Глава 13

Онлайн чтение книги Я стала работать на тирана I Became the Tyrant’s Servant
Глава 13

Сцепив руки за головой, я вспомнила бухгалтерские книги, которые сэр Итон украл прошлой ночью. Это были настоящие бездонные тетради. Я тщательно изучила каждую из них и обнаружила всё, что выглядело хоть немного подозрительно. Детали были настолько поразительны, что даже сейчас я могу пересказать их все, не сделав ни единой ошибки.

— Вы хотите сказать, что слуги, работающие в поместье, завышали расходы до небес и безжалостно учитывали всё счета? И каждый год они аккуратно переводили деньги в Эселанд. Кроме того, они управляли нелегальным игорным домом на территории маркиза, наращивая свои чёрные доходы, а все сведения в бухгалтерской книге о предприятиях, принадлежащих маркизу, были тщательно искажены, чтобы создать видимость убытков?

Краска исчезла с лица маркиза.

— Как... как так…

Я преувеличенно вздохнула и пнула ногой тонкий гроссбух, который дал мне маркиз.

— Император пытался помочь процветанию Ваших владений, маркиз, а Вы даёте фальшивые отчёты. Если Его Величество узнает...

В конце концов маркиз рухнул.

— Пожалуйста, только не это.

Став на колени, он начал умолять, прижавшись ко мне.

— Я сделаю что угодно! Пожалуйста, будьте милосердны!

Я опустила ноги со стола и посмотрела на мужчину с серьёзным выражением лица.

— Маркиз Шеррингтон, позвольте дать Вам несколько советов.

Хотя мои слова внезапно сократились, маркиз просто сглотнул слюну.

— Даже умные люди могут заниматься мошенничеством.

К счастью, маркиз оказался сообразительным человеком.

— Что, что Вы хотите?

— Я одолжу Вам деньги на строительство плотины.

Только потому, что нужно спасти кролика.

— Но Вы должны будете выплатить недоплаченные налоги.

Маркиз Шеррингтон, должно быть, был ошеломлён. Сколько же денег он присвоил себе за это время?

— Только половину.

Маркиз Шеррингтон моргнул, как будто не верил своим ушам.

— Половину?

Даже если он заплатит только половину, этого должно быть достаточно, чтобы пополнить государственный бюджет до тех пор, пока я не сбегу. Мне важнее успешно сбежать, чем ловить налоговых мошенников.

— Взамен, — у меня на лице появилась ухмылка, а глаза сверкнули жадностью, — передайте мне средства, которые Вы вывели в Эселанд.

Пополнить бюджет и обеспечить себе убежище. Два в одном.

Маркиз некоторое время молчал. Он, наверное, яростно считал в уме, пытаясь понять, насколько это будет выгодно для него.

Я решила добавить, чтобы сделать его решение немного проще:

— Если Вы решите пожаловаться императору, Вам лучше подумать ещё раз.

Удивлённый взгляд маркиза подтвердил мои ожидания.

— Конечно, я могу оказаться на плахе. Но ведь Его Величества никогда не был слишком милосердным, и Вы думаете, что он закроет глаза на Ваши налоговые махинации?

Я постучала по лбу маркиза указательным пальцем.

— Или мы поднимемся на гильотину бок о бок, или Вы переведёте мне средства Эселанда. Выбор за Вами, маркиз.

Оставив маркиза трястись от страха, я встала. Находиться здесь больше не было времени.

— Ах, эти документы я возьму как доказательства.

Последний раз похлопав маркиза по голове фальшивой учётной книгой, я покинула кабинет.

Визит в поместье маркиза завершён.

Я шла лёгкими шагами, насвистывая песню.

— Пойдём к следующему пункту назначения?

***

Это было действительно сложно. Когда дорога стала настолько узкой, что больше не могла вместить ни одной кареты, рыцари, как будто это было само собой разумеющимся, обратились ко мне:

— Герцогиня Валлоа, Вы, должно быть, устали от сидения в карете? Теперь Вы можете свободно ехать верхом.

— Этот конь хоть и мельче, чем те, на которых Вы обычно ездите, но очень послушный. Надеюсь, он Вам понравится.

Я взглянула на седло, находившееся выше моего уровня глаз. Пусть настоящая герцогиня Валлоа была опытным наездником, я такими навыками не обладала. И дорога выглядела слишком опасной для того, чтобы дальше ехать верхом. Я была уверена, что если я поеду по этой дороге, я больше не смогу оттуда выбраться.

В итоге я положила руку на седло лошади. Ведь для верховой езды достаточно просто сесть и держаться за узду, верно?

— Фух.

Когда я поставила левую ногу в стремя и упёрлась в седло, как это делали рыцари на лошадях, тело неожиданно легко поднялось, будто оно всё помнило. Но как только я села, лошадь рванула.

— Хэй!

Белый конь, взмахнув передней ногой в воздухе, начал мчаться по узкой горной тропе.

— Ох!

Инстинктивно я пригнулась, ухватившись за гриву коня. Мои ноги сжали его бока так крепко, как только могли. Сзади раздавались крики рыцарей, но даже они становились приглушёнными, когда мы входили в глубь тёмного леса.

Ветви беспощадно царапали лицо. Тьма стала настолько густой, что я уже ничего не видела.

Когда я стиснула зубы, во рту разлился металлический привкус крови. Немного, ещё немного, я смогу выдержать. Лошадь остановится, когда устанет. Но казалось, что у неё нет таких намерений. Она продолжала бежать, тяжело дыша, всё глубже в лес.

Чувствительность ног исчезла. Руки стали тяжёлыми, как железо, и дыхание заставило грудь напрячься до предела.

Я повернулась и взглянула на быстро проходящую мимо лесную тропу. Если я упаду здесь, я умру? Лучше ли мне прыгнуть, когда я уже до конца измотана, чем позволить лошади сбросить себя?

— Хэй!

В это время лошадь лягнула задними ногами, словно пытаясь меня стряхнуть.

— Ух.

Это было пределом. Пальцы, пропитанные потом, скользнули между гривой лошади, и я свалилась с седла.

— …!

— Угх.

Прямо перед тем, как упасть на землю, кто-то обнял меня сзади. Большая рука схватила поводья, и лошадь, казалось, сразу успокоилась.

— Спуститесь сначала.

Человек, спрыгнувший с лошади первым, схватил меня за талию и осторожно опустил. Повернувшись, я увидела незнакомца, стоящего в натянутом капюшоне.

Я не могла рассмотреть его лицо, но оно казалось мне смутно знакомым.

Он был высок и мускулист, с широкими плечами и стройной фигурой. Его голос звучал низко и уверенно. Почему-то он был мне знаком.

— Спасибо.

На самом деле у меня дрожали колени, и мне хотелось немедленно сесть, но я думала, что герцогиня Валлоа не удивилась бы, поэтому заставила себя вести себя так, будто со мной всё в порядке.

Самое главное сейчас — выяснить, кто этот подозрительный человек.

— Я хотела бы отплатить за помощь. Могу ли я узнать Ваше имя?

Под капюшоном была видна только волевая челюсть.

— Не нужно благодарности. Проходя мимо, я просто оказал помощь тому, кто оказался в беде, — мужчина ловко перевёл разговор. — Однако... кажется, Вам стоит это увидеть.

Он указал на место, и я увидела, как красная жидкость струится из-под седла лошади.

— Кровь...?

Мужчина тут же снял седло. Лошадь недовольно фыркнула, но не пыталась убежать.

— Под седлом застрял кусок стекла.

Мужчина протянул мне кровавый осколок. Когда я посмотрела на спину лошади, то увидела, что из глубоких порезов льётся кровь.

— Кто мог сделать такое?

Я почувствовала это инстинктивно. Это не было случайностью. Кто-то из группы специально оставил его там. Чтобы убить меня. Моя рука сжалась вокруг осколка.

— Хватит.

Мужчина схватил мою руку. Только тогда я почувствовала острую боль. Я даже не заметила, что сжала осколок так крепко.

— Ах, — мне удалось произнести лишь одно сухое слово.

Я не могла понять, дрожали ли мои руки от гнева или страха. Я уехала из дворца, чтобы избежать убийцы. Но кто мог подумать, что они достанут меня и здесь.

Мужчина протянул руку.

— Дайте мне его.

— Нет.

Я убрала окроплённый моей кровью и кровью лошади осколок в карман жакета. Мне было удобнее хранить подсказку у себя.

— Всё в порядке.

Это было сказано для него и для меня.

По крайней мере, здесь, в отличие от дворца, группа была небольшой. Виновного найти проще. Это была странная уверенность. В моей предыдущей жизни я бы никогда не поняла её. Но я была уверена. Даже если я умру, я смогу убить другого человека раньше этого.

Я коротко кивнула мужчине и без колебаний обернулась.

Когда я вернулась на горную тропу со своей лошадью, первым, кто меня заметил, был сэр Итон.

— Ваша Светлость! Вы в порядке?

Глаза Итона, полные беспокойства, стали красными от напряжения.

— Да. Ничего страшного.

Моё сердце всё ещё колотилось, но я махнула рукой, словно ничего не произошло.

— Прошу прощения.

Даже командир рыцарей поклонился.

— Я уверял, что это спокойная лошадь, герцогиня. Это моя ошибка. Я готов принять любое наказание.

Но у меня не было ни сил, ни желания кого-либо наказывать.

— Это не Ваша вина. Лошадь испугалась не из-за Вас.

Я только хотела найти место, где могла бы спокойно усесться и скрыть трясущиеся колени.

Один из рыцарей, наблюдавший за мной, осторожно заговорил:

— Может, сегодня разобьём лагерь здесь?

— Ладно. Похоже, это хорошая идея.

Я молча наблюдала за рыцарями, усердно расчищавшими лагерь.

Кто из них пытался убить меня?

***

Глубокой ночью внутри палатки я изучила осколок стекла. На седле был вырез, созданный для того, чтобы самый острый угол мог проникнуть в кожу лошади. Но сам осколок был не таким уж и большим. Это был тщательно подготовленный предмет, который мог бы причинить боль лошади только после того, как на него ляжет мой вес. У того, кто это установил, должен был быть лёгкий способ добраться до лошади. Кажется, мне придётся наблюдать за действиями рыцарей несколько дней, чтобы понять, кто это мог сделать.

Я проглотила комок в горле и осторожно убрала осколок стекла обратно в карман.

Тут раздался шорох у входа в палатку. Голуби зашумели, испуганно курлыча и шумно махая крыльями.

— Что случилось?

Когда на мой вопрос так и не прозвучал ответ, я наконец поняла, что что-то явно не так.


Читать далее

Глава 1 - Пролог 04.06.24
Глава 2 04.06.24
Глава 3 04.06.24
Глава 4 04.06.24
Глава 5 04.06.24
Глава 6 04.06.24
Глава 7 04.06.24
Глава 8 04.06.24
Глава 9 04.06.24
Глава 10 04.06.24
Глава 11 04.06.24
Глава 12 04.06.24
Глава 13 04.06.24
Глава 14 04.06.24
Глава 15 04.06.24
Глава 16 04.06.24
Глава 17 04.06.24
Глава 18 04.06.24
Глава 19 04.06.24
Глава 20 04.06.24
Глава 21 04.06.24
Глава 22 04.06.24
Глава 23 04.06.24
Глава 24 04.06.24
Глава 25 04.06.24
Глава 26 04.06.24
Глава 27 04.06.24
Глава 28 04.06.24
Глава 29 04.06.24
Глава 30 04.06.24
Глава 31 04.06.24
Глава 32 04.06.24
Глава 33 01.07.24
Глава 34 01.07.24
Глава 35 01.07.24
Глава 36 26.09.24
Глава 37 26.09.24
Глава 38 26.09.24
Глава 39 26.09.24
Глава 40 26.09.24
Глава 41 26.09.24
Глава 42 26.09.24
Глава 43 28.09.24
Глава 44 28.09.24
Глава 45 28.09.24
Глава 46 28.09.24
Глава 47 28.09.24
Глава 48 28.09.24
Глава 49 05.10.24
Глава 50 05.10.24
Глава 51 05.10.24
Глава 52 05.10.24
Глава 53 05.10.24
Глава 54 05.10.24
Глава 55 05.10.24
Глава 56 05.10.24
Глава 57 05.10.24
Глава 58 05.10.24
Глава 59 05.10.24
Глава 60 05.10.24
Глава 61 05.10.24
Глава 62 05.10.24
Глава 63 05.10.24
Глава 64 05.10.24
Глава 65 05.10.24
Глава 66 05.10.24
Глава 67 05.10.24
Глава 68 05.10.24
Глава 69 05.10.24
Глава 70 05.10.24
Глава 71 05.10.24
Глава 72 05.10.24
Глава 73 05.10.24
Глава 74 05.10.24
Глава 75 26.01.25
Глава 76 26.01.25
Глава 77 26.01.25
Глава 78 26.01.25
Глава 79 26.01.25
Глава 80 26.01.25
Глава 81 26.01.25
Глава 82 26.01.25
Глава 83 26.01.25
Глава 84 26.01.25
Глава 85 26.01.25
Глава 86 26.01.25
Глава 87 26.01.25
Глава 88 26.01.25
Глава 89 26.01.25
Глава 90 26.01.25
Глава 91 26.01.25
Глава 92 26.01.25
Глава 93 26.01.25
Глава 94 26.01.25
Глава 95 26.01.25
Глава 96 26.01.25
Глава 97 26.01.25
Глава 98 26.01.25
Глава 99 26.01.25
Глава 100 26.01.25
Глава 101 26.01.25
Глава 102 26.01.25
Глава 103 26.01.25
Глава 104 26.01.25
Глава 105 26.01.25
Глава 106 26.01.25
Глава 107 26.01.25
Глава 108 26.01.25
Глава 109 26.01.25
Глава 110 08.04.25
Глава 13

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть