Глава 49

Онлайн чтение книги Я стала работать на тирана I Became the Tyrant’s Servant
Глава 49

Я встретила юного графа Линоа в саду рядом с моим кабинетом. Обстановка, с живописными пейзажами поздней осени и милым чайным сервизом, напоминала скорее свидание. В честь того, что сняли повязку, я изящно взяла чашку правой рукой. Рука ещё немного побаливала, но терпимо.

— Слышала, что Вы долгое время провели за границей. С детства мечтала о жизни за рубежом, так что даже завидую Вам.

Когда я искренне похвалила его, он слегка усмехнулся и отмахнулся рукой.

— В этом нет ничего особенного. Вместо того чтобы застрять в тесной империи, я просто расширял кругозор, путешествуя по миру.

Я сразу поняла, как управлять этим молодым человеком. Решив перейти к делу, я продолжила:

— Как-то с самого начала Вы произвели впечатление очень образованного человека. А что привело Вас обратно в империю? Я слышала, что Вы занялись бизнесом.

Услышав о бизнесе, молодой граф Линоа настороженно взглянул на меня из-за чашки. Похоже, тема для него была чувствительная. Я хлопнула ресницами и сделала невинное лицо.

— Я не разбираюсь в бизнесе, но мне нравится слушать. Когда я слышу рассказы бизнесменов, они меня восхищают.

— Ха-ха, бизнес — это не то, чем может заняться кто угодно.

Я кивнула. Если такие люди, как этот молодой граф, начинают заниматься бизнесом, это обычно приводит к катастрофе. Я мысленно выразила глубокое сочувствие графу Линоа и продолжила с энтузиазмом поддакивать:

— Конечно, только такие люди, как Вы, с богатым опытом учёбы за границей и выдающимися аналитическими способностями, могут преуспеть в бизнесе, не так ли?

К счастью, несколько слов лести заставили молодого графа Линоа быстро расслабиться, и он начал важничать.

— Хо-хо, похоже, Вы много слышали о моём бизнесе.

Я аккуратно пригладила длинные волосы и осторожно подбирала следующие слова. Для этой встречи я даже надела парик, выбрала блузу, которая выглядела элегантно, и отказалась от своего обычного пиджака, а также сняла монокль. Я не хотела, чтобы один неверный шаг всё испортил.

— Я не в курсе всех деталей, но слышала, что у Вас есть новаторская идея, способная изменить рынок, — я захлопала в ладоши и широко улыбнулась. — Мне было любопытно, кто же такой гений, и не ожидала, что это будет такой красавец.

Это было ужасно, но я должна была терпеть.

Похоже, это сработало, потому что молодой граф Линоа полностью расслабился. Он даже закинул одну руку на спинку стула и, подняв подбородок, принял самодовольную позу.

— Не ожидал услышать слова, которые мне часто говорят за границей, и здесь, в империи. Говорят, что я идеальный мужчина, обладающий и интеллектом, и внешностью.

Я чуть не выплюнула чай. Думала, что моя устойчивость, выработанная за время работы в колл-центре и общения с Карданом, поможет, но с таким кризисом столкнулась впервые.

— Расскажите подробнее о Вашем бизнесе.

В конце концов, мне пришлось спросить с окаменевшим лицом. Но молодой граф Линоа, похоже, настолько увлёкся ролью успешного и обаятельного молодого бизнесмена, что подмигнул мне и сделал жест пистолета пальцем.

— Нельзя так просто раскрывать внутренние секреты. Строго говоря, мы впервые сегодня встречаемся.

Я чуть не схватила его пальцы и не переломила их.

— Похоже, я была слишком поспешна на первой встрече.

Я непроизвольно стиснула зубы, но не могла так легко сдаться. Скрывая дрожащие от раздражения губы, я прикрыла лицо руками, изображая смущение.

— На самом деле... с первого взгляда я почувствовала, что это... судьба, — затем я тихонько вздохнула, пытаясь выглядеть как можно более ранимо. — В последнее время мне всё больше хочется поскорее создать свою семью. Но с учётом того, что я из семьи герцогов, я не могу выбрать кого попало. Я мечтаю о партнёре, который будет не только талантливым, но и надёжным...

Я украдкой взглянула на молодого графа Линоа. Когда в его глазах заблестел алчный огонёк, я поняла, что дело идёт в нужном направлении. Я решила закрепить успех:

— С таким заботливым и способным человеком, как Вы, я могла бы спокойно посвятить себя семье.

Молодой граф Линоа облизал губы.

— Я тоже, я тоже с первого взгляда почувствовал это, когда увидел Вас, леди Валлоа.

Но хотя бы слюну проглотил перед тем, как соврать.

— Не будем тянуть, — внезапно молодой граф Линоа вскочил с места и, встав на одно колено передо мной, продолжил: — Я хочу официально пригласить Вас на свидание, леди.

Меня начинало раздражать, что он всё время называл меня «леди», но я изо всех сил улыбнулась.

— Хо-хо-хо, прекрасно.

Если его хорошенько напоить, язык у него, возможно, развяжется.

— В этот раз обязательно расскажите мне о своём бизнесе. Ведь нет ничего приятнее, чем разговоры о Вас.


Он определённо попался. Встреча оказалась довольно продуктивной, несмотря на то, что я чувствовала себя крайне мерзко.

— Всё в порядке? — с тревогой спросил Ноксус, который тайно наблюдал за мной.

— Конечно, — я широко улыбнулась, но Ноксус не выглядел убеждённым. Я поспешно сменила тему разговора, не желая вспоминать о том, что Ноксус наблюдал за моим великолепным актёрским мастерством.

— Как насчёт того, что я поручила? — спросила я.

Когда маркиз Тревэ был влиятельной фигурой на рынке рабов, Фауст предложил ему показать своё укрытие. Возможно, граф Линоа, новый игрок на этом поле, тоже получил подобное предложение. Если удастся отследить местоположение молодого графа Линоа, мы сможем выяснить, где находится их база...

— Да. Я прикрепил мешочек с пыльцой пифора к колесу его кареты. Можно будет легко отследить его с помощью специально обученных собак.

Пыльца пифора была запрещённым веществом в империи. В портовых городах часто использовали собак, натренированных на поиск пыльцы.

— Я спрятал мешочек достаточно хорошо, так что, как Вы и сказали, вероятность быть обнаруженным значительно ниже, чем при непосредственном наблюдении.

— Хорошо, ты молодец, — я широко улыбнулась, и Ноксус на мгновение замер, выглядя немного озадаченным, как будто у него в голове что-то пошло не так.

Я тут же снова приняла серьёзное выражение лица.

— И ещё, забудь о тех глупых словах.

Теперь Ноксус весело улыбнулся.

— Да, госпожа.

Вздыхая о том, насколько медленно Ноксус учится, я направилась обратно в свой кабинет и столкнулась с Карданом. Когда я вошла в кабинет и увидела, что Кардан сидит за моим столом, закинув ноги на него, словно это его собственное место, я на мгновение настолько опешила, что даже забыла поздороваться.

— Что это за манеры? — без всяких приветствий спросил он.

Сняв ноги со стола, Кардан подошёл ко мне быстрыми шагами. Когда он оказался слишком близко, Ноксус, словно защищая меня, встал между нами.

— Не вмешивайся, любовничек, — Кардан поднял бровь.

Однако Ноксус остался неподвижен.

— Всё-таки ты был моим командиром личной гвардии. Теперь, когда у тебя новый хозяин, ты быстро меняешь свою позицию, — с тонкой улыбкой заметил Кардан.

Это явно не было хорошим знаком. Я схватила Ноксуса за руку.

— Ноксус, иди.

Ноксус колебался, но, увидев мой взгляд, послушно отступил.

— Если что-то случится... — он бросил быстрый взгляд на императора, полный явного неуважения. — Немедленно позовите меня.

Когда Ноксус ушёл, я натянула на лицо приветливую улыбку.

— Ха-ха, что привело Ваше Величество в мой кабинет?

— Ты так громко заявляла, что хочешь вместе зачистить рынок рабов, а теперь встречаешься с кем-то, не предоставляя никаких отчётов, — Кардан кинул, оглядывая меня с головы до ног. — А это что за вид?

— Ха-ха.

От его презрительного взгляда мне стало настолько неприятно, что во мне возникло чувство неповиновения.

— Красиво?

Какой бы ужасной натурой он ни был, надеюсь, он не окажется таким мерзавцем, чтобы из-за одной неудачной шутки отказаться от своей матери. Внезапно я ощутила такую сильную злобу, что почти усомнилась в своём решении.

— Ах, пр... простите...

Я уже готова была встать на колени, чтобы извиниться.

— Ух, — Кардан прикрыл рот рукой.

Выглядел он прекрасно, словно был искусно вылеплен, даже когда с трудом сдерживал рвотный позыв. Это почему-то раздражало ещё больше.

— Всё-таки у герцогини Валлоа явно проблемы с глазами, — пробормотал Кардан, наконец успокоившись.

— Прошу прощения, что доставила неудобства Вашему Величеству, обладающему тонким вкусом, — ответила и склонила голову с недовольным выражением лица.

Как бы ни было, такая реакция кажется чрезмерной.

— Я считала, что для получения информации от молодого графа Линоа необходимо провести такое представление, — объяснила я.

— И что? Есть результаты?

Кардан поднял одну бровь.

— Хм. Пока нет, но мы договорились о следующей встрече, так что получение информации — это вопрос времени.

Кардан щёлкнул пальцем по кружевному воротнику моей одежды.

— Боюсь, ты потерпела неудачу в своих попытках очаровать лорда, который, вероятно, только и развратничал за границей.

Как бы то ни было, герцогиня Валлоа всё же обладает довольно привлекательной внешностью.

Мне было досадно.

— Тогда, может, Ваше Величество выберет одежду? Раз уж Линоа развлекался без устали, наверное, Ваше Величество хорошо знает его вкусы.

Кардан нахмурил лоб.

— Ты считаешь, что я распутничаю... — Кардан резко прервал свои слова. — Ах, ты забыла.

— Что?

Я с тревогой поглядела на Кардана, чувствуя, что не знаю чего-то важного. Но Кардан отмахнулся.

— Не важно, — и тут же усмехнулся. — Как ты и пожелала, я подберу тебе одежду.

По спине пробежал холодок. По моему опыту, когда Кардан чувствует себя хорошо, я начинаю чувствовать себя неуютно. В этом мире нет абсолютно никакой возможности быть одновременно счастливыми.


За два часа до встречи с графом Линоа я направилась по адресу, который дал Кардан. Сидя в роскошной карете, пересекающей улицы столицы, я чувствовала себя как скот, едущий на бойню.

— Госпожа, у меня плохое предчувствие, — прошептал Ноксус, когда мы приблизились к роскошному зданию у главной улицы.

— У меня тоже, — ответила я, серьёзно глядя на Ноксуса. — Но если начальник говорит, что нужно делать, значит, надо делать, — добавила я.


Читать далее

Глава 1 - Пролог 04.06.24
Глава 2 04.06.24
Глава 3 04.06.24
Глава 4 04.06.24
Глава 5 04.06.24
Глава 6 04.06.24
Глава 7 04.06.24
Глава 8 04.06.24
Глава 9 04.06.24
Глава 10 04.06.24
Глава 11 04.06.24
Глава 12 04.06.24
Глава 13 04.06.24
Глава 14 04.06.24
Глава 15 04.06.24
Глава 16 04.06.24
Глава 17 04.06.24
Глава 18 04.06.24
Глава 19 04.06.24
Глава 20 04.06.24
Глава 21 04.06.24
Глава 22 04.06.24
Глава 23 04.06.24
Глава 24 04.06.24
Глава 25 04.06.24
Глава 26 04.06.24
Глава 27 04.06.24
Глава 28 04.06.24
Глава 29 04.06.24
Глава 30 04.06.24
Глава 31 04.06.24
Глава 32 04.06.24
Глава 33 01.07.24
Глава 34 01.07.24
Глава 35 01.07.24
Глава 36 26.09.24
Глава 37 26.09.24
Глава 38 26.09.24
Глава 39 26.09.24
Глава 40 26.09.24
Глава 41 26.09.24
Глава 42 26.09.24
Глава 43 28.09.24
Глава 44 28.09.24
Глава 45 28.09.24
Глава 46 28.09.24
Глава 47 28.09.24
Глава 48 28.09.24
Глава 49 05.10.24
Глава 50 05.10.24
Глава 51 05.10.24
Глава 52 05.10.24
Глава 53 05.10.24
Глава 54 05.10.24
Глава 55 05.10.24
Глава 56 05.10.24
Глава 57 05.10.24
Глава 58 05.10.24
Глава 59 05.10.24
Глава 60 05.10.24
Глава 61 05.10.24
Глава 62 05.10.24
Глава 63 05.10.24
Глава 64 05.10.24
Глава 65 05.10.24
Глава 66 05.10.24
Глава 67 05.10.24
Глава 68 05.10.24
Глава 69 05.10.24
Глава 70 05.10.24
Глава 71 05.10.24
Глава 72 05.10.24
Глава 73 05.10.24
Глава 74 05.10.24
Глава 75 26.01.25
Глава 76 26.01.25
Глава 77 26.01.25
Глава 78 26.01.25
Глава 79 26.01.25
Глава 80 26.01.25
Глава 81 26.01.25
Глава 82 26.01.25
Глава 83 26.01.25
Глава 84 26.01.25
Глава 85 26.01.25
Глава 86 26.01.25
Глава 87 26.01.25
Глава 88 26.01.25
Глава 89 26.01.25
Глава 90 26.01.25
Глава 91 26.01.25
Глава 92 26.01.25
Глава 93 26.01.25
Глава 94 26.01.25
Глава 95 26.01.25
Глава 96 26.01.25
Глава 97 26.01.25
Глава 98 26.01.25
Глава 99 26.01.25
Глава 100 26.01.25
Глава 101 26.01.25
Глава 102 26.01.25
Глава 103 26.01.25
Глава 104 26.01.25
Глава 105 26.01.25
Глава 106 26.01.25
Глава 107 26.01.25
Глава 108 26.01.25
Глава 109 26.01.25
Глава 110 08.04.25
Глава 49

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть