибкой — кроме Ноксуса, я не взяла с собой охрану.
— Вперёд! Вперёд!
Кучер стегал лошадей, но всадники-убийцы быстро догнали нас. Прежде чем они нагнали нас полностью, Ноксус вытащил меч.
— Оставайтесь в карете.
— Нет.
Я схватила Ноксуса за руку. Конечно, он силён. Его навыков было достаточно, чтобы легко справиться с несколькими солдатами, что я успела увидеть во время предыдущих поездок. Но интуитивно я понимала: если он выйдет сейчас, его ждёт смерть. И это только вопрос времени, когда меня постигнет та же участь.
— Просто доверьтесь мне.
Ноксус пытался меня успокоить, но я снова покачала головой.
— Я не сомневаюсь в тебе, но я знаю императрицу.
Если она планировала убийство, она заранее учла силу Ноксуса и не оставила бы шанса на провал. Эти убийцы были тщательно отобраны. Я украдкой взглянула за окно. Скоро будет узкий поворот. Под обрывом виднелись острые скалы, обточенные волнами. Если упасть туда, тело разобьётся об эти скалы в клочья. Кучер, боясь, что мы съедем с дороги, перестал подгонять лошадей, замедляя их. Лошади нервничали, тяжело дыша, опасаясь оступиться. Я яростно постучала кулаком по деревянной стенке повозки.
— Кучер! Ускорься!
— Что?! — он спросил, будто я сошла с ума, но я снова закричала.
— Ускоряйся!
Когда я увидела, как он вновь поднял кнут, я схватила меч Ноксуса.
— Когда я открою дверь кареты, сразу сруби петли.
— Что?!
После крика Ноксуса я выкрикнула свой план так громко, что даже кучер услышал. Всё должно совпасть по времени, и наши движения должны быть согласованными.
— Мы выпрыгнем из кареты! Чтобы выжить, нам нужно уклониться от скал внизу и упасть в открытое море!
Как только мы начали набирать скорость на повороте, повозка опасно наклонилась к обрыву.
— Мы воспользуемся центробежной силой!
В тот момент, когда в глазах Ноксуса засияло понимание, я без колебаний открыла дверь. Бах! С треском, как выстрел, меч Ноксуса разрубил петли. Когда я ногой пнула дверь, она отскочила и упала на подножье скалы. В тот момент, когда я наклонилась, чтобы посмотреть, куда упала дверь…
Свист! Стрела пронзила место, где только что была моя голова.
— Госпожа! Вы в порядке?
Ноксус, который резко потянул меня внутрь, едва не ударив в лоб, встревоженно посмотрел на меня, но я только расхохоталась.
— Дверь зацепилась за край скалы!
Ветер разразился внутри повозки, причиняя мне боль, но я не теряла улыбку.
— Если мы легче двери, значит, сможем прыгнуть ещё дальше?!
С этими словами повозка наклонилась ещё больше. Я сняла свои очки и положила их в левый внутренний карман.
— На три прыгаем! Раз!
Я уже перешла на противоположную сторону кареты, где ещё была дверь.
— Два!
Приготовилась, присев и подготовив ноги.
— Три!
Та-да-да!
Я рванула дверной раме. В тот миг мне показалось, что весь мир остановился. Я парила в состоянии невесомости, волны, как голодные звери, старались поглотить нас, стрелы, которые пронзали воздух рядом, и ворон, танцевавший над головой. Мгновения, казавшиеся вечностью.
Тук. В тот момент, когда Ноксус, словно пуля, вылетел за мной и схватил меня за руку, вечность закончилась.
Свист. Свист.
Падая, стрелы яростно разрывали воздух вокруг нас. К счастью, благодаря закату, было трудно прицелиться.
— Кх!
Я хотела сказать кучеру, который в панике кричал рядом, чтобы он заткнулся, но падение шло слишком быстро, и я не решилась. В одно мгновение мы уже были в гуще воды. Я почувствовала, как Ноксус крепко обнял меня.
— Задержите дыхание.
Как он и сказал, я попыталась глубоко вдохнуть.
Тук.
— Угх.
Сильный удар слева в груди вызвал резкую боль. Прежде чем понять, что происходит, холодное море поглотило меня.
Примечание:
1. Король и королева Таракка запросили аудиенцию у Кардана для того, чтоб договориться о защите их королевства от нападок Эселанда. Там же присутствовала и герцогиня Валлоа. Она всячески неспециально поиздевалась над королевской четой. И чтоб сгладить этот конфликт король попросил Эрину о содействии в процессе распространения таракхского шёлка. Главы 3-4.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления