— Поэтому, как по договору, я принесла свечу в качестве доказательства того, что леди Элеанора жива.
Кардан сделал шаг ко мне. Его голос был грубее, чем гравий под ногами.
— Ты, мерзавка...
Его подавляющая аура была настолько мощной, что мне было трудно дышать, но я мужественно продолжила:
— И ещё одно, — я протянула руку. — Давайте заключим новый договор.
Кардан остановился. Но убийственная аура, окутывающая его, только усилилась.
— Новый договор? — его ярко-красные глаза сосредоточились на моей руке. — Ха, — Кардан усмехнулся. — Что за очередную пакость ты затеяла?
Я закусила губу. Конечно, кто в здравом уме поверит герцогине Валлоа. Но я должна была хотя бы попробовать. С каждой секундой убийственная аура Кардана становилась всё невыносимее. Дышать становилось всё труднее, и моя рука начала сильно дрожать. В конце концов, я опустила протянутую руку.
— Больше... больше не буду пытаться контролировать Вас, Ваше Величество.
С трудом выдавив слова, я словно из последних сил выдохнула:
— Больше не буду шантажировать Вас ради своей выгоды.
Его красные глаза, полные недоверия, по-прежнему пронзали меня взглядом, но ужасающая аура немного ослабла.
— Ха... Ха... Ха...
Сдавленный воздух наконец-то заполнил мои лёгкие, и я рухнула вперёд. Но прежде чем я смогла полностью восстановиться, длинные пальцы Кардана насильно подняли мою голову за подбородок.
— Ты собираешься вернуть Элеанору?
Слёзы застилали мне глаза, размывая весь мир, но его ярко-красные глаза оставались пугающе чёткими. Не паникуй. Если запаникуешь сейчас, всё пропало. Я повторяла это про себя, выпрямляя спину.
— Нет, — даже когда убийственная аура нахлынула на меня, как приливная волна, я не прекратила говорить. — По крайней мере, моя ничтожная жизнь должна быть гарантирована.
— Что?
Одно короткое слово, произнесённое сквозь зубы. Но сила, вложенная в это слово, была такой, что казалось, мои кости вот-вот рассыплются в прах. Тем не менее, я не склонилась. Мои зубы были крепко сжаты, и во рту начала скапливаться кровь, но, к удивлению, мой голос, вырвавшийся из уст, звучал абсолютно спокойно:
— Взамен я обещаю хорошо заботиться об Элеаноре, — я кивнула на свечу, которую держал Кардан. — Если хотите, я отдам её в качестве доказательства.
Кардан некоторое время молча смотрел на меня. Его лицо было безупречно гладким, как у восковой фигуры, и не выражало никаких эмоций.
— Как я могу тебе верить?
Его медленный, даже сладкий голос заставил меня заметить тёмное презрение в его взгляде, которое я раньше считала лишь холодностью.
Мурашки побежали по моей спине.
Если так пойдёт дальше, он забудет об Элеаноре и просто убьёт меня. Слова вырвались из меня, как последний крик отчаяния.
— У Вас нет выбора, кроме как верить мне, — я чуть приподняла подбородок. — Или Вы думаете, что сможете спасти Элеанору без моей помощи? — мои губы изогнулись в улыбке, которую я никогда не показывала с тех пор, как стала герцогиней Валлоа. — Даже потеряв память, я остаюсь герцогиней Валлоа, — на этот момент я действительно поверила в это. Что я — та самая герцогиня Валлоа. — Есть только один способ гарантировать безопасность Элеаноры.
Я сделала своё лицо ещё более суровым. Как будто я была человеком, способным убить, если что-то пойдёт не так.
— Гарантировать мою безопасность.
Кардан грубо рассмеялся.
— Да, вот это в духе герцогини Валлоа.
— Спасибо.
Я преувеличенно глубоко поклонилась.
— Я немедленно вернусь во дворец.
Я сбежала от Кардана в замок, но теперь я точно знала. Всё это было лишь моим заблуждением. Кардан мог намеренно подогревать мои заблуждения, но я понимала, что он и пальцем меня не тронет.
— Я прикажу слугам хорошо заботиться об Элеаноре, так что не волнуйтесь.
На мгновение на лице Кардана промелькнуло сложное выражение.
— Так и должно быть, — вены выделялись на руке, сжимающей свечу. — Если свеча потухнет, первым делом я приду за твоей головой.
Вернувшись в замок и сообщив горничной о ситуации, я стала собираться в обратный путь в императорский дворец. Едва забравшись в карету, я рухнула на сиденье. Спокойствие, которое я сохраняла перед Карданом и слугами, быстро испарилось, когда я осталась одна. Руки по-прежнему сильно дрожали. Как ни пытайся, я никогда не стану настоящей герцогиней Валлоа.
— Хаа... хаа...
С тяжёлым дыханием я расстёгивала ворот рубашки, когда дверь кареты неожиданно открылась. Кардан решительно вошёл внутрь.
— Ах.
Я поспешно поднялась.
— Что-то ещё нужно...
Кардан плавным движением сел напротив меня, словно это была его собственная карета.
Перекинув ногу на ногу, он высокомерно кивнул мне.
— Всё равно собираюсь в императорский дворец, так что поеду с тобой.
Ах, чёрт. Я вежливо поклонилась с яркой улыбкой.
— Конечно. Располагайтесь.
Кардан, не считая нужным больше отвечать, отвернулся к окну. Я, пряча дрожащие колени, снова села. Всё тело болело, словно меня избили. Хотелось бы лечь прямо здесь, но из-за Кардана, сидящего напротив, я даже не могла позволить себе расслабиться.
Просто немного потерпи, всего несколько часов.
Я несколько раз повторила это про себя, стиснув зубы от усталости, которая тяжёлым грузом давила на мои плечи.
Кардан с непроницаемым выражением смотрел на Эрину, которая заснула напротив него. Сначала она пыталась держаться стойко, но через несколько минут свалилась набок.
Он медленно обвёл взглядом лежащую перед ним герцогиню Валлоа. Её кожа была покрыта пятнами от жара, а лоб был нахмурен от страданий, как будто её мучили кошмары.
Это было неожиданно.
Он знал, что её тело будет ослаблено после воздействия его убийственной ауры, но думал, что она выдержит до конца, как всегда. Было немного досадно видеть, как она так легко падает.
Кардан щёлкнул языком и попытался отвести взгляд, чтобы не обращать на неё внимания. Но его мысли постоянно возвращались к герцогине Валлоа.
«Больше не буду пытаться контролировать Вас, Ваше Величество».
«Больше не буду шантажировать Вас ради своей выгоды».
Кардан раздражённо провёл рукой по волосам. Целью герцогини было забрать Элеонору, чтобы манипулировать императором. Но теперь она заявила, что отказывается от этого? Он не мог в это поверить.
В другое время он бы подумал, что это очередная хитрая ложь, чтобы его обмануть...
Взгляд Кардана упал на свечу в его руке.
«Взамен я обещаю хорошо заботиться об Элеаноре».
И редко искренний голос герцогини Валлоа снова зазвучал в его голове. Но Кардан тут же покачал головой.
— Опять затевает какую-то уловку, — пробормотал он низким голосом.
— Извини… Прости…
Сначала он подумал, что ослышался.
— Прости… Мне очень жаль…
Но несколько сдавленных рыданий снова вырвались из сухих губ Эрины, и Кардан был вынужден признать очевидное. Герцогиня Валлоа плакала.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления