Глава 53

Онлайн чтение книги Я стала работать на тирана I Became the Tyrant’s Servant
Глава 53

— Леди?

Я моргнула, словно очнувшись от транса.

— Так. Ты будешь спокойно себя вести?

Я энергично кивнула. Из-за этого хватка служащего, держащего меня за руку, ослабла. Воспользовавшись этим моментом, я пошатнулась в сторону колеса кареты.

— Ох... Кружится голова...

Поспешно прикрывая лицо капюшоном, я привязала к колесу мешочек, полный пыльцы цветка пифоры. Через небольшое отверстие в мешочке пыльца начала медленно просыпаться, как песок в песочных часах.

— Эй! — служащий снова схватил меня. — Ты что, серьёзно больна?

Казалось, он беспокоился о том, не был ли его «товар» с дефектом.

— Нет, — я похлопала себя по животу. — Просто слишком долго была голодной.

Услышав мой ответ, он, казалось, успокоился и кивнул.

— Ладно. Если хочешь есть, просто садись в карету.

— Хорошо.

Когда я послушно села в карету, он сразу же закрыл дверь. Сразу за этим раздался звук тяжёлого замка. Внутри кареты, чьи окна были полностью заколочены деревянными досками, было так темно, что я не видела дальше собственного носа. Это было сделано для того, чтобы никто не мог определить дорогу до их базы. Но оставшись в такой кромешной тьме, я почувствовала, как сердце начало бешено колотиться. С хлёстом кнута карета начала двигаться.

Я пыталась следить за тем, куда мы сворачиваем, чтобы определить своё местоположение, но вскоре окончательно потеряла ориентацию.

Теперь пути назад не было. Оставалось лишь надеяться, что Ноксус сумеет нас найти.

Карета ехала долго. Когда я уже не могла терпеть голод, который уродливо сжимал мой желудок после скудного ужина из дешёвого хлеба, карета, наконец, остановилась.

— Выходи!

Дверь с металлическим звуком открылась, и в карету ворвался свет. Я рефлекторно зажмурилась. Меня грубо вытащили наружу. Когда я наконец открыла глаза, передо мной оказался двор в лесу. Вокруг кружили вороны, зловеще каркая. А в центре двора стояла огромная деревянная крепость, похожая на клетку.

Я невольно задержала дыхание, осознав, что их база гораздо больше, чем я ожидала. Кучер подвёл меня к солдатам, охраняющим вход в крепость.

— Новенькая. Как только её раны заживут, её отведут к виконту Джеффри.

— Понял. Хорошо поработал, — сказал стражник, отпуская кучера.

Сразу после этого он накинул мешок мне на голову, снова лишив меня зрения. Скрипнула тяжёлая дверь, и чьи-то грубые руки потащили меня вперёд. Я долго блуждала в темноте, пытаясь понять, что происходит, лишь по звукам вокруг.

— Товар виконта Джеффри прибыл.

Послышался скрип открывающейся двери, и меня затащили куда-то внутрь. Наконец с головы сняли мешок. В узкой комнате на крючках висело несколько одинаковых нарядов. Женщина, занимавшаяся их сортировкой, протянула мне один из них.

— Переоденься в это, — приказала она.

Я начала осматриваться, и, видимо, женщина подумала, что я собираюсь бежать, потому что резко повысила голос.

— Что, думаешь воспользоваться тем, что я женщина-охранник? Не вздумай. Я и одной рукой тебя одолею.

— Я не собираюсь бежать... — пробормотала я, притворяясь напуганной, чтобы ослабить её подозрения, и медленно начала снимать одежду. Однако охраннице это, похоже, не понравилось.

— Не можешь быстрее? — раздражённо спросила она и начала стягивать мою одежду сама.

Грубые движения легко разорвали изношенную ткань моей одежды.

— Что Вы... что Вы делаете... — я захныкала и притворилась испуганной, но не сопротивлялась.

Когда женщина полностью стянула с меня одежду, она внимательно осмотрела моё тело.

— Кожа да кости, — пробормотала она.

Тело герцогини Валлоа, изнурённое постоянным страхом отравления и лишённым нормального питания, идеально подходило для образа обездоленной женщины из нищих районов.

Женщина раздражённо цокнула языком, разглядывая нанесённые мной заранее шрамы и большой синяк, скрывающий половину моего лица.

— Потребуется несколько недель, чтобы это зажило, — пробормотала она.

Это как раз то, чего я и добивалась. Я едва сдерживала улыбку, пока надевала одежду, которую мне выдали. Но прежде чем я успела полностью одеться, меня снова схватили за плечо.

— Это что такое? — спросила она.

Она ощупала мою шею и с треском сорвала дешёвое ожерелье.

— О! Это же мамино наследство! — вскрикнула я, цепляясь за её руку. — Почему Вы отбираете его? Верните мне!

— Эта ничтожная тварь ещё и хватает меня! — выкрикнула она, оттолкнув меня с силой. Я неловко упала на пол, с громким стуком ударившись задом.

— Теперь ты — рабыня, — сказала женщина, усмехнувшись моему жалкому виду и убрав ожерелье в карман. — Неужели ты не знаешь, что рабам нельзя иметь собственные вещи?

— Ра... рабыня? — пробормотала я.

— Да, — она шагнула ко мне ближе. — Ты скоро будешь продана благородному господину, виконту Джеффри. Так что веди себя, как подобает.

— Но... но ведь мне сказали, что если я сяду в повозку, то получу много хлеба! — снова притворившись слабой и испуганной, я заплакала.

— Да, ты получишь много хлеба. Если будешь послушной, никогда больше не будешь голодать или мёрзнуть.

— Правда...? — прошептала я.

Она ласково провела рукой по моему лицу.

— Конечно, жить рабом лучше, чем умереть с голоду, не так ли?

Я сделала вид, что соглашаюсь, и медленно кивнула.

— Да... да...

Подняв свою одежду с пола и натянув её обратно, я заметила, как женщина удовлетворённо улыбнулась и похлопала по карману с ожерельем. Я, притворяясь, что вытираю слёзы, скрыла свою улыбку. Ожерелье было приманкой.

Мне нужно было как-то тайно провести сигнальную ракету на территорию базы, но места, где её можно было спрятать, практически не было. Поэтому я надела яркое ожерелье, чтобы отвлечь внимание при обыске. Настоящая сигнальная ракета была спрятана в моих грязных спутанных волосах. Как я и предполагала, женщина, довольная тем, что изъяла ожерелье, даже не подумала обыскивать меня дальше. Когда я закончила одеваться, она протянула мне маленькую таблетку.

— Это от паразитов. Судя по твоему виду, у тебя их должно быть много. Проглоти её, это полезно для твоего здоровья.

От паразитов? Скорее уж яд.

Я взяла таблетку и осторожно понюхала её. Она пахла горько. Лёгкий жгучий запах сузил круг потенциальных ядов до нескольких десятков.

— Чего ты медлишь? Проглатывай!

Я, притворившись испуганной, тихо пробормотала что-то, ссутулив плечи.

— Я не люблю лекарства…

Я слегка лизнула таблетку. Сначала почувствовалась горечь с кислинкой, а затем появилась острая жгучесть, достаточно сильная, чтобы чуть-чуть онемела поверхность языка. Круг подозреваемых ядов сузился до десяти.

— Почему не глотаешь? — спросила женщина, поднимая руку, готовая заставить меня сделать это насильно.

Не желая провоцировать её на более грубые действия, я поспешно бросила таблетку в рот, но вместо того, чтобы проглотить её, начала тщательно жевать. Острая горечь мгновенно заполнила мой рот. Круг подозреваемых веществ сузился до пяти. Я закашлялась от резкости вкуса, чем вызвала раздражение у женщины-стражника.

— Ты что делаешь?! Надо было просто проглотить! — крикнула она.

Несмотря на все мои усилия распознать яд по вкусу, число подозреваемых веществ не уменьшилось. Вероятно, без проявления симптомов я не смогу точно определить. Не имея другого выбора, я наконец проглотила таблетку и стала ждать, когда она проявит себя.

— Покажи, ты не спрятала её? — потребовала женщина, грубо открыв мой рот. Убедившись, что я всё съела, она удовлетворённо кивнула. — Вот так бы сразу! Надо было просто проглотить.

— И всё? — с видимой настороженностью спросила я.

— Да, — ответила она, снова накинув на мою голову мешок и потащив куда-то дальше.

Через какое-то время, сопровождаясь щелчком замка, она грубо толкнула меня внутрь какого-то помещения. Сняв мешок с моей головы, я обнаружила, что нахожусь в тюремной камере.

— Не вздумай сбегать, — сказала она, запирая дверь. — Таблетка, которую ты проглотила — это яд. Если не примешь антидот, то скоро умрёшь. Не веришь? Спроси у тех, кто пытался бежать.

Слова женщины усилили мою тревогу. Я опустилась на колени, ощущая, как страх охватывает меня. Однако причина моих опасений была не в том, что я приняла яд.

Наоборот, меня беспокоило то, что яд никак не проявлялся.

— Я точно всё съела... — пробормотала я себе под нос.

Но никакие симптомы так и не проявились, и круг возможных ядов всё ещё оставался слишком широким.


— Вот так, ищи! Ищи! — подбадривал Ноксус, размахивая мешочком с пыльцой цветов пифоры перед служебной собакой, под недовольные взгляды Кардана.

Карета, которую они преследовали от приюта до центра города, вскоре затерялась среди множества похожих карет. Когда это произошло, Ноксус сразу же пустил собаку на след.

— Хороший мальчик! Хороший мальчик! — поддерживал Ноксус, пока собака обнюхивала землю, кружа вокруг, прежде чем начать яростно лаять в сторону дороги, ведущей к окраине города.

— Похоже, мы нашли след, Ваше Величество! — с волнением воскликнул Ноксус, указывая на собаку. — Карета, похоже, направилась на главную дорогу! — добавил он.

Кардан, не удостоив его вниманием, прошёл мимо собаки, которая продолжала обнюхивать дорогу.

— Оставь пса и следуй за мной, — бросил Кардан.

— Куда Вы идёте?! — крикнул Ноксус, отвлекаясь от собаки, которую только что наградил лакомством.

— В логово работорговца, — коротко ответил Кардан, мельком взглянув на ворона, пролетавшего в небе. — Я знаю, где оно.

Смотря на удаляющуюся фигуру Кардана, Ноксус почесал голову.

— Откуда он может знать? — пробормотал он.

— Гав! — лаяла собака, словно соглашаясь с его сомнениями.

— Ты идёшь или нет? — окликнул Кардан, обернувшись и поторапливая.

Ноксус, с подозрением глядя на императора, замер. Ему казалось, что этому человеку нельзя доверять. Сколько раз он видел его беспечным и непостоянным, слоняющимся по всей империи?

— Я лучше последую за собакой. Мы ведь нашли след, — возразил Ноксус.

Кардан лишь усмехнулся на его недоверие.

— Как хочешь.

Не задерживаясь больше, Кардан ускорил шаг. Он понимал, что сейчас некогда медлить, даже если его положение заставляло смеяться над собой — ведь даже Ноксус ему не доверял. Но беспокойство, которое нарастало с того самого момента, как Эрина села в карету, становилось всё сильнее, словно сжимая его сердце.

— Элеонора... — тихо прошептал Кардан.

Если с Эриной что-то случится, Элеонора тоже окажется в опасности. Это нарастающее чувство тревоги, без сомнения, было вызвано его беспокойством за Элеонору.


Читать далее

Глава 1 - Пролог 04.06.24
Глава 2 04.06.24
Глава 3 04.06.24
Глава 4 04.06.24
Глава 5 04.06.24
Глава 6 04.06.24
Глава 7 04.06.24
Глава 8 04.06.24
Глава 9 04.06.24
Глава 10 04.06.24
Глава 11 04.06.24
Глава 12 04.06.24
Глава 13 04.06.24
Глава 14 04.06.24
Глава 15 04.06.24
Глава 16 04.06.24
Глава 17 04.06.24
Глава 18 04.06.24
Глава 19 04.06.24
Глава 20 04.06.24
Глава 21 04.06.24
Глава 22 04.06.24
Глава 23 04.06.24
Глава 24 04.06.24
Глава 25 04.06.24
Глава 26 04.06.24
Глава 27 04.06.24
Глава 28 04.06.24
Глава 29 04.06.24
Глава 30 04.06.24
Глава 31 04.06.24
Глава 32 04.06.24
Глава 33 01.07.24
Глава 34 01.07.24
Глава 35 01.07.24
Глава 36 26.09.24
Глава 37 26.09.24
Глава 38 26.09.24
Глава 39 26.09.24
Глава 40 26.09.24
Глава 41 26.09.24
Глава 42 26.09.24
Глава 43 28.09.24
Глава 44 28.09.24
Глава 45 28.09.24
Глава 46 28.09.24
Глава 47 28.09.24
Глава 48 28.09.24
Глава 49 05.10.24
Глава 50 05.10.24
Глава 51 05.10.24
Глава 52 05.10.24
Глава 53 05.10.24
Глава 54 05.10.24
Глава 55 05.10.24
Глава 56 05.10.24
Глава 57 05.10.24
Глава 58 05.10.24
Глава 59 05.10.24
Глава 60 05.10.24
Глава 61 05.10.24
Глава 62 05.10.24
Глава 63 05.10.24
Глава 64 05.10.24
Глава 65 05.10.24
Глава 66 05.10.24
Глава 67 05.10.24
Глава 68 05.10.24
Глава 69 05.10.24
Глава 70 05.10.24
Глава 71 05.10.24
Глава 72 05.10.24
Глава 73 05.10.24
Глава 74 05.10.24
Глава 75 26.01.25
Глава 76 26.01.25
Глава 77 26.01.25
Глава 78 26.01.25
Глава 79 26.01.25
Глава 80 26.01.25
Глава 81 26.01.25
Глава 82 26.01.25
Глава 83 26.01.25
Глава 84 26.01.25
Глава 85 26.01.25
Глава 86 26.01.25
Глава 87 26.01.25
Глава 88 26.01.25
Глава 89 26.01.25
Глава 90 26.01.25
Глава 91 26.01.25
Глава 92 26.01.25
Глава 93 26.01.25
Глава 94 26.01.25
Глава 95 26.01.25
Глава 96 26.01.25
Глава 97 26.01.25
Глава 98 26.01.25
Глава 99 26.01.25
Глава 100 26.01.25
Глава 101 26.01.25
Глава 102 26.01.25
Глава 103 26.01.25
Глава 104 26.01.25
Глава 105 26.01.25
Глава 106 26.01.25
Глава 107 26.01.25
Глава 108 26.01.25
Глава 109 26.01.25
Глава 110 08.04.25
Глава 53

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть