— Я похороню тебя в солнечном месте, — это было всё, что я могла сказать, поскольку у меня сжалось горло.
Мне было невыносимо смотреть на носовой платок, который медленно покрывался кровью, поэтому я осторожно положила голубя на стол.
Только тогда я заметила кучу бумаг, разбросанную по полу в кабинете. Листы, что высыпались из книги по изучению ядов, казалось, были выцветшего жёлтого цвета, и можно было предположить, что герцогиня не раз просматривала их. Возможно... это записи о противоядии?
Хотя уже было слишком поздно спасать мёртвого голубя, это могло бы пригодиться в будущем. Я поспешила начала читать плотный текст.
«Мерейза. Употреблять примерно четыре листа салата или до начала потоотделения. Осторожно, не стоит принимать несколько дней подряд».
Рядом с текстом было пять ячеек, и на четырёх из них были написаны даты. Я нахмурилась.
— Употреблять?
Может, я что-то упустила, поэтому прочитала несколько раз, но всё было так.
«Осторожно, не стоит принимать несколько дней подряд…»
Таким образом, здесь предлагается это съесть? Это же ядовитый салат. Но сколько бы я не думала об этом, герцогиня не походила на человека, который покончит жизнь самоубийством. Тогда была только одна причина.
— Митридатизм.
Метод иммунизации. Создание антител путём постепенного приёма яда.
Стало ясно, что герцогиня Валлоа, используя голубей для распознавания яда, отправленного врагами, постепенно регулируя дозу, выработала иммунитет.
Я не могла сдержать смех.
— Герцогиня Валлоа, ты оказался более суровым человеком, чем я думала.
А теперь я была той самой герцогиней Валлоа.
— Хах... — я вздохнула и вытерла лицо.
Не было никакого подходящего антидота, и я не могла допустить, чтобы голуби продолжали умирать из-за попыток распознать яд.
Я по-прежнему смотрела на салат, который всё ещё находился на столе.
— Видимо, это единственный способ.
Нет другого выхода, кроме как использовать метод герцогини Валлоа.
Я снова села за стол и с благоговением взяла вилку. Откусив кусочек, я проглотила его, даже не осознавая этого из-за удивительно освежающего вкуса. Даже два куска не подействовали. Но когда я съела третий, появилось ощущение, что у меня скрутило желудок. Чем больше я ела салат, тем более отчётливо чувствовался вкус яда. Он был слегка кисловатым, но в конце концов напоминал прогорклость.
— Это император? — пробормотала я, нервно откусывая ещё один кусочек.
Казалось, он ненавидел меня до такой степени, что это было вполне возможно.
— Или вдовствующая императрица?
Поскольку герцогиня Валлоа держала вдовствующую императрицу под контролем, у них могли быть напряжённые отношения.
Или же...
— Сэр Итон?
Если главнокомандующий знал, что я пыталась его убить, то это вполне логично.
Я уставилась на свою тарелку, полную салата.
— В любом случае нужно начинать с простого.
***
Когда я вошла в комнату отдыха солдат верховного гарнизона, я сразу увидела сэра Итона, сидящего на скамейке в полном одиночестве. Удостоверившись, что вокруг никого нет, я подошла к нему.
Сомневаюсь, что задержусь здесь надолго.
— Сэр Итон.
Взгляд сэра Итона выражал лишь лёгкое удивление. Это было удивление не от того, что человек, который пытался его убить, вернулся, а скорее недоумение о причине посещения.
Тем не менее я не могла расслабиться. Его актёрские навыки могут быть настолько велики, что могли быть сопоставимы со способностями актёров, получивших Оскар.
—Хорошо ли Вы приспособились к новой должности?
На вопрос о новой должности Итон молча кивнул.
— Я довольно хорошо адаптируюсь.
— Но это всё же лучше, чем гильотина, правда?
Я снова посмотрела на Итона. Но, как ни странно, он послушно кивнул.
— Спасибо, что спасли меня.
Он выглядел так, будто действительно ничего не знал. Ни что я спровоцировала попытку его убийства, ни что непреднамеренно спасла.
«Твоя собака перешла на сторону вдовствующей императрицы, поэтому её нужно было устранить», — однако именно сэр Итон предал герцогиню Валлоа и присоединился к вдовствующей императрице. Его не следует недооценивать.
— Должно быть, у тебя было много трудностей за последние несколько дней, так что я кое-что для тебя приготовила, — я поставила корзину для пикника, которую принесла с собой, и начала доставать из неё еду. — Ты, наверное, ещё не полностью оправился от ран.
Рана, оставленная Карданом, оказалась глубже, чем я думала, и я тщательно обмотала её бинтами.
— В такие моменты особенно важно следить за здоровьем.
Сказав это голосом, подходящим для обслуживания VIP-клиентов, я достала тарелку из корзины.
— Это салат одновременно вкусный и полезный.
Я внимательно изучала лицо сэра Итона. Всё, от малейшего движения мышц лица до тихого звука дыхания.
— Герцогиня... Я... Я действительно...
Сэр Итон, некоторое время разглядывавший салат, медленно поднял голову.
— Я тронут.
В его глазах блеснули слёзы. То, как он опустил уголки глаз и рыдал, заставило его выглядеть очень трогательным.
— Я думал, что после моей ошибки, Вы бросите меня, но Вы не только спасли меня от императора, но и заботитесь о моём здоровье...
Ошибка?
Пока я раздумывала, как задать этот вопрос, сэр Итон взял инициативу в свои руки и начал говорить.
— Я случайно рассказал горничной вдовствующей императрицы, что работаю на герцогиню, так что … Я никогда больше этого не сделаю! Я никогда больше не повторю эту ошибку!
Думаю, я знаю, почему герцогиня Валлоа использовала сэра Итона. Вероятно, он был достаточно глуп, чтобы не сомневаться в том, что ему велят делать, обладал выдающимися физическими способностями и остро нуждался в деньгах. Но убивать человека, который работал на тебя, за одну небольшую ошибку? Чем больше я узнавала о герцогине Валлоа, тем большей загадкой она становилась.
— Тогда спасибо за этот салат. С удовольствием его съем!
— А? О, да...
Не дав мне сказать и слово, Итон уже положил в рот вилку с порцией салата.
***
— Да у него *** вместо мозгов, — прошипев нецензурное слово, я вышла из комнаты отдыха.
Вообще-то у меня не было намерения давать сэру Итону отравленный салат. Чтобы увидеть его реакцию, я собрала овощи в теплице, за которым ухаживали слуги, и приготовила салат. Я просто собиралась сделать вид, что отдаю ему еду, а потом хотела съесть её сама.
Но сэр Итон ел так жадно, что остановить его было невозможно. Но это отмело мои подозрения.
— Виновник — не Итон.
Если бы тот, кто подсыпал яд в мою еду, был Итон, он бы не стал так бесстрашно есть салат, который я сама принесла.
Тогда кто? Возможно, всё же император?
На этот вопрос, так и не вырвавшийся наружу, единственным ответом стал странный крик ворона, сидящего на ветке садового дерева.
На мгновение у меня закружилась голова.
— Хах...
Когда напряжение по поводу поиска виновника улеглось, побочные эффекты яда обрушились на меня. Проблема заключалась в том, что я не покрылась холодным потом после четырёх кусков, поэтому съела ещё несколько.
— Нужно знать меру, — на моё бормотание ворон, словно смеясь, каркнул и улетел.
Я пыталась идти быстрее, но главный дворец был слишком далеко, а мои ноги всё время подкашивались.
И всё же я не могла здесь рухнуть.
Кто-то в императорском дворце пытается меня убить. Если я отключусь здесь, то, безусловно...
— Тц, — точно в тот момент, когда в глазах начало темнеть, кто-то тихо щёлкнул языком и обнял моё тело. — Другого выхода нет, — прозвучал голос, который я слышала всего несколько раз, но который всё равно смогла узнать.
Кардан.
Мгновение моё тело напряглось.
Если Кардан действительно хотел меня убить, лучше времени, чем сейчас, не найти. Вокруг никого не было, и я была не в лучшем состоянии. Я попыталась подняться, но это было бесполезно. Моё тело просто свисало, как мокрое хлопчатобумажное одеяло.
— Не шевелись, ладно? — Кардан процедил сквозь зубы. — Мне сложно и без твоих извиваний, — его голос, падающий сквозь закрытые веки, был скорее раздражающим, чем жестоким, но я немедленно прекратила двигаться.
Не знаю почему Кардан мне помогает, но лучше я сделаю, как он говорит.
— Ваш… — мысли плывут в слабой голове, как будто я хотела сказать: «Ваше Величество», «Извините», или «Я так тронута, что не знаю, что делать, что Его Величество император проявил такое милосердие к простому слуге».
Но как только я открыла рот, мои глаза закрылись, и я погрузилась в глубокий беспомощный сон.
***
Стук.
Я проснулась от ощущения падения. Когда открыла глаза, я увидела знакомый потолок моего кабинета.
— Ты очнулась довольно быстро, — бессердечный голос Кардана послышался над головой.
Это было настолько двусмысленное заявление, что я не могла понять, говорил ли он, что ему грустно из-за того, что я проснулась, или он просто говорил без какого-то смысла.
Я попыталась быстро встать и чуть не упала с дивана от головной боли.
— Не было нео-
— Не было необходимости нести тебя сюда? — прервав мои слова, Кардан посмеялся.
Я собиралась сказать ему спасибо за то, что принёс меня сюда, но, будто убеждённый в чём-то, мой мозг замолк, и я могла только закрыть рот.
— Ты даже не можешь контролировать своё тело, здесь излишня твоя гордость.
Бесчувственный взгляд Кардана устремился к салату на столе. Разбросанная начинка, всё указывало на то, что из тарелки уже ели. Кардан усмехнулся и взял вилку. В его руке она внезапно сверкнула, словно кинжал. Я сглотнула слюну, даже не осознавая этого. Но, к счастью, вилка не вонзилась мне в горло, а просто погрузилась в салат. И тут же, не дав сказать мне ни слова, Кардан съел салат. Это было намного больше, чем съела я.
Я могла только замереть и смотреть на Кардана с растерянным выражением лица.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления