Глава 27

Онлайн чтение книги Я стала работать на тирана I Became the Tyrant’s Servant
Глава 27

Я медленно сдвинула обложку книги.

«История плавания и штормов» была довольно интересной книгой, но читать её я начала не из-за торговли.

— Мне не особо интересно. Просто я хочу овладеть разными отраслями, чтобы быть полезной Его Величеству, — сказала я.


Я не могла уснуть до поздней ночи и изучала карту побережья лорда Линоа в своём кабинете.

Бах! Кто-то постучал в дверь, как будто собирался сломать её, и крикнул в отчаянии:

— Герцогиня! Его Величество зовёт Вас!

Ночью? Мои брови сдвинулись, но я не могла позволить императору ждать, так что я поспешила надеть жакет.

— Что-то случилось? — я спросила стоящего за дверью слугу, но он просто дрожал.

— Простите. Мне просто было приказано немедленно вызвать герцогиню.

Я ускорила шаг. Когда слуга провёл меня в спальню императора, я остановилась.

Позднее время. Не приёмная, а спальня. Император, который, по слухам, был распутным. Благодаря моему опыту, я была уверена, что Кардан не причинит мне вреда, но то, что ждёт меня за этой дверью — другой вопрос.

— Ваше Величество, герцогиня Валлоа прибыла.

Прежде чем я успела что-либо сказать, слуга постучал в дверь.

— Входите.

Когда дверь открылась, мне пришлось сдержать желание крепко закрыть глаза. К моему счастью, не было ничего из того, что я опасалась. Кардан был занят опустошением бокала. Даже если бы я обошла всю комнату, я не нашла бы женщину в откровенной одежде.

— Вы свободны.

Кардан, полулежавший на кровати в удобном халате, жестом пригласил меня подойти поближе. Когда он опустил руку, халат, который он носил, слегка соскользнул, обнажая мускулистое тело, которое выглядело так, будто оно было высечено из мрамора.

Я сделала шаг к нему. Мне пришлось усердно постараться, чтобы ненароком не позволить своему взгляду опуститься на идеально изогнутый пресс.

— Ещё ближе.

Я приблизилась ещё на шаг, практически оказавшись у самой кровати. Кроваво-красные глаза Кардана лениво оглядели меня сверху донизу. Не осознавая этого, я сглотнула.

— Думаю, тебе стоит развеять мою скуку.

Я на мгновение остановилась. В голове промелькнули воспоминания о многочисленных сценах с красными флажками из оригинала. К моему счастью, я быстро пришла в себя. Из прошлого опыта было ясно, что он ни капельки не заинтересован во мне. Это значит...

«Он говорит мне скрасить атмосферу выпивкой».

Я кивнула про себя, сканируя комнату. Шампанское, виски, пиво, вино, всевозможные бокалы. Я не знакома ни с чем из этого, но полагаю, что напиться можно как дешёвым алкоголем, так и изысканным.

— Доверьте это мне, Ваше Величество, — я сразу приступила к наполнению бокалов. — Я наполню нижние бокалы светлым пивом.

Я расставила несколько больших бокалов в ряд, затем быстро встряхнула бутылку, чтобы наполнить бокалы пивной пеной.

— Без виски не обойтись.

Я наслаивала маленькие стопки между большими, словно строя карточные башни.

Затем я с эффектным жестом повернула бутылку виски. Она была намного крупнее бутылки соджу, поэтому я не могла сделать такие же крутые движения запястьем, но получилось достаточно неплохо.

— Я следую Вашим желаниям, Ваше Величество.

Не хотелось разочаровывать этого парня, который знал только о выпивке и женщинах. Улыбаясь, я налила в маленькие бокалы виски по самый верх.

— Теперь осталось добавить шампанское...

Наконец, я взяла шампанское, зажала его большим пальцем и сильно встряхнула. И сразу же, как только я отпустила палец...

Шшшшш! С освежающим звуком шампанское хлынуло, как фонтан. Направляя струю шампанского на маленькие бокалы, они один за другим падали в пивные бокалы.

— Готово, — ухмыльнулась я про себя, почтительно протягивая первый бокал императору.

Похоже, мои навыки ещё не заржавели. Мне ещё не приходилось использовать такие дорогие напитки, поэтому я немного переживала, но когда дело дошло до дела, я справилась на отлично. Это должно было угодить даже этому надменному типу, которого так сложно удовлетворить.

Но, несмотря на моё ожидание, Кардан так и не взял бокал из моих рук.

— Что, по-твоему, ты делаешь? — его хмурый голос раздался надо мной.

Я нерешительно опустила бокалы.

— Чтобы развеять скуку, я приготовила напиток, специально разработанный для Его Величества…

Чем больше я говорила, тем более жёстким становилось лицо Кардана. Похоже, что это было не то, чем можно было бы смягчить его.

Я тяжело сглотнула. Я не могла понять его желаний. В момент, когда я попыталась отступить, Кардан прикусил губу, цокнув языком.

— Я просто хотел выпить. А ты придумала какую-то странную дрянь.

Изменение отношения произошло быстро.

— Возможность выпить с Вашим Величеством — это честь для нашей семьи!

Я подняла бокал.

— Я скажу тост в честь величия Вашего Высочества.

Выражение лица Кардана тут же потемнело.

— Не говори.

Я замолчала. Кардан с укором посмотрел на мою взрывную смесь и налил себе вино в новый бокал.

— Можешь сама выпить эту дрянь.

Я замешкалась. Пиво с виски, шампанское и всё в одном. По опыту прошлой жизни, один такой бокал должен был привести меня в больницу на промывание желудка. Конечно, телосложение герцогини Валлоа могло быть другим, но тяжесть алкоголя оставалась прежней.

— Так чего ты ждёшь?

Но, когда Кардан торопливо меня подгонял, я была вынуждена быстро поднести бокал к губам.

— Я благодарю Ваше Величество за предоставленный напиток, — я сказала это и сделала маленький глоток.

Когда я опустила бокал, брови Кардана дёрнулись.

— Наверное, этот напиток не понравился герцогине? Кажется, будто она отказывается от моего предложения.

Красные губы Кардана скривились, и я хлопнула в ладоши.

— Нет. Я остановилась на мысли, что мне следует выпить эту драгоценную вещь, которую лично подарил мне Его Величество.

Я быстро влила в себя выпивку. Острый аромат алкоголя задержался во рту. Голова начала кружиться, но это было терпимо.

— Да, конечно, пей ещё.

Кардан наклонил голову в сторону оставшихся порций. На этот раз под его настойчивым взглядом мне ничего не оставалось, кроме как крепко закрыть глаза и выпить ещё. Казалось, что усмешка Кардана становилась только чётче.

— Так как это дорогой алкоголь, его нужно допить до конца.

— Да, Ваше… — я с трудом подняла следующий бокал.

У меня заурчало в животе, когда я попыталась выпить три стакана подряд на голодный желудок. Но я допила до последней капли, несмотря на то, что было нелегко. Зачем я выпила столько? Я сожалела о своём поступке.

Тем временем Кардан просто покачивал вино в бокале, не пробуя его.

— Вино не очень, да и в жизни сейчас нет никаких радостей.

Хотя он выглядел так, будто наслаждается жизнью больше, чем кто-либо другой, я не стала это комментировать.

Кардан вздохнул и вылил своё вино в оставшуюся выпивку. Я чуть не выругалась, но ничего не смогла сделать, кроме как сжать кулаки. Кардан предложил мне настойчиво выдержанный бомбовый напиток.

— Сегодня как-то особенно захотелось увидеть Элеонору.

Я застыла на месте.

— Давай, расскажи что-нибудь о ней.

Я снова поднесла свой бокал, чтобы потянуть время. Когда я допила до последней капли, у меня не осталось выбора.

— Вы имеете в виду Элеонору.

— Да.

Кардан смотрел на меня, и его красные глаза сверкали, как глаза змеи.

— Она была прекрасной женщиной, — я старалась ограничиться только тем, что видела на портрете. — Светло-коричневые волосы, карие глаза, мягкая внешность и доброе сердце…

Но у меня быстро закончились слова.

— Я тоже скучаю по ней.

Я старательно делала вид, что не могу говорить из-за слёз. Кардан передал мне последнюю бомбу.

Я не могла придумать, что сказать, поэтому быстро выпила. После последнего глотка запах спиртного ударил в голову, и всё стало туманным. Очень странное чувство овладело мной. Сердце бешено колотилось, а всё вокруг замедлилось. Мир казался таким медленным. Образ Кардана, наклоняющего тело ко мне. Широкая грудь, раскрывающаяся достаточно, чтобы показать сильные мышцы. Твёрдая рука, сжимающая мою челюсть. Фокус глаз постепенно расплывался, дыхание становилось тяжёлым. Я лишь слабо осознавала, как медленно и неуклонно побаливает челюсть.

— Ты знаешь, — низкий голос проникал сквозь мой затуманенный разум. — Ты знаешь, где Элеонор.

Я боролась с собой. Мне нужно было выяснить, кто такая Элеонор и что знает герцогиня Валлоа. Но я ничего не могу узнать о ней.

— Ты знаешь.

Голос был уверенным. Опасность, которая грозила мне. Я не могла разочаровать этого мужчину, и это вызывало странное чувство, заставляя меня кивать головой.

— Да... да. Я знаю.

Рука, сжимающая мою челюсть, опустилась на плечо, но я по-прежнему ничего не чувствовала. Это было не просто прикосновение. Моё зрение медленно затуманивалось, а низкий голос в ухе звучал неразборчиво, как будто он был погружён в воду.

— … Где… Скажи мне… Чёрт.


Читать далее

Глава 1 - Пролог 04.06.24
Глава 2 04.06.24
Глава 3 04.06.24
Глава 4 04.06.24
Глава 5 04.06.24
Глава 6 04.06.24
Глава 7 04.06.24
Глава 8 04.06.24
Глава 9 04.06.24
Глава 10 04.06.24
Глава 11 04.06.24
Глава 12 04.06.24
Глава 13 04.06.24
Глава 14 04.06.24
Глава 15 04.06.24
Глава 16 04.06.24
Глава 17 04.06.24
Глава 18 04.06.24
Глава 19 04.06.24
Глава 20 04.06.24
Глава 21 04.06.24
Глава 22 04.06.24
Глава 23 04.06.24
Глава 24 04.06.24
Глава 25 04.06.24
Глава 26 04.06.24
Глава 27 04.06.24
Глава 28 04.06.24
Глава 29 04.06.24
Глава 30 04.06.24
Глава 31 04.06.24
Глава 32 04.06.24
Глава 33 01.07.24
Глава 34 01.07.24
Глава 35 01.07.24
Глава 36 26.09.24
Глава 37 26.09.24
Глава 38 26.09.24
Глава 39 26.09.24
Глава 40 26.09.24
Глава 41 26.09.24
Глава 42 26.09.24
Глава 43 28.09.24
Глава 44 28.09.24
Глава 45 28.09.24
Глава 46 28.09.24
Глава 47 28.09.24
Глава 48 28.09.24
Глава 49 05.10.24
Глава 50 05.10.24
Глава 51 05.10.24
Глава 52 05.10.24
Глава 53 05.10.24
Глава 54 05.10.24
Глава 55 05.10.24
Глава 56 05.10.24
Глава 57 05.10.24
Глава 58 05.10.24
Глава 59 05.10.24
Глава 60 05.10.24
Глава 61 05.10.24
Глава 62 05.10.24
Глава 63 05.10.24
Глава 64 05.10.24
Глава 65 05.10.24
Глава 66 05.10.24
Глава 67 05.10.24
Глава 68 05.10.24
Глава 69 05.10.24
Глава 70 05.10.24
Глава 71 05.10.24
Глава 72 05.10.24
Глава 73 05.10.24
Глава 74 05.10.24
Глава 75 26.01.25
Глава 76 26.01.25
Глава 77 26.01.25
Глава 78 26.01.25
Глава 79 26.01.25
Глава 80 26.01.25
Глава 81 26.01.25
Глава 82 26.01.25
Глава 83 26.01.25
Глава 84 26.01.25
Глава 85 26.01.25
Глава 86 26.01.25
Глава 87 26.01.25
Глава 88 26.01.25
Глава 89 26.01.25
Глава 90 26.01.25
Глава 91 26.01.25
Глава 92 26.01.25
Глава 93 26.01.25
Глава 94 26.01.25
Глава 95 26.01.25
Глава 96 26.01.25
Глава 97 26.01.25
Глава 98 26.01.25
Глава 99 26.01.25
Глава 100 26.01.25
Глава 101 26.01.25
Глава 102 26.01.25
Глава 103 26.01.25
Глава 104 26.01.25
Глава 105 26.01.25
Глава 106 26.01.25
Глава 107 26.01.25
Глава 108 26.01.25
Глава 109 26.01.25
Глава 110 08.04.25
Глава 27

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть