Глава 47

Онлайн чтение книги Я стала работать на тирана I Became the Tyrant’s Servant
Глава 47

В кабинете герцогини Валлоа царила тишина.

Различные лампы, горящие на столе, не могли осветить владелицу кабинета, которая лежала на документах и спала в различных позах. Бинт, плотно фиксировавший её руку от плеча до пальцев, не мешал ей, и она спала, не замечая дискомфорта.

Кардан слегка прикоснулся к её лбу, но Эрина не отреагировала. Зато кончики его пальцев стали гореть от жара.

— Я перегнул палку.

Он произнёс неопределённое извинение, которое едва ли кто-то услышал. Чувство удушья, накрывшее его с момента, когда он увидел слёзы Эрины, достигло пика, когда она протянула к нему руку. Не выдержав давления на грудь, он неосознанно потянулся к ней.

Когда герцогиня Валлоа, пошатываясь, отступила назад, он был удивлён. Обычно, всегда настороженная и внимательная к окружающим, она бы сразу же увернулась. Но Эрина просто стояла с опущенной головой. Одна рука была неуклюже прижата к телу.

Кардан потянулся за воротником своей рубашки и посмотрел на руку Эрины, туго обмотанную бинтом.

Чёрт возьми...

— Так душно.

Наверняка это из-за Элеоноры. Вероятно, он не смог спасти мать, и поэтому чувствует такую тяжесть в груди. Хотя он продолжал повторять это, его взгляд не отрывался от руки Эрины.


Тук-тук-тук. Тук-тук-тук.

Шум в дверях кабинета разбудил меня.

— Ух...

Но, как бы я ни старалась, глаза не открывались. Я прижала уши руками, ожидая, что посетитель уйдёт, но услышала холодный голос.

— Вставай.

От знакомого голоса глаза открылись сами собой. И, конечно, Кардан сидел на моём диване, высокомерно скрестив ноги. Он кивнул в сторону двери.

— Кто-то стучит уже некоторое время.

Я в панике подскочила. Звук стука в дверь, похоже, раздразнил чувствительные нервы Кардана.

— Извините, извините.

Когда я наклонилась, лоб Кардана слегка сморщился.

— Не стоит извиняться, это не упрёк...

Он имеет в виду, что вместо извинений мне стоит открыть дверь?

Я сразу же направилась к двери. Как раз в этот момент с другой стороны кто-то снова постучал.

— Герцогиня, я принёс завтрак.

— Входите.

Я распахнула дверь, и вошёл слуга с тележкой.

Увидев Кардана, сидящего на диване, слуга слегка встряхнулся, но, увидев, что Кардан не проявляет никакой реакции, быстро приступил к сервировке стола.

— Мы думали, что Вы одни, поэтому не принесли завтрак для императора...

— Ничего страшного, — Кардан отмахнулся. — Я не буду есть вместе с герцогиней.

Император, даже когда говорит, всегда сохраняет свою манеру. Пока я время от времени поглядывала на Кардана, слуга закончил сервировку и поспешно вышел.

— Ну что ж, я с удовольствием поем.

Я ещё раз взглянула на Кардана и взяла вилку. Возможно, благодаря вчерашней тяжёлой работе еда шла хорошо. Когда я собиралась перейти от закусок к стейку, вдруг осознала одну вещь. Я не могу использовать правую руку.

— Хм...

Я попыталась порезать стейк левой рукой, но без вилки мясо продолжало скользить.

— Дай-ка сюда.

Кардан уже стоял перед столом.

— Ах!

Я испугалась и уронила нож. Кардан ловко перехватил его и начал нарезать стейк.

— Что ты так удивляешься?

Кардан цокнул языком.

— О, просто было неожиданно...

Я машинально приняла вилку, которую протянул Кардан. Я была так растеряна, что почти проглотила кусок мяса целиком, но, если бы я повторила ошибку, которую сделала в графстве Шеррингтон, я бы не была человеком.

После казни маркиза Шеррингтона, возможно, из-за того, что вдовствующая императрица теперь осторожнее, еда была без яда, но лучше перестраховаться.

Я осторожно понюхала еду и почувствовала неприятный запах жжёного миндаля.

— Что это?

Запах был настолько необычным, что можно было подумать, будто в кухне обжаривают миндаль. Я поспешила достать книгу с ядовитыми растениями и начала искать объяснение. Но нигде не нашла информации о запахе жжёного миндаля.

— Какие-то проблемы? — спросил Кардан.

И тут я вспомнила одну важную вещь. Кардан — мастер меча.

Я осторожно подтолкнула тарелку со стейком к нему.

— Еда пахнет чем-то, чего я никогда раньше не чувствовала, поэтому я просматриваю книгу, чтобы проверить.

Я аккуратно положила вилку с куском стейка в сторону Кардана.

— Так что? Ты хочешь, чтобы я попробовал это?

— Ха-ха-ха, просто мне не очень удобно есть перед Вашим Величеством...

Я вежливо склонила голову. Так будет лучше для Кардана. Если я отравлюсь и Элеонора умрёт, то только он и пострадает. Я издала сухой смешок.

— Ты что, думаешь, что мне стало легче?

Хотя Кардан это сказал, он сразу же взял вилку.

Взяв кусок стейка, Кардан стал пристально смотреть на меня, тщательно пережёвывая мясо.

— Ну как? Есть проблемы? — я, натянуто улыбаясь, осторожно спросила.

— Тьфу.

Кардан отшвырнул вилку.

— Ужасный вкус.

— Извините, извините...

Я с опаской подняла вилку, упавшую на тарелку с громким звоном.

— Это яд. А именно цианид, — Кардан с мрачным выражением лица вытер рот салфеткой. — Это точно. Благодаря слухам о том, что он действует даже на мастеров меча, я попробовал цианид в приличном количестве.

Я была немного поражена. Такой удобный способ распознавания яда я видела впервые.

— Спасибо, Ваше Величество. Вы действительно превосходный правитель.

Я, поднимая бинтованную руку и показывая Кардану большой палец, продолжила искать записи о противоядии.

Кардан смотрел на меня с выражением полного недовольства.

— Если ты знала, что это яд, то надо было бы его выбросить. Это безумие — размышлять о том, как это обойти.

Я не знала, что и ответить. Но отказываться от противоядия тоже не могла.

— Ха-ха, это борьба ничтожного человека за выживание...

Я ускорила перебор заметок.

Но сколько бы я ни искала, противоядия от цианистого калия не нашла. Вместо этого я обнаружила маленькое примечание в углу. Яд, полученный из ядовитых растений и змей, можно нейтрализовать. Яды, происходящие не из биологических источников, такие как тяжёлые металлы, не поддаются нейтрализации. Тетрадь с глухим стуком упала из рук.

Как раз так получилось, что новый яд, выбранный вдовствующей императрицей, оказался таким, от которого нет противоядия. Я снова украдкой взглянула на Кардана, который продолжал смотреть на меня с недовольством. Не могу же я экспериментировать с этим жестоким монархом.

Что же делать?

В этот момент кто-то снова постучал в дверь.

Я вздохнула и убрала книги и заметки о противоядиях. Этим можно заняться позже.

— Входите.

Когда я ответила немного хриплым голосом, слуга осторожно вошёл.

— Вдова императрица приглашает Вас на чаепитие сегодня после обеда.

— Ах... Уже прошло столько времени?

Когда слуга протянул мне небесно-голубое приглашение, Кардан выхватил его у меня из рук. Не церемонясь, взяв приглашение, Кардан осмотрел его с обеих сторон, а затем бросил мне.

— Усердие вдовствующей императрицы впечатляет.

Я собиралась поднять письмо, а слуга, дрожащий от страха, выглядел так, будто вот-вот начнёт дрожать ещё сильнее. Достаточно и одного человека, которого мучает этот сумасшедший.

— Цианид может вызвать отравление даже при прикосновении.

Как только слуга ушёл, Кардан указал на письмо.

— Только что чуть не умерла, а теперь радостно принимаешь разные вещи.

Я моргнула. Такое впечатление, что он... В тот момент, когда я почти была готова почувствовать благодарность. Кардан почти неслышно пробормотал:

— Когда теряешь память, умственные способности тоже ухудшаются?

Ладно, раз он спас мне жизнь, я потерплю…

— Спасибо, Ваше Величество, что беспокоитесь об этом...

Мой голос был искренним. Заготовленная улыбка, которую я обычно изображала перед императором, была гораздо более искренней. Я думала, что он снова будет смотреть на меня с отвращением, но Кардан только уставился на меня, а затем отвернулся.

— Если бы я сам с тобой расправился, это одно. Но погибать от других рук…

Холодок пробежал по позвоночнику. Но, так как Кардан уже отвернулся, было невозможно определить, искренни ли были его слова или нет.

— Ха-ха, я тоже не хочу умирать от рук вдовствующей императрицы.

Я что-то болтала, и Кардан усмехнулся.

— Верно. Хорошая мысль, — Кардан небрежно потрепал мне волосы, как будто похвалил собаку. — Отравленная еда, затем приглашение... Лучше уж тебя будут честно судить, чем столкновение с такой коварной женщиной.

Хотя это и не лучше, Кардан снова вырвал у меня приглашение, и я только могла смотреть на него.

— Тогда я выброшу его.

Когда Кардан начал рвать приглашение, я невольно схватила его за руку.

— Нет!

Руки Кардана замерли. Я, не обращая на это внимания, крепче сжала его руку.

— Чтобы не попасть в ловушку вдовствующей императрицы, мне нужно обязательно присутствовать.

Я украдкой посмотрела на стейк.

— К тому же, у меня появилась отличная идея.

Кардан, который был жёстко скован, медленно расслабил руку.

— Делай как знаешь.

Как будто ничего и не произошло, Кардан мягко передал мне приглашение. И при этом ещё мягче улыбнулся.

— Если ты умрёшь, я тебя не прощу.


Когда я вошла в приёмную в императорском дворце, меня встретил тот же самый вид, что и в прошлый раз.

Живой небесно-голубой и золотой интерьер, не соответствующий возрасту вдовствующей императрицы, сладковатый запах парфюма, едва ощутимый в воздухе, и чайный сервиз, похожий на предыдущий.

— Добро пожаловать, герцогиня. Как же я рада видеть Вас после столь долгого времени.

Вдовствующая императрица встретила меня так же тепло, как и в прошлый раз. Её улыбка была такой же свежей, что было трудно представить, что она только что это она подослала стейк с цианидом.

Похоже, приглашение было отправлено специально. Если бы я действительно отравилась и умерла, во дворце начался бы настоящий переполох. Не было проще оправдания, чем вечернее чаепитие, чтобы отвлечь внимание.

К тому же, легко было утверждать, что она старалась поддерживать со мной дружеские отношения, а отправить приглашение умирающему — это совсем уже против здравого смысла.


Читать далее

Глава 1 - Пролог 04.06.24
Глава 2 04.06.24
Глава 3 04.06.24
Глава 4 04.06.24
Глава 5 04.06.24
Глава 6 04.06.24
Глава 7 04.06.24
Глава 8 04.06.24
Глава 9 04.06.24
Глава 10 04.06.24
Глава 11 04.06.24
Глава 12 04.06.24
Глава 13 04.06.24
Глава 14 04.06.24
Глава 15 04.06.24
Глава 16 04.06.24
Глава 17 04.06.24
Глава 18 04.06.24
Глава 19 04.06.24
Глава 20 04.06.24
Глава 21 04.06.24
Глава 22 04.06.24
Глава 23 04.06.24
Глава 24 04.06.24
Глава 25 04.06.24
Глава 26 04.06.24
Глава 27 04.06.24
Глава 28 04.06.24
Глава 29 04.06.24
Глава 30 04.06.24
Глава 31 04.06.24
Глава 32 04.06.24
Глава 33 01.07.24
Глава 34 01.07.24
Глава 35 01.07.24
Глава 36 26.09.24
Глава 37 26.09.24
Глава 38 26.09.24
Глава 39 26.09.24
Глава 40 26.09.24
Глава 41 26.09.24
Глава 42 26.09.24
Глава 43 28.09.24
Глава 44 28.09.24
Глава 45 28.09.24
Глава 46 28.09.24
Глава 47 28.09.24
Глава 48 28.09.24
Глава 49 05.10.24
Глава 50 05.10.24
Глава 51 05.10.24
Глава 52 05.10.24
Глава 53 05.10.24
Глава 54 05.10.24
Глава 55 05.10.24
Глава 56 05.10.24
Глава 57 05.10.24
Глава 58 05.10.24
Глава 59 05.10.24
Глава 60 05.10.24
Глава 61 05.10.24
Глава 62 05.10.24
Глава 63 05.10.24
Глава 64 05.10.24
Глава 65 05.10.24
Глава 66 05.10.24
Глава 67 05.10.24
Глава 68 05.10.24
Глава 69 05.10.24
Глава 70 05.10.24
Глава 71 05.10.24
Глава 72 05.10.24
Глава 73 05.10.24
Глава 74 05.10.24
Глава 75 26.01.25
Глава 76 26.01.25
Глава 77 26.01.25
Глава 78 26.01.25
Глава 79 26.01.25
Глава 80 26.01.25
Глава 81 26.01.25
Глава 82 26.01.25
Глава 83 26.01.25
Глава 84 26.01.25
Глава 85 26.01.25
Глава 86 26.01.25
Глава 87 26.01.25
Глава 88 26.01.25
Глава 89 26.01.25
Глава 90 26.01.25
Глава 91 26.01.25
Глава 92 26.01.25
Глава 93 26.01.25
Глава 94 26.01.25
Глава 95 26.01.25
Глава 96 26.01.25
Глава 97 26.01.25
Глава 98 26.01.25
Глава 99 26.01.25
Глава 100 26.01.25
Глава 101 26.01.25
Глава 102 26.01.25
Глава 103 26.01.25
Глава 104 26.01.25
Глава 105 26.01.25
Глава 106 26.01.25
Глава 107 26.01.25
Глава 108 26.01.25
Глава 109 26.01.25
Глава 110 08.04.25
Глава 47

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть