— Ха...
Я снова покачала головой, глядя на безэмоциональное лицо Кардана. Вот бы он был чуть ласковее с принцессой Жанетт, всё было бы идеально.
— Пора идти.
Но, вопреки моим ожиданиям, Кардан не утешал Жанетт, которая всё ещё проливала слёзы. Он лишь холодно ответил, как будто это было неважно. К счастью, Жанетт это, кажется, устроило, и она робко улыбнулась, сжав его руку.
— Спасибо, Ваше Величество.
— И вот это возьми.
Он просто сунул ей шкатулку с драгоценностями, не сказав ни слова, но даже это тронуло Жанетт, и она снова расплакалась от умиления.
— Вы даже приготовили такой подарок... Я просто не знаю, как Вас благодарить.
— Ладно, хватит плакать.
Кардан, словно отыгрывая свою роль, произнёс эту фразу, как будто завершил свою миссию, и развернулся, чтобы уйти. Но Жанетт естественно обвила его руку, и он был вынужден остановиться.
— Вы проводите меня до дворца?
Жанетт, вытирая слёзы, улыбнулась широко и счастливо. Пожалуйста, скажи «да», умоляла я про себя, отправляя Кардану телепатический призыв. И как будто мои мольбы были услышаны, Кардан нахмурился, бросил на меня сердитый взгляд, но всё же кивнул.
— Хорошо.
Наконец, я облегчённо вздохнула. Как раз в этот момент Ноксус слез с места кучера, и я быстро поманила его.
— Ноксус, возьми это и быстрее отнеси во дворец.
Я вытащила несколько коробок с подарками, которые приберегла для первого дня, и вручила их Ноксусу.
— Найди любую служанку и передай, чтобы она отнесла их в покои наложницы.
— Понял.
Ноксус, молодец, быстро сгрузил несколько больших коробок и тут же скрылся из виду. Теперь Кардану осталось благополучно сопроводить Жанетт до дворца, и всё будет идеально...
Прогуливаясь вдоль прекрасного озера, пусть даже он не прошепчет ей слов любви, если просто пару раз ласково улыбнётся, Жанетт, без сомнений, влюбится в него по уши. Я посылала Кардану взгляд поддержки, когда внезапно вмешался нежданный гость.
— А где герцогиня Валлоа?
Раздражающе громкий голос наследного принца прозвучал рядом.
Наследный принц выпрыгнул из другой кареты и начал озираться вокруг. Он меня ещё не заметил, потому что я была прикрыта открытой дверцей, через которую передавала подарки Ноксусу, но я отлично видела его через небольшое окошко.
— Зачем тебе герцогиня Валлоа?
Голос Кардана тут же стал холодным, как лёд.
— О...
Наследный принц ухмыльнулся. Его поведение было неприличным, но следующий его вопрос был ещё более дерзким.
— Мне просто любопытно, что Вы делали в карете наедине всю дорогу.
Тёплый весенний воздух мгновенно замёрз, словно от ледяного ветра. Под гнётом этого внезапного напряжения не только Жанетт, но и кучера, стоявшие поодаль, пошатнулись. Если бы я не прислонилась к карете, тоже бы свалилась на землю. Только наследный принц остался стоять с высоко поднятой головой и надменной улыбкой на лице. Хотя его колени слегка дрожали, что выдавало его напряжение.
— Что ты хочешь этим сказать?
Наконец, после бесконечного мгновения, голос Кардана прозвучал остро, как лезвие ножа.
— Это уж лучше знает Его Величество.
Наследный принц приподнял уголок рта в насмешливой улыбке.
Шаг.
Кардан сделал шаг в сторону наследного принца, и я тут же выскочила вперёд. Думать было некогда. Я уже однажды ощутила на себе ярость Кардана и точно знала, что за энергия окутала его сейчас. Желание убить. Чистое, направленное желание убить.
— Ваше Величество!
Я успела встать между ними, прежде чем Кардан достиг наследного принца. И тут же рухнула.
— Ха-а...
Я переоценила свои силы, думая, что смогу остановить его. Я уже испытала это однажды и решила, что смогу справиться. Но это было нечто совсем иное. Я не могла дышать, ощущение было такое, словно меня пронзили насквозь. Мелькнула мысль, что я действительно могу умереть прямо сейчас. Но в тот же миг тяжесть, сковавшая моё тело, рассеялась, словно мираж.
— Эрина.
Меня, лежащую без сил на земле, кто-то поспешно поднял на руки. Даже через мутную завесу перед глазами я ясно видела черты лица Кардана.
— Эрина.
Его голос, срывающийся от волнения, звучал тревожно и напряжённо. Даже в полубессознательном состоянии я ухватилась за его плечо.
— Ваше Величество...
Мой голос был хриплым, как будто я давно не говорила. Хотя я плохо видела, мне показалось, что лицо Кардана исказилось.
— Только не дипломатическая катастрофа... этого нельзя допустить...
Если бы это был полевой бой, другое дело, но если наследный принц другой страны будет убит во время дипломатического визита, Кардан навсегда останется в истории как тиран. И даже если я была настоящей предательницей, этого я не могла позволить. Я попыталась подняться, отталкивая твёрдую руку Кардана. Но он был как каменная стена и не сдвинулся ни на миллиметр.
— Кому вообще нужна внешняя политика, если ты ранена.
Его голос был сухим и грубым. Я инстинктивно почувствовала, что Кардан сейчас находится на пределе.
— Ха-ха, но ведь это Вы меня ранили, Ваше Величество.
Я попыталась разрядить обстановку, вставив шутку, но его руки только сильнее прижали меня к себе.
— Да, — его голос прерывался на каждом слове. — Именно поэтому я не могу это простить.
От его слов мне стало ещё горче, и я невольно коснулась его руки.
— Со мной всё в порядке. Раз уж я уже однажды получила удар, теперь было не так больно.
После моих слов лицо Кардана совсем помрачнело.
— Ха... — он тяжело вздохнул и поднял меня на руки. — Это всё моя вина.
Произнеся что-то непонятное, Кардан решительно зашагал вперёд. Я рефлекторно бросила взгляд на Жанетт, стоявшую неподалёку, но из-за мутного зрения не смогла различить её выражение.
— Перестань беспокоиться, — прошептал Кардан мне на ухо так тихо, что это услышала только я. — Оставшиеся дни я буду поступать так, как ты захочешь.
— ...
— Но сейчас, по крайней мере, я поступлю по-своему.
В конце концов, я слабо кивнула. У меня не было сил возражать, да и объятия Кардана были слишком тёплыми.
Поэтому, зная, что все на нас смотрят, я медленно положила голову ему на плечо. И в конце концов позволила себе полностью утонуть в его объятиях.
— Вот видишь, я был прав, да?
Наследный принц кивнул в сторону удаляющегося Кардана. Жанетт тоже задумчиво провожала его взглядом.
— Нет, — однако вскоре она ответила решительно.
— Как это «нет»? Отрицай сколько хочешь, ничего не изменится, — наследный принц презрительно усмехнулся. — К тому же, тётя тоже хороша, неужели она думала, что такой старомодный план сработает?
Принц лениво размял своё затёкшее тело. Несколько часов в карете уже были достаточно мучительными, а тут ещё и, как только вышел, ощутил смертоносное намерение императора, от которого тело разболелось ещё больше.
— Лобовая атака была бы лучше. Что это за жалкие интриги?
— Нет, брат, Вы ошибаетесь.
Её упрёк заставил принца Момеда слегка нахмуриться, но Жанетт не собиралась отступать.
— Его Величество — возможно... Но... — Жанетт бросила последний взгляд на документы, которые болтались в руках герцогини. — У герцогини Валлоа нет чувств. Даже в карете она наверняка только работала.
Она не могла не быть уверенной. Она слишком хорошо знала, как выглядит по-настоящему влюблённая женщина.
— Это одно и то же. В любом случае, дело провалено.
Жанетт не смогла возразить. Ожидания, возложенные на неё королевской семьёй, а также её единственной заботливой тётей, были велики. Но, увидев выражение лица императора, когда герцогиня упала, она потеряла уверенность. Слабое чувство беспокойства начало нарастать.
Она боялась, что снова станет той никчёмной, ничем не примечательной собой из прошлого. Тем слабым человеком, который не мог удержать ничего своего. И даже сейчас её брат, всегда уверенный в себе, пытался забрать то немногое, что ей осталось.
— Раз так, придётся мне самому подступиться к герцогине.
Жанетт с тревогой посмотрела на своего брата, который усмехнулся хищной улыбкой.
— Не волнуйся. Я просто слегка напугаю её.
Эрина быстро уснула в его объятиях. Даже во сне она крепко прижимала к себе документы. Обычно он бы с усмешкой посмотрел на это, но сейчас, почувствовав жалость, поспешил уложить её поудобнее.
Однако, когда они добрались до спальни в отдельном дворце, он неожиданно понял, что не хочет отпускать Эрину, которая мирно дремала в его объятиях, и лишь стоял у кровати, не решаясь её положить. К счастью, Эрина, кажется, не чувствовала неудобства и ровно дышала. Он словно зачарованный стоял и смотрел на неё, когда её дыхание внезапно изменилось.
— Мм...
Морщась, как будто ей снился кошмар, Эрина тихо застонала. Документы в её руках смялись.
— Элеонора...
Её сбивчивое дыхание звучало как едва слышные всхлипы.
Во сне воспоминания о герцогине Валлоа всплыли вновь, словно осколки. В тёмную ночь герцогиня стояла перед окном. Свет свечи в её руке отражался в стекле, и её образ дрожал в этом свете.
Она поняла, где это было, благодаря уникальному узору на раме окна. Герцогиня Валлоа стояла в спальне Элеоноры в замке герцогини.
— Ты меня ненавидишь?
Внезапно спросила герцогиня Валлоа. Ответа, конечно же, не последовало. В одном из углов можно было разглядеть неподвижную фигуру Элеоноры, лежащую на кровати.
— Ненависть не поможет.
— …
— В отличие от тебя, я не знаю, что такое сожаление.
Её голос слегка дрогнул на последних словах. Герцогиня Валлоа, глядя на пламя свечи в своих руках, пробормотала:
— Даже если я разрушу всё своими руками. Я никогда не буду сожалеть.
Её голос был холоден до предела, но в нём всё же сквозило что-то, похожее на шёпот человека, охваченного страхом. Казалось, что она отчаянно повторяет это, боясь, что если начнёт сожалеть, это чувство захватит её целиком и поглотит без остатка.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления