Глава 84

Онлайн чтение книги Я стала работать на тирана I Became the Tyrant’s Servant
Глава 84

В тот момент, когда я почти потеряла сознание от его убийственного намерения, инстинкт выживания вернулся, словно призрак. Если я буду умолять его, как собака, возможно, он пощадит меня и избавит от казни в адском огне.

— Ваше Величество! — я рухнула к его ногам и схватилась за его одежду. — Наверное, страх заставил меня на время потерять рассудок!

Лицо Кардана, на которое я взглянула, не выражало абсолютно никаких эмоций.

— Я буду благодарна и счастлива, если Вы хотя бы избавите меня от адского огня...

Но слова о том, что я готова быть казнённой, никак не могли сорваться с моих губ, поэтому я изменила фразу:

— С радостью сгнию здесь до конца своих дней!

Однако, вопреки моим ожиданиям, лицо Кардана становилось всё более искажённым с каждым произнесённым мною словом. Мне казалось, что я сейчас упаду в обморок. Ты что, настолько серьёзно относишься к этому адскому огню?

— Прошу Вас, хотя бы по старой памяти избавьте меня от адского огня!

Всё это время я старалась быть идеальной подстилкой под Вашими ногами. Адский огонь, адский огонь! Я не могла вынести такой несправедливости.

— По старой памяти, — раздался тихий шёпот над моей головой.

Под давлением я внезапно осознала. Гораздо раньше того, как я стала Вашей подстилкой, герцогиня Валлоа держала Элеонору в заложниках и нацепила поводок на шею этого самовлюблённого тирана. Чёртова герцогиня Валлоа. От неё никогда не было никакой пользы. Учитывая все злодеяния герцогини, я вполне понимала, почему Кардан так горел желанием уничтожить меня. Но я не могла позволить себе сдаться.

Я украдкой посмотрела на полуприкрытую дверь тюремной камеры. Кардан стоял между мной и дверью, но я решила рискнуть. Я схватила пригоршню соломы и рванулась в сторону Кардана, планируя забросать его соломой и сбежать через открытую дверь.

Но прежде чем я успела что-либо сделать, Кардан схватил меня за запястье.

— Ох!

Я попыталась вырваться, но мои пальцы только начали неметь от боли. Кардан тихо усмехнулся. Он сделал шаг вперёд, и я инстинктивно отступила.

— Ты снова пытаешься убежать, герцогиня Валлоа? — его глаза горели яростью, расширенные и дикие. — Почему... — его губы дрогнули. — Почему ты пытаешься уйти?

Было ясно, что он не спрашивает лишь о том, что я пытаюсь сбежать сейчас. Пока я молчала, Кардан с издёвкой скривил губы.

— Не притворяйся. Я знаю, что ты наняла капитана, который не раз пересекал море, и планировала увезти на корабле сокровища, которые ценила как свою жизнь.

Моя рука, всё ещё державшая солому, бессильно упала.

— Да, — сказала я, понимая, что выхода нет, и приняв свою судьбу, я смирилась. — Я действительно собиралась уйти на Восточный континент.

— Но почему...! — Кардан схватил меня за плечи и прорычал, сжимая меня сильнее. Его глаза горели ненавистью, и мне становилось трудно дышать под этим взглядом.

Казалось, что я вот-вот сгорю. Но я не могла двинуться, словно загипнотизированная его взглядом. Я решила рассказать всё. Что бы ни случилось дальше, пусть так и будет. Я всё равно обречена.

— Я больше не вижу будущего для этой империи.

— Что ты имеешь в виду?

— Ваше Величество, Вы ведь знаете. Вдовствующая императрица сговорилась с Эселандом и мечтает захватить трон. Имперская казна почти пуста, а знать только набивает свои карманы. Империя разрушается изнутри и снаружи, подчиняясь тем, кто нарушает законы, как торговцы рабами, — я замолчала. — И...

Кардан, уловив моё колебание, резко прервал меня.

— И что ещё, герцогиня?

Я колебалась слишком долго, и Кардан снова сдавил меня.

— Герцогиня, ты могла бы изменить империю. Так же, как ты всегда это делала — наполнять казну, наказывать коррумпированных дворян, искоренять торговцев рабами. Или ты боишься, что тебя убьёт вдовствующая императрица?

— ...

Он мог прочитать ответ в моих глазах. Причина не в этом. Кардан повысил голос:

— Если не это, то почему, почему!

Внезапно он замолк, провёл рукой по волосам и выругался. Наша напряжённая тишина была прервана его тяжёлым дыханием.

— Почему... ты решила сбежать?

Его голос прозвучал так слабо, что мне стало дурно. Кардан казался таким маленьким. Как будто я смотрела на него сверху вниз, хотя на самом деле он был выше меня. Кардан был прав.

Хотя я и не спасала империю намеренно, мне удалось избежать многих опасностей — и с торговцами рабами, и с интригами императрицы. Но этого было недостаточно, чтобы спасти империю. Был один единственный источник разрушения империи, который я не могла исправить.

— Как я могу что-то изменить, если император этой империи — тиран?

Слова вырвались легче, чем я ожидала. Мне больше нечего было терять.

— Император появляется на государственных советах пьяным, развращает женщин в столице, наказывая своих слуг за малейшее непослушание. У меня есть пределы.

Кардан скривил губы в странной улыбке и тихо рассмеялся. Сжав мою челюсть, он заставил меня посмотреть ему в глаза. Его лицо было неподвижным, словно высеченным из мрамора, но его пылающие красные глаза были полны бушующих эмоций.

Он прошептал ровным голосом:

— Это ведь ты сделала меня таким, герцогиня Валлоа.

Я сразу поняла, что он имел в виду. Опять что-то связанное с контрактом.

— То есть, контракт заключается не только в том, чтобы я заставляла Вас добиваться того, что мне нужно...

Я замерла, не в силах договорить, и Кардан, скривив губы, закончил за меня:

— Ты заставила меня играть роль тирана. Попросила, чтобы я прикидывался безвольным императором, который слушает только слова герцогини.

Из этого можно было легко догадаться, чего добивался герцогиня. Совершенной и безупречной абсолютной власти. Хотя с того момента, как Элеонора оказалась в руках герцогини, трон уже фактически был её, даже император не мог полностью игнорировать голос аристократов и подданных империи. Если он был нормальным императором.

Но если тиран способен подчинить всех одним словом? А если этот тиран – всего лишь марионетка? Герцогиня могла бы управлять империей, не поднимая и пальца, играя по своим правилам.

Я тяжело сглотнула. Это означало, что все злодеяния в оригинальной истории были делом не сумасшедшего тирана... Кардан с самым прекрасным выражением улыбнулся:

— Верно, герцогиня Валлоа, — его палец, грубый от мозолей, коснулся моей нижней губы. — Тираном был не я, а ты.

Я не могла ничего сказать, лишь тяжело дышала, и тогда Кардан отпустил меня.

— Теперь уже нет смысла в чём-то разбираться, — он усмехнулся с горечью. — Если, как ты говоришь, империя обречена, значит, так тому и быть.

Несмотря на разговор о конце империи, сам Кардан, будучи императором, казался абсолютно безразличным. Будто с самого начала Хизрония не принадлежала ему.

— Я был дураком, думая, что ты хоть немного изменилась.

— …

— Ты так сильно хотела эту империю, а когда она начала разрушаться, так же легко бросила её, как и прежде, — его голос был спокоен, как будто ничего не произошло, но в глазах стояла глубокая обида.

— Так что я...

Я открыла рот, пытаясь что-то сказать, но тут же закрыла его. Я не могла ничего ответить. Безжалостно совершала злодеяния, чтоб захватить империи, а затем, когда она рушится под тяжестью моей жестокости, решила бежать, как трус.

Это была я.

Моё оправдание о потере памяти сейчас казалось лишь жалкой отговоркой. Спастись от казни не получится. Когда я это осознала, ноги сами собой подломились, и я упала на колени. Тут же, как только моё тело рухнуло, Кардан поддержал меня за талию. Немного помедлив, он снял с меня наручники, всё ещё болтавшиеся на запястье, как браслет.

— Делай, что хочешь, герцогиня.

Он широко распахнул железные двери клетки. Я в недоумении посмотрела на него, но встретилась только с его пустым, равнодушным взглядом.

— Я даю тебе свободу, так что можешь бежать на Восточный континент или прятаться от императрицы. Делай, что хочешь.

С этими словами Кардан ушёл. Я долго смотрела в пустоту, туда, где он стоял. Тяжесть железных наручников больше не давила на мои руки, но, как ни странно, я не чувствовала, что получила «свободу».

Скорее наоборот.

— Но я ведь... я не герцогиня Валлоа...

Никогда прежде я не ощущала такого невыносимого чувства удушья и оков. Меня пробрал горький смех. Даже тихий звук эхом разнёсся в пустой подземной тюрьме, многократно усиливаясь и отражаясь от стен.

— Герцогиня Валлоа...

Каждый раз, когда я думала, что навсегда распрощалась с её проклятым прошлым, всплывало что-то новое, снова и снова давя на меня.

— Ха... Ха-ха...

Поздняя холодная дрожь пробежала по моим плечам.

— Это не моя вина.

Я не была той, кто держал умирающую Элеонору и шантажировал Кардана. Не была той, кто заставил его жить в этом фарсе. Не убивала тех, кто осмеливался ему перечить.

— Это была не я.

Почему я должна страдать за чужие грехи? Почему я должна чувствовать вину за чужие злодеяния? Я резко потёрла глаза.

— Люди по своей природе эгоистичны.

Я тихо пробормотала и, шатаясь, пошла к выходу из подземелья. Если я позволю этому поглотить меня, я буду просто дурой. Шаг за шагом, поднимаясь по длинной лестнице, я вдруг подумала, что, возможно, я не сильно отличаюсь от герцогини Валлоа. Как и она, я всегда ставила себя на первое место.


Читать далее

Глава 1 - Пролог 04.06.24
Глава 2 04.06.24
Глава 3 04.06.24
Глава 4 04.06.24
Глава 5 04.06.24
Глава 6 04.06.24
Глава 7 04.06.24
Глава 8 04.06.24
Глава 9 04.06.24
Глава 10 04.06.24
Глава 11 04.06.24
Глава 12 04.06.24
Глава 13 04.06.24
Глава 14 04.06.24
Глава 15 04.06.24
Глава 16 04.06.24
Глава 17 04.06.24
Глава 18 04.06.24
Глава 19 04.06.24
Глава 20 04.06.24
Глава 21 04.06.24
Глава 22 04.06.24
Глава 23 04.06.24
Глава 24 04.06.24
Глава 25 04.06.24
Глава 26 04.06.24
Глава 27 04.06.24
Глава 28 04.06.24
Глава 29 04.06.24
Глава 30 04.06.24
Глава 31 04.06.24
Глава 32 04.06.24
Глава 33 01.07.24
Глава 34 01.07.24
Глава 35 01.07.24
Глава 36 26.09.24
Глава 37 26.09.24
Глава 38 26.09.24
Глава 39 26.09.24
Глава 40 26.09.24
Глава 41 26.09.24
Глава 42 26.09.24
Глава 43 28.09.24
Глава 44 28.09.24
Глава 45 28.09.24
Глава 46 28.09.24
Глава 47 28.09.24
Глава 48 28.09.24
Глава 49 05.10.24
Глава 50 05.10.24
Глава 51 05.10.24
Глава 52 05.10.24
Глава 53 05.10.24
Глава 54 05.10.24
Глава 55 05.10.24
Глава 56 05.10.24
Глава 57 05.10.24
Глава 58 05.10.24
Глава 59 05.10.24
Глава 60 05.10.24
Глава 61 05.10.24
Глава 62 05.10.24
Глава 63 05.10.24
Глава 64 05.10.24
Глава 65 05.10.24
Глава 66 05.10.24
Глава 67 05.10.24
Глава 68 05.10.24
Глава 69 05.10.24
Глава 70 05.10.24
Глава 71 05.10.24
Глава 72 05.10.24
Глава 73 05.10.24
Глава 74 05.10.24
Глава 75 26.01.25
Глава 76 26.01.25
Глава 77 26.01.25
Глава 78 26.01.25
Глава 79 26.01.25
Глава 80 26.01.25
Глава 81 26.01.25
Глава 82 26.01.25
Глава 83 26.01.25
Глава 84 26.01.25
Глава 85 26.01.25
Глава 86 26.01.25
Глава 87 26.01.25
Глава 88 26.01.25
Глава 89 26.01.25
Глава 90 26.01.25
Глава 91 26.01.25
Глава 92 26.01.25
Глава 93 26.01.25
Глава 94 26.01.25
Глава 95 26.01.25
Глава 96 26.01.25
Глава 97 26.01.25
Глава 98 26.01.25
Глава 99 26.01.25
Глава 100 26.01.25
Глава 101 26.01.25
Глава 102 26.01.25
Глава 103 26.01.25
Глава 104 26.01.25
Глава 105 26.01.25
Глава 106 26.01.25
Глава 107 26.01.25
Глава 108 26.01.25
Глава 109 26.01.25
Глава 110 08.04.25
Глава 84

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть